"انه تقريبا" - Traduction Arabe en Anglais

    • It's almost
        
    • He's almost
        
    • he almost
        
    It's almost as if the world adapts itself to your music. Open Subtitles انه تقريبا كما لو كان العالم يكيف نفسه مع الموسيقى
    Well, It's almost as good as a black card. Open Subtitles حسنا , انه تقريبا افضل من البطاقه السوداء
    It's almost like déjà vu, entering a space you've studied so intently, but never set foot in. Open Subtitles انه تقريبا مثل احساس تكرار الموقف دخول مكان درستة جيدا ولكنك لم تطأه قدماك
    - I kind of like have a protection over him, like He's almost like my little brother. Open Subtitles من الحمايه عليه , انه تقريبا مثل اخي الصغير
    he almost went to the Olympics was not, rabbit? Open Subtitles انه تقريبا ذهب الى دورة الالعاب الاولمبية أو لا , الأرنب؟
    - Well, It's almost thanksgiving, and we all know what that means. Open Subtitles حسنا، انه تقريبا عيد الشكر، و نحن جميعا نعرف ما يعنيه ذلك.
    It's almost as funny as your parents naming you Lindsey. Open Subtitles انه تقريبا مسلي كتسمية والديك لك باسم ليندزي
    It's almost like they designed string cheese to fit through doorknob holes. Open Subtitles نعم انه تقريبا كما لو انهم صمموا الجبنة كي تدخل عبر مقابض الابواب
    And you see, the thing is, It's almost exactly what you said last year. Open Subtitles هل ترون المشكله انه تقريبا بالظبط نفس ما قلتموه العام الماضى
    It's almost like I'm here already, you know? ♪ ... Is my grief for you ♪ Open Subtitles انه تقريبا كانني هنا بالفعل لست امك لكني متأكد اني ساخبر ابني
    The way people write about you, It's almost like a 23-year-old's never wanted go out and have fun before. Open Subtitles مايكتبه الناس عنك انه تقريبا مثل من هو بعمر ال23 الذي لم يرغب بالخروج والاستمتاع بوقته قبل ذلك
    It's almost as if he knew Bender had two aces. Open Subtitles انه تقريبا علم ان بيندر لديه اثنين واحد .
    Considering how much you've grown, It's almost a shame I'm going to eat you. Open Subtitles مع اعتبار كيف كانت حياتك انه تقريبا من العار ان اكلك
    It's almost midnight,and that's my... curfew. Open Subtitles انه تقريبا منتصف الليل , وهنا يبدا حظر تجولي
    It's almost as common a delusion as claiming to be the new Messiah. Open Subtitles اه، انه تقريبا الوهم الاكثر انتشارا هو و الادعاء بكونه المسيح الجديد
    Honey, give it a rest. It's so late. It's almost midnight. Open Subtitles حبيبى اعطينى استراحه.الوقت متأخر الان انه تقريبا منتصف الليل
    It's a soldier's nature. It's almost a sacred duty once in a while. Open Subtitles انها طبيعة الجندي انه تقريبا واجب مقدس أحيانا
    It's almost as if someone called me at midnight with... ulterior motives. Open Subtitles انه تقريبا كما لو شخص ما اتصل بي في منتصف اللليل مع ... دوافع خفية
    The way he's telling the stories from back in the day, it's like He's almost at his own wake. Open Subtitles الطريقة التي يتم سرد قصص من مرة في اليوم، هو مثل انه تقريبا في مكتبه في أعقاب الخاصة.
    He's almost 3 times older than her. He might even get a heart attack. Open Subtitles انه تقريبا أكبر منها ب3 مرات, وقد تحدث له نوبة قلبية
    Not to mention, he almost singlehandedly eviscerated us. Open Subtitles ناهيك عن ذلك، انه تقريبا أحادي أحرفنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus