"انني سوف" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm gonna
        
    • I'd
        
    • I will
        
    • I would
        
    • I'm going
        
    • I was gonna
        
    • 'm going to
        
    • I'll be
        
    • that I'm
        
    • that I'll
        
    You're worried I'm gonna share the contents with Ezra? Open Subtitles انتي خائفه انني سوف اظهر التفاصيل ل ايزرا
    Which is why I'm gonna burn this place to the ground. Open Subtitles وهو السبب انني سوف احرق هذا المكان عن بكرة ابيه
    I thought I'd be the first one in this morning. Open Subtitles ظننت انني سوف يكون أول واحد في هذا الصباح.
    I will bet you I even got in one of their pictures Open Subtitles انني سوف الرهان حتى أنني كنت حصلت في واحدة من الصور
    I thought I would steer clear of possible felonies. Open Subtitles ظننت انني سوف توجيه واضح من جرائم محتملة.
    'Cause I don't think I'm going to take it. Open Subtitles لأنني لا اعتقد انني سوف أئخذه و انا لا أعتقد أنكي
    - Listen, when we decided I was gonna go back to work, we didn't take into account all the people it would affect. Open Subtitles عندما ناقشنا انني سوف اعود للعمل لم نأخذ بعين الاعتبار الاشخاص الذين سوف يؤثر عليهم ذلك
    Except I'm gonna go through with it, unlike what you guys do. Open Subtitles ما عدا انني سوف اعبر لا احب ما تفعلونه يارفاق
    If you don't mind, I think I'm gonna have my dessert later. Open Subtitles ان لم تمانعي انا اعتقد انني سوف اخذ الحلى الخاص بي لاحقا
    I-I don't really do hospitals, so I think I'm gonna j... Open Subtitles لذلك فسوف.. اعتقد انني سوف أنا آسفة يا سيدتي
    I'm gonna step over the corpse of Frankie Vargas and make a play for the oval, do you? Open Subtitles انني سوف اقف على جثة فرانكي فارغاس و اخادع من اجل البيت البيضوي، اليس كذلك؟
    But I don't think I'm gonna do it again anytime soon. Open Subtitles لكن لا اعتقد انني سوف افعلها مجددا في اي وقت قريب
    I thought I'd seen some pretty weird shit in my life. Open Subtitles ظننت انني سوف ينظر بعض القرف غريب جميلة في حياتي.
    I just thought I'd walk to school with you. Open Subtitles اعتقدت فقط انني سوف امشي معك الى المدرسة
    Don't be silly. I just bet that I'd need these. Open Subtitles لا تكوني سخيفة لقد راهنت انني سوف أحتاج هذا
    You know, I think I will have one of these Buffalo shrimp. Open Subtitles كما تعلمون, اعتقد انني سوف تأكل واحدة هذه القريدس الساخنة
    The Rub is my baby now, and I promise you that I will keep her safe. Open Subtitles النادي مسئوليتي الان وانا اعدك انني سوف احافظ عليه
    I told you I would help you with this today. Open Subtitles انا قلت لكي انني سوف اساعدك في هذا اليوم
    Do you think I would spend one minute justifying it? Open Subtitles هل تعتقد انني سوف تنفق واحدة دقيقة تبرير ذلك؟
    Well, I guess I'm going to Virginia. Open Subtitles حسنا، ثم اعتقد انني سوف تذهب إلى ولاية فرجينيا.
    I wasn't sure I was gonna see you again. Open Subtitles لم اكن متاكد انني سوف اراك مرة اخرى.
    No one knows what the future holds, but when you need me, please know that I'll be here. Open Subtitles لا احد يعلم ما يخبأه المستقبل لكن عندما تحتاجون لي ارجوكم تأكدوا انني سوف اكون متواجداً
    I just want you to know that I'm gonna do whatever it takes. Open Subtitles اريدك فقط ان تعرفي انني سوف افعل اي شيئ يتطلبه الامر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus