"انه واحد من" - Traduction Arabe en Anglais

    • He's one of
        
    • It's one of
        
    • is one of
        
    • he was one of
        
    • That's one of
        
    You make sure you treat him like He's one of our own. Open Subtitles عليك التأكد من التعامل معه مثل انه واحد من تلقاء نفسها.
    Yeah, He's one of the top five reproductive endocrinologists in the country. Open Subtitles نعم انه واحد من افضل 5 اطباء خصوبه وتلقيح في البلد
    He's one of a handful of Muslim chaplains serving in the military. Open Subtitles انه واحد من عدد قليل من رجال الدين المسلمين الذين يخدمون في الجيش
    It's one of the leadership contenders - the quiet one. Open Subtitles انه واحد من المتنافسين على القيادة ذلك الفرد الهادئ
    It's one of three rings from your world, right? Open Subtitles انه واحد من ثلاث خواتم من عالمك , اليس كذلك ؟
    This is one of the beautiful animals you find up here in the fossil beds. Open Subtitles انه واحد من الحيوانات الجميلة التي تجدها في قاع هذا المكان
    He's one of the most violent cyber drug dealers we've ever encountered. Open Subtitles انه واحد من أعنف تجار المخدرات الانترنت واجهناه لحد الآن
    He's one of the Seven. He was there that night. Open Subtitles انه واحد من سبعة الذين كانوا هناك في تلك الليلة
    More importantly, He's one of the threats that Agent Roberts met with yesterday. Open Subtitles الأهم من ذلك انه واحد من التهديدات الذي العميل روبرتس التقى به أمس
    He's one of the most important men in the German Empire. Open Subtitles انه واحد من أهم الرجال في الامبراطورية الألمانية
    He's one of my parolee skips. Open Subtitles أوه ، انه واحد من السجناء المفرج عنهم بإطلاق سراح مشروط و قام بالهرب
    If you're just hiding from him, He's one of the nicest people... Open Subtitles إذا كنت مختبئا فقط منه, انه واحد من اجمل الناس ...
    He's one of the top-three guys in Genesis. Open Subtitles انه واحد من الرجال الثلاثة الأولى في سفر التكوين.
    He's one of the good ones, you know. Suzanna: Open Subtitles انه واحد من الأشخاص الطيبين , أتعرفين ذلك ؟
    It's one of the few we carry together. Open Subtitles انه واحد من الاسرار الكثيره التي نتشاركها
    Yes, It's one of the first things my father taught me... Open Subtitles نعم , انه واحد من الاشياء الاولى التي علمني اياها والدي
    They spent summers on the island growing up, It's one of the few things they share in common. Open Subtitles انهم يقضون الصيف في النمو على الجزيره انه واحد من الأشياء القليلة الذي يتشاركانها
    It's one of our best sellers, comes with a how-to video that's amazing. Open Subtitles انه واحد من افضل منتجاتنا مبيعا يأتي معه شريط فيديو كيفيه الاستعمال هذا مدهش
    It's one of the only drugs out there with even a possibility of lasting effects. Open Subtitles انه واحد من الأدوية مع إمكانية أضرار دائمة
    The CEO of the biggest software company in the world is one of The Marked. Open Subtitles المسئول التنفيذى الاول لاكبر شركه برمجيات فى العالم انه واحد من المعلّمون
    Do not tell me he was one of those bastards. Open Subtitles لا تقولوا لي انه واحد من هؤلاء الأوباش.
    That's one of the guys who beat me up last night. Open Subtitles انه واحد من الشبان الذين ضربوني في الليلة الماضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus