"انه من المهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • it's important
        
    • it was important
        
    • it is very important
        
    I think they'll be there, sir. it's important to them. Open Subtitles اعتقد انهم سيكونوا هناك سيدي انه من المهم لهم
    it's important to see the transition. You want to watch the process. Open Subtitles انه من المهم مشاهدة عملية الأنتقال انت تريد مشاهدة عملية التحوّل
    I think it's important to keep you slightly off balance. Open Subtitles انا أظن انه من المهم ان أبقيك متزناً قليلاً.
    My grandpa used to say it's important to know where you're going. Open Subtitles جدي كان يقول انه من المهم أن تعرف أين أنت ذاهب.
    Hannah was not correcting the grammar and I thought it was important for you to learn proper English. Open Subtitles هانا لم تكن تصحح أخطاء القواعد وانا اعتقدت انه من المهم لكِ ان تتعلمي الإنجليزية الصحيحة
    it's important that we know if your mother was seeing someone. Open Subtitles انه من المهم معرفة ما كانت امك تملك صديقاً
    Hawk, it's important to us that you know that we're not mad. Open Subtitles هوك، انه من المهم لنا ان تعرف اننا لسنا غاضبون
    But I think it's important to keep our relationship professional. Open Subtitles ولكننى أظن انه من المهم أن نحافظ على علاقتنا فى الإطار المهني
    But I think it's important to go, to finish. Open Subtitles لكن اعتقد انه من المهم ان تذهب لتنهيها
    Besides, I think it's important that you all visit your father's home together. Open Subtitles كما أنني أعتقد انه من المهم ان تزوروا موطن والدكم معا
    it's important to steer him clear of disaster if possible. Open Subtitles انه من المهم توجيهه بشكلٍ واضح من هذه الكارثة ما أمكن
    Well, it's important for people like you to have a good support system of friends. Open Subtitles حسناً , انه من المهم لأشخاص مثلكِ بأن يكون لديهم نظام دعم من الاصدقاء
    I think it's important to consider side projects separate from the main artists. Open Subtitles اعتقد انه من المهم تأخذ بعين الاعتبار الاشياء الجانبيه تفرقها . عن الفنان الرئيسي
    it's important not to rush progress. Open Subtitles قبل نهايه اليوم؟ انه من المهم ان لا تستعجلي العمليه
    Right, which is why it's important all of us keep our emotions in check. Open Subtitles صحيح, وهذا هو السبب انه من المهم لنا جميعا أن نضبط إنفعالنا
    I think it's important she learns to play on a team, and I don't think we should just let her quit mid-season. Open Subtitles اعتقد انه من المهم أنها تعلمت اللعب ضمن الفريق لكن لا اعتقد انه يجب علينا الإنسحاب في منتصف الموسم
    it's important we have all the producers involved, including the Cheil Corporation. Open Subtitles انه من المهم لنا ان يكون كل المنتجين مشتركين, بما في ذلك مؤسسة شييل
    You've had a major trauma, and I think it's important that we continue to talk about this. Open Subtitles تعرضت لصدمة كبيره . وأعتقد انه من المهم ان نستمر بالتحدث عن ذلك
    And I think it's important that Lucas sees a woman who can work and be well-rounded and-- Open Subtitles واعتقد انه من المهم ان .. يرى لوكاس أمرأة تعمل وتكون معه بنفس الوقت
    She felt it was important for a boy to know how. Open Subtitles لقد شعرت انه من المهم ان يعرف الولد كيف يرقص
    Yes, because I feel it is very important that spouses are given the respect they are due. Open Subtitles نعم لانني اشعر انه من المهم جداً ان الاهل يجب ان يحظوا بالاحترام الذي يستحقون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus