They're like Batman and Robin, but, you know, cooler. | Open Subtitles | انهم مثل باتمان و روبن, لكن, تعرف, أروع. |
They're like USB cables. You keep them intact for an easy reconnect. | Open Subtitles | انهم مثل كابل اليو اس بس تبقيهم سليمين لأجل إتصال سهل |
They're like Jiffy Pop just before the foil breaks. | Open Subtitles | انهم مثل جيفي البوب فقط قبل فواصل إحباط. |
They're like the Native Americans of southeast Asia with a comparable history of persecution. | Open Subtitles | انهم مثل الأمريكيون الأصلييون في جنوب شرق آسيا مع تاريخ مقارن من الاضطهاد |
It's like THE WITCHES'OVEN IN "HANSEL AND GRETEL" OR SOMETHING. | Open Subtitles | انهم مثل أفران السحرة هانسيل وجريتيل أو شيء من هذا القبيل |
They are like Kim Tae Hee and Jeon Do Yun from South Korea. | Open Subtitles | انهم مثل كيم تاي هيي و جيون دو يون من الجنوب |
There aren't any vowels, They're just like little dots that go underneath the letters. | Open Subtitles | و يأخذ حرف علة ليس هناك حروف علة كثيرا انهم مثل النقط الصغيرة تحت الحروف |
(Sighs) They're like two spiders in a jar. | Open Subtitles | ستكون امر شخصي بين ماري واليزبيث انهم مثل عنكوبتين في جره |
They're like fire hydrants, but useful. Mm-hmm. | Open Subtitles | انهم مثل صنابير مياه الإطفاء لكنها مفيدة |
They're like venom to me, like, like a cancer, all of you guys, just all of you. | Open Subtitles | انهم مثل السمّ ليّ مثل السرطان ، أنتم ، جميعكم |
They're like motorbikes without wheels but on water. | Open Subtitles | انهم مثل الدراجات النارية دون عجلات ولكن على الماء. |
They're like hours on a time card in the Guard. | Open Subtitles | انهم مثل ساعات على بطاقة الوقت في الحرس. |
They're like cavemen arguing over a dead antelope. | Open Subtitles | انهم مثل رجال الكهف يتجادلون حول ظبى ميت |
'Cause I know when Trinidadians and Guyanese people leave their respective countries and come to America, They're like, | Open Subtitles | لاني اعلم ان شعوب ترينداد وجوانا يغادرون الدول المحترمة ويأتوا الى امريكا انهم مثل |
They're like real movies, but with ugly people. | Open Subtitles | انهم مثل الأفلام الحقيقية ولكن مع الناس قبيحة |
And your mom has got the gardener guy, so, basically, They're like my parents now. | Open Subtitles | و امك حصلت على فتى الحديقة لذا , انهم مثل عائلتي الان |
They're like giraffes collapsing in the jungle. | Open Subtitles | انهم مثل الزرافة المنهارة في الغابة اووه , احسنت صنعا , ماربلز |
You have extremely moist lips. They're like kissable cupcakes. | Open Subtitles | لديك شفاه رطبة للغاية انهم مثل الكعك قابل للتقبيل |
They're like mice. They hide all over the place! | Open Subtitles | انهم مثل الفئران يختبئون بكل أرجاء المكان |
They're like fine paintings - you mustn't rush up to them. | Open Subtitles | انهم مثل اللوحات الدقيقة لا يجب ان تمري بهم فى عجالة |
It's like a person thinks the same, tries to think like another person would. | Open Subtitles | انهم مثل الاشخاص الذين لهم نفس التفكير, احاول التفكير مثل الاشخاص الاخرين. |
They are like kids playing dare with the waves as they pluck the freshly-laid eggs from the sand. | Open Subtitles | انهم مثل الاطفال يلعبون التحد مع الموجات بينما يقتلعون البيض الموضوع حديثا من الرمال. |
They're just like cows, right? | Open Subtitles | انهم مثل الأبقار ، اليس كذلك ؟ |