it's weird doing this stuff without her, isn't it? | Open Subtitles | انه من الغريب فعل هذه الأشياء بدونها,اليس كذلك؟ |
I think it's weird when you win an award, you're supposed to point to God if you thank him. | Open Subtitles | اعتقد انه من الغريب عندما تفوز بجائزة من المفترض ان تأشير الى الرب اذا شكرته |
I mean, it's weird that I'm the only one in the hospital that has it. | Open Subtitles | اعني انه من الغريب اني الوحيد في المستشفى الذي لديه هذه الفصيله |
it's strange to think of your future in terms of days. | Open Subtitles | انه من الغريب ان تفكر في مستقبلك من ناحية الايام |
Do you think it strange that I, her only sister, did not go to London for any of their births? | Open Subtitles | الا تعتقد انه من الغريب انني اختها الوحيدة, لم اذهب الى لندن لحضور احد ولاداتها |
don't you think it's odd that a successful wedding planner would come to check on flour deliveries? | Open Subtitles | الا تعتقد انه من الغريب لمنظمة زفاف مشهورة ان تأتي لتتأكد من شحنات الطحين |
Guys, listen, Penny thinks it's weird that Dave hasn't moved his stuff in. | Open Subtitles | شباب, ان بيني تعتقد انه من الغريب ان ديف لم ينقل اغراضه الى هنا حتى الان؟ هل هذا خقا غريب؟ |
I just think it's weird that with all the wild celebrity sex I've had, | Open Subtitles | انا فقط اضن انه من الغريب انه مع كل علاقات المشاهير التي حصلت عليها |
Yep. it's weird seeing him without Sergeant LeMere. | Open Subtitles | أجل.انه من الغريب رؤيته بدون الرقيب لمير |
I just think it's weird that your first instinct is to act like I'm crazy and defend Brad Honeycutt instead of just believing me. | Open Subtitles | اعتقد فقط انه من الغريب ان رد فعلك الاول انك تتصرف كأنني المجنونه وتدافع عن براد هونيكات . بدلاً من تصديقي |
I know it's weird to sit in Santa's lap at our age, but we got to do what it takes. | Open Subtitles | اعلم انه من الغريب ان نجلس في حضن سانتا ونحن في هذا العمر لكن علينا ان نفعل كل ما يتطلبه الامر |
I know it's weird that a guy like me would live here, but, honestly, this is just where I rest. | Open Subtitles | اعرف انه من الغريب ان رجل مثلي يعيش هنا ولكن بأمانة, هنا حيث ارتاح |
Am I the only one that thinks it's weird that she walking around with a bag of crystal meth? | Open Subtitles | هل أنا الوحيد الذي يظن انه من الغريب انها تمشي مع كيس من الميث؟ |
You don't think it's weird that this package arrives right before Lisa is killed? | Open Subtitles | الا تعتقد انه من الغريب ان هذه الحزمة تصل قبيل مقتل ليزا بالضبط؟ ؟ |
it's weird that chairs even exist when you're not sitting on them. | Open Subtitles | انه من الغريب ان يتواجد الكراسي وانت لن تجلس عليهم |
Don't you think it's strange that he's mentoring you at night and still not talking to me? | Open Subtitles | ألا تعتقدين انه من الغريب ان يعلمك في الليل ؟ ومازال لا يتحدث معي ؟ |
Don't you think it's strange that Louis would have me write that prescription? | Open Subtitles | الا تجد انه من الغريب ان لوي جعلني اكتب لك الوصفة ؟ |
Do you think it strange that with three girls missing, nobody's talking about canceling tomorrow night's game? | Open Subtitles | هل تظن انه من الغريب مع اختفاء 3 فتيات هنا فان لا احد يتحدث عن الغاء مباراة الغد؟ |
Didn't you think it strange that he was married but still couldn't get a date on New Year's Eve? | Open Subtitles | الم تعتقد انه من الغريب انه كان متزوج ولكنه لا يزال لا يمكنه الحصول على موعد في ليلة رأس السنة الجديدة؟ |
Like a... judgmental person might say it's odd to have a grizzly bear in your living room. | Open Subtitles | يقول احد هؤلاء الاشخاص انه من الغريب تواجد دب رمادي في بيت المعيشة |
I thought it was weird that you wanted to eat here. | Open Subtitles | إعتقدَت انه من الغريب أنّك أردتَ الأَكْل هنا. |
You don't think It's a little weird that he didn't tell us that he was rich? | Open Subtitles | ألا تعتقد انه من الغريب ان لن يخبرنا انه كان غنى؟ |