Fan as I know. he's still up thene talking shit. | Open Subtitles | ايها المعجبين اعلم انه مازال فوق يقول الكلام البذيئ |
Well, how can we be sure he's still there? | Open Subtitles | حسناً, كيف نستطيع التأكد من انه مازال هناك؟ |
You beat Taxman so bad he's still in hospital. | Open Subtitles | لقد اعتديت على تاكزام بشدة لدرجة انه مازال بامستشفى |
And he still has a scar really close to his ear. | Open Subtitles | و قال انه مازال لديه ندبة قريبة جدا من اذنه |
If it's still here, it came from high up and nearby. | Open Subtitles | لو انه مازال هنا فهذا يدل على أنهماتوامن مكانعال وقريبمنهنا. |
No, he's still fishing out body parts. I think he's enjoying it, too. | Open Subtitles | لا, انه مازال يُجمّع أجزاءه أعتقد أنه مستمتع بهذا ايضاً |
Sure. Because if he's to blame, it means he's still around. | Open Subtitles | بالطبع , لانه إن كان المٌلام فهذا يعني انه مازال مٌتواجد |
Hold on. His cell phone signal indicates he's still at the cafe. He ditched his phone. | Open Subtitles | انتظر قليلا هاتفه يشير الى انه مازال في المقهى لقد تخلص من هاتفه |
I hear he's still scribbling away right under your nose, huh? | Open Subtitles | وصلني انه مازال مستمر بالكتابه تحت نظرك مباشره |
he's still in the northeast corner of the store, here. | Open Subtitles | انه مازال فى الجانب الشمالى الشرقى من المخزن |
I can't believe he's still hanging out with those kids at this kind of time. | Open Subtitles | انا لا اصدق انه مازال يخرج مع هؤلاء الاولاد فى هذا الوقت |
he's still seizing. There's nothing more I can do. | Open Subtitles | انه مازال في نوبة لا يوجد شئ لأفعله |
I mean, what are the chances he's still there? | Open Subtitles | اقصد , ما هي الاحتمالات من انه مازال هناك ؟ |
he's still one of the foremost authorities on vampire history. | Open Subtitles | انه مازال المؤلفين المشهورين فى تاريخ مصاصي الدماء |
Even though they were divorced he's still wore the wedding ring. | Open Subtitles | بالرغم من انهم مطلقين . إلا انه مازال يرتدى خاتم الزواج |
You know, he still said he has my letter in his desk. Aww... So, uh... | Open Subtitles | اتعرفى، هو قال انه مازال يملك خطابى فى مكتبه انا فى الواقع فعلت الشئ الصحيح |
Or, if we're lucky, he still intends to. | Open Subtitles | ولكن ان سنكون محظوظين لو انه مازال يحاولذ |
Oh, trust me, he still depends on me for survival. | Open Subtitles | كوني علي ثقه, انه مازال يعتمد علي في كل شئ |
Well, it's still exciting, and it's safe. It's safe and exciting. | Open Subtitles | حسناً ، انه مازال مثيراً و أمن ، مثير وأمن |
it's still a test. | Open Subtitles | انه مازال يعتبر اختبار لا يمكنك التلاعب بشان هذا |
Under federal law, it's still legal to discriminate against gays in the workplace. | Open Subtitles | تحت القانون الفيدرالي, انه مازال قانوني التمييز.. ضد الشواذ في أماكن العمل. |
Because I ran into him at the bank. He is still so cute. | Open Subtitles | لآنني قابلته اليوم في البنك انه مازال وسيما ورائعا |
He had to prove to himself that he was still attractive to women. | Open Subtitles | كان يريد ان يُثبت لنفسه انه مازال جذّابا للنساء |
I just pray that there's still hope for Jacob. | Open Subtitles | انا فقط اتمنى انه مازال هناك امل لجيكوب. |