It's time... for me to take a step back. | Open Subtitles | انه الوقت بالنسبة لي لاتخاذ خطوة إلى الوراء |
Then maybe It's time to start prioritizing your responsibilities. | Open Subtitles | من الممكن انه الوقت لتبدأ بوضع الأفضلية لمسؤولياتك |
Maybe It's time you asked yourself what your little war costs. | Open Subtitles | ربما انه الوقت المناسب لتسأل نفسك ماذا كلفتك حربك الصغيرة |
I think it's a good Time to finalize deal points. | Open Subtitles | اعتقد انه الوقت المناسب لوضع اللمسات الأخيرة نقاط الاتفاق. |
Frankly, my dear, it is Time to put away such indulgences. | Open Subtitles | في الحقيقة عزيزتي انه الوقت لابعاد هكذا انغماس |
The best, everybody knows that. But now It's time... | Open Subtitles | .الأفضل، الجميع يعلم ذلك ..لكن الآن انه الوقت |
It's time the American people began to look at that. | Open Subtitles | انه الوقت الذي يبدأ الشعب الأمريكي بالنظر إلى ذلك |
Dr. Evil, perhaps It's time, that you finish unveiling your plan. | Open Subtitles | دكتور الشر اظن انه الوقت المناسب بأن تنهي كشف خطتك |
It's time to put that old ritual to bed. | Open Subtitles | انه الوقت لأضع هذا التقليد القديم في الفراش |
Since I got my braces off and that mole removed I realized It's time for me to move on. | Open Subtitles | منذ ان انتهيت من تقويم الأسنـان وابعدت الشامه .. ادركت انه الوقت المناسب لـي لـ المضي بحياتي |
I think It's time for us to do what I do best. | Open Subtitles | اظن انه الوقت الملائم لي ان افعل ما انا جيد به |
Ralph, It's time to have a word with your mum. | Open Subtitles | رالف ، أعتقد انه الوقت المناسب للتحدث مع أمك |
It's time somebody stood up and did the right thing. | Open Subtitles | انه الوقت المناسب لشخص ما أن يقوم بشيئ الصحيح |
It's time to expand our system, bring other towns in. | Open Subtitles | انه الوقت لنوسع فيه نظامنا لنجعل المدن اخرى معنا |
All right. It's time to catch some bad guys. | Open Subtitles | حسنًا، انه الوقت للقبض على بعض الرجال السيئين |
It's time we were honest with each other. | Open Subtitles | انه الوقت الذي يجب ان نكون فيه صريحين مع بعضنا |
Einstein obviously desires a public battle, perhaps It's time I enlisted some public allies. | Open Subtitles | انيشتاين بوضوح يطلب معركة عامة ربما انه الوقت لأجند بعض الحلفاء من العامة |
It's time to start combing through the SSL, see who comes up. | Open Subtitles | انه الوقت المثالي للبدء بالتمشيط من خلال بروتوكول طبقة المنافذ الآمنة ولنرى ما يخرج معنا |
I think it might be Time to start looking beyond Harvard. | Open Subtitles | اظن انه الوقت الذي نبدا فيه بالنظر بعيدا عن هارفارد |
Now that you are established here, Ma'am, It is time that we chose your ladies. | Open Subtitles | والآن بما انكِ استقريتي هنا يا سيدتي انه الوقت المناسب لنختار لكِ خادماتك |
That's for your wife giving me crabs. Now, then, my marketing Jew crew decided It was time | Open Subtitles | هذا لان زوجتك تعطيني الخرافات الان , بعدئذ , طاقم التسويق قرر انه الوقت |
It's the time of year when we're supposed to look past the darkness and hope for new beginnings. | Open Subtitles | انه الوقت من السنه الذي يفترض ان تودع فيه الماضي وتأمل من اجل بداية جديده |
My instincts say now is the time, your Majesty. | Open Subtitles | حدسى يخبرنى انه الوقت المناسب لذلك يا مولاى |
At the risk of sounding old-fashioned isn't it time I knew your real name? | Open Subtitles | بالرغم من المخاطره بان ابدو ساذجا الا تظنين انه الوقت لتخبريني باسمك الحقيقي؟ |
Don't look down, you'll be dragged down lt's time I showed your mother what you really are | Open Subtitles | لا تنظري الى الاسفل, ستسقطين انه الوقت لاري امك حقيقتك |