You don't need the gun. I know we're not going to Phil's. | Open Subtitles | انت لا تحتاج المسدس اعلم اننا لسنا ذاهبين الى منزل فيل |
Admit we're not even or I'll make you pay. | Open Subtitles | اعترف اننا لسنا متساويان والا ساجعلك تدفع الثمن |
I can't believe we're not together on New Year's Eve. | Open Subtitles | لا اصدق اننا لسنا سويا في امسية السنة الجديدة |
And that's how I know we are not the right firm for this case. | Open Subtitles | ولهذا انا اعرف اننا لسنا الشركه المناسبه لهذه القضيه |
we're not HERE TO JUDGE, JUST TO LISTEN. OKAY. | Open Subtitles | اننا لسنا هنا للحكم ، ولكن لأجل الإستماع |
Horace, me lad, I've got a sneaky suspicion we're not welcome here. | Open Subtitles | هوارس يا فتى انا عندي شك اننا لسنا مرحب بنا هنا |
What happens when they find out we're not German? | Open Subtitles | هيرش ماذا سيحدث عندما يكتشفون اننا لسنا المان؟ |
And just because we're awesome doesn't mean we're not adults! | Open Subtitles | وايضآ لانه نحن رائعين لا يعنى اننا لسنا بالغين |
You know, it's too bad we're not in a relationship. | Open Subtitles | اتعرف، انها سيئة للغاية اننا لسنا في علاقة |
MJ, RIP. The problem is, we're not in her inner circle. | Open Subtitles | المشكلة هي اننا لسنا ضمن دائرتها الداخلية |
If you tell me that you think we're not good together or we were moving too fast, you know, I would get that. | Open Subtitles | اذا اخبرتيني انكِ تظنين اننا لسنا مناسبين لبعض او اننا نتحرك بسرعة، تعلمين، سأتقبل ذلك. |
He told us that we're not allowed to-to tell anyone what they asked us in there. | Open Subtitles | أخبرنا اننا لسنا مخولين بأن نخبر أحداً عما سألونا في هناك |
Hawk, it's important to us that you know that we're not mad. | Open Subtitles | هوك، انه من المهم لنا ان تعرف اننا لسنا غاضبون |
How do we find our bug, make sure we're not next? | Open Subtitles | كيف لنا أن نجد جهاز التتبع والتاكد من اننا لسنا القادمين |
I understand how we have to tell ourselves that so we're not just two more par... people... two more people doing what that voice on the phone tells them to do. | Open Subtitles | أفهم كم يجب علينا إخبار أنفسنا بذلك اننا لسنا فقط ,.. نا. |
But how do we prove to them that we're not your typical high school... that we accept them, that they're safe? | Open Subtitles | ولكن كيف سنثبت لهم اننا لسنا مدرسة نموذجية بأننا سوف نقبلهم بأنهم سيكونوا بخير؟ |
And the only reason we're not together right now is because she needs a family more than a boyfriend. | Open Subtitles | والسبب الوحيد اننا لسنا معاً الآن لأنها تحتاج لعائلة أكثر من حاجتها لحبيب |
Well, we are not any more mad than we have every right to be. | Open Subtitles | حسنا، اننا لسنا غاضبون كما كان من المفترض ان نكون |
And if our experiments continue to prove successful, we will soon propose to you, gentlemen, that we are not of all the same blood, but, in fact, of three distinct bloods. | Open Subtitles | وإذا استمرت تجاربنا في اثبات نجاحها فسنقدم لكم قريباً ايه السادة اننا لسنا جميعاً من دم واحد |
For the last time, we don't need the money! | Open Subtitles | للمره الاخيرة بقول اننا لسنا بحاجة الى المال |
I thought you were Rachel. we weren't ready for you yet. | Open Subtitles | ساندرا لقد اعتقدت انك ريتشيل اننا لسنا مستعدين لها بعد |
Besides, we aren't liable for the whistling. | Open Subtitles | بالاضافة الى اننا لسنا مسؤولين عن الصفير |