You make sure you treat him like He's one of our own. | Open Subtitles | عليك التأكد من التعامل معه مثل انه واحد من تلقاء نفسها. |
Yeah, He's one of the top five reproductive endocrinologists in the country. | Open Subtitles | نعم انه واحد من افضل 5 اطباء خصوبه وتلقيح في البلد |
He's one of a handful of Muslim chaplains serving in the military. | Open Subtitles | انه واحد من عدد قليل من رجال الدين المسلمين الذين يخدمون في الجيش |
It's one of the leadership contenders - the quiet one. | Open Subtitles | انه واحد من المتنافسين على القيادة ذلك الفرد الهادئ |
It's one of three rings from your world, right? | Open Subtitles | انه واحد من ثلاث خواتم من عالمك , اليس كذلك ؟ |
This is one of the beautiful animals you find up here in the fossil beds. | Open Subtitles | انه واحد من الحيوانات الجميلة التي تجدها في قاع هذا المكان |
He's one of the most violent cyber drug dealers we've ever encountered. | Open Subtitles | انه واحد من أعنف تجار المخدرات الانترنت واجهناه لحد الآن |
He's one of the Seven. He was there that night. | Open Subtitles | انه واحد من سبعة الذين كانوا هناك في تلك الليلة |
More importantly, He's one of the threats that Agent Roberts met with yesterday. | Open Subtitles | الأهم من ذلك انه واحد من التهديدات الذي العميل روبرتس التقى به أمس |
He's one of the most important men in the German Empire. | Open Subtitles | انه واحد من أهم الرجال في الامبراطورية الألمانية |
He's one of my parolee skips. | Open Subtitles | أوه ، انه واحد من السجناء المفرج عنهم بإطلاق سراح مشروط و قام بالهرب |
If you're just hiding from him, He's one of the nicest people... | Open Subtitles | إذا كنت مختبئا فقط منه, انه واحد من اجمل الناس ... |
He's one of the top-three guys in Genesis. | Open Subtitles | انه واحد من الرجال الثلاثة الأولى في سفر التكوين. |
He's one of the good ones, you know. Suzanna: | Open Subtitles | انه واحد من الأشخاص الطيبين , أتعرفين ذلك ؟ |
It's one of the few we carry together. | Open Subtitles | انه واحد من الاسرار الكثيره التي نتشاركها |
Yes, It's one of the first things my father taught me... | Open Subtitles | نعم , انه واحد من الاشياء الاولى التي علمني اياها والدي |
They spent summers on the island growing up, It's one of the few things they share in common. | Open Subtitles | انهم يقضون الصيف في النمو على الجزيره انه واحد من الأشياء القليلة الذي يتشاركانها |
It's one of our best sellers, comes with a how-to video that's amazing. | Open Subtitles | انه واحد من افضل منتجاتنا مبيعا يأتي معه شريط فيديو كيفيه الاستعمال هذا مدهش |
It's one of the only drugs out there with even a possibility of lasting effects. | Open Subtitles | انه واحد من الأدوية مع إمكانية أضرار دائمة |
The CEO of the biggest software company in the world is one of The Marked. | Open Subtitles | المسئول التنفيذى الاول لاكبر شركه برمجيات فى العالم انه واحد من المعلّمون |
Do not tell me he was one of those bastards. | Open Subtitles | لا تقولوا لي انه واحد من هؤلاء الأوباش. |
That's one of the guys who beat me up last night. | Open Subtitles | انه واحد من الشبان الذين ضربوني في الليلة الماضية |