And I can't believe that after everything we've been through that you don't see it the same way. | Open Subtitles | و انا لا اصدق انه بعد ك ما مررنا به انك لا ترين الامر بنفس الطريقة |
Isn't it true, sir, that after Trump won the presidency, you were worried the episode would offend him, so you decided not to show it, and that's why you needed a 23rd episode? | Open Subtitles | اليس صحيحاً يا سيدي انه بعد فوز ترامب بالرئاسه قلقت انه سيشعر بالاهانه بسبب الحلقه لذا قررت الا تذيعها |
Is it any coincidence that after the rat, you sought protection in his arms? | Open Subtitles | , هل هي مجرد صدفه انه بعد الجرذ هرعتي للاحتماء في ذراعيه |
It's after midnight. You think we got her out of bed? | Open Subtitles | انه بعد منتصف الليل هل تعتقد اننا ايقظناها ؟ |
What's unique about this unsub, is that, after he kills them, apparently, he sits down to dinner, in their homes. | Open Subtitles | المميز بهذا الجاني انه بعد ان يقتلهم على ما يبدو انه يجلس لتناول العشاء في منازلهم |
No, we'll be prepared for that possibility, but our intel says he's after a specific target. | Open Subtitles | لا، نحن سنكون جاهزين لهذا الاحتمال، ولكن لدينا إنتل تقول انه بعد هدف محدد. |
Now why would I ever think that after you tried to take my firm from me six times in the last ten minutes? | Open Subtitles | الآن لماذا افكر انه بعد ان حاولت باخذ شركتي ست مرات في اخر عشر دقائق؟ |
I mean, they want her so much that after 12 years, they're still coming after her. | Open Subtitles | اعنى انهم يريدونها بشدة لدرجة انه بعد 12 عام يسعون خلفها |
I just thought that after what happened between us, that you just didn't want to be around me. | Open Subtitles | فقط اعتقدت انه بعد ما حدث بيننا انك لم تريدي ان تكوني قريبة مني |
In the period before it, he'd become addicted to cocaine and told me that after an overdose, he was pronounced dead in an emergency room and resuscitated. | Open Subtitles | في الفترة قبلها كان مدمن كوكايين و أخبرّني انه بعد جرعة مفرطة تم إعلانه ميت في غرفة طوارئ، و تم إنعاشه |
Ay, that's so cute that after six weeks, you think you're going to need an hour! | Open Subtitles | ذلك ظريف جدا انه بعد 6 أسابيع تظن أنك ستحتاج لساعة |
I would just think that after everything that's happened you would take what I say seriously. | Open Subtitles | ظنتت انه بعد حدوث كل ذلك كنت ستأخذين ماسوف اقوله بشكل جدي |
I understand that after some time to dry, despair, and I am so. | Open Subtitles | انا افهم انه بعد هذه الفترة الجافة, ستشعر بنوع من اليأس, وانا كذلك |
I know, and the worst part is that after the song aired, we heard the FCC people liked it. | Open Subtitles | افضل جزء من كل شيء لكن الاسوأ انه بعد صدور الاغنية |
It seems that after your encounter with our sister, you promised to phone her first thing this morning. | Open Subtitles | يبدو انه بعد ملاقتك لأختنا قد وعدتها ان تتصل بها فى الصباح الباكر |
It's after midnight now, and I feel like I can ask a question. | Open Subtitles | انه بعد منتصف الليل الآن و اشعر كما لو أني اريد ان اسأل سؤال |
It's after midnight. I went a year without sex. | Open Subtitles | انه بعد منتصف الليل لقد مرت سنة دون ان امارس الجنس |
It's after work. Jake thinks it's funny. | Open Subtitles | انه بعد العمل و جايك يظن انه مضحك |
Trouble is, after he's left my business... | Open Subtitles | المشكلة, هى انه بعد ان يترك عمله معى, |
I'm sending a unit to his mother's house, in case he's after the sister, but I don't know. | Open Subtitles | انا بارسال وحدة الى منزل والدته، في حال انه بعد أخت، ولكن لا أعرف. |