"ان اخبره" - Traduction Arabe en Anglais

    • to tell him
        
    • I tell him
        
    • me to tell
        
    • telling him
        
    • 've told him
        
    Is that what you want me to tell him since with that constant annoying stutter you can't talk like a normal person? Open Subtitles هل هذا ما تريدني ان اخبره به بما ان ذاك التلعثم المزعج الثابت لا يمكنك التحدث كشخص طبيعي ؟
    My father doesn't know about any of this. I got to tell him. Open Subtitles ابي لا يعلم عن اي شيء من هذا علي ان اخبره
    There's so much I need to tell him, but he's taking over the company and he's gonna be a father, and why is everyone trying to steal our damn joy? Open Subtitles هنالك الكثير من الامور احتاج ان اخبره بهت لكنه يدير الشركة و سيصبح أب و لماذا يحاول الجميع سرقة سعادتنا؟
    I'll just ask Daniel right after I tell him that his mortal enemy offered me a better job with more pay. Open Subtitles سوف اسأل دانيال مباشرة بعد ان اخبره بأن ألد اعدائه عرضت علي العمل مع مضاعفة الاجر.
    Ten bucks. That's without telling him I'm a Ranger. Open Subtitles 10 دولارات دون ان اخبره اننى حارس
    I'm trying to tell him that his appointment is next week. Open Subtitles انا احاول ان اخبره ان الموعد في الاسبوع القادم
    Well, I'll have to tell him eventually, but hopefully by then he'll have enough positive results and realize that it was in him all along. Open Subtitles حسنا علي ان اخبره في النهاية ولكن اتمنى في النهاية ان يكون عنده نتائج جيدة ويدرك انه كان هو السبب
    But I have to tell him in person, otherwise he'll never believe it. Open Subtitles ولكن يجب ان اخبره شخصيا والا لن يصدق ذلك ابدا
    I told Jordan I erased the tape but I'm afraid to tell him about that text. Open Subtitles اخبرت جوردن انني مسحت الشريط ولكني خافه ان اخبره عن الرساله.
    The bad news is, I had to tell him you'd sent me. Open Subtitles - الأخبار السيئة هي كان يجب ان اخبره بأنك أرسلتيني لماذا؟
    I tried to tell him, but the young man does not have his listening ears on today. Open Subtitles حاولت ان اخبره ذلك و لكن الرجل ليس لديه آذنه الصاغية اليوم
    I wanted to tell him how I felt, so I followed him. Open Subtitles واردت ان اخبره بما اشعر تجاهه, لذلك انا تابعته
    You want me to tell him about my about my time away? Open Subtitles هل تريدين ان اخبره عن.. عن وقتي الذي قضيته بعيدا.
    What do you want me to tell him if he calls and asks? Open Subtitles ماذا تريدنى ان اخبره اذا اتصل بي و سألنى
    And I just wanted to tell him that he made me happy. Open Subtitles و فقط اريد ان اخبره انه هو من كان يسعدنى
    Master Chief asked me to tell him when this old man gets off the phone. Open Subtitles رئيسى طلب منى ان اخبره عندما يغلق هذا الرجل سماعة الهاتف
    And Decorating The Nursery,I Just-- Hey, How About I tell him Something? Open Subtitles وتزيين غرفة الطفل,انا فقط مارأيك ان اخبره انا؟
    Either I get my cut or I tell him it's a fake. You and I both know it's a fake. Open Subtitles اما ان احصل على نصيبي او ان اخبره انها مزورة،كلانا يعلم انها مزورة
    So, doesn't know, not telling him. Got it. Open Subtitles اذاً هو لايعرف, ولا يجب ان اخبره فهمت
    I could've told him the truth. Open Subtitles كنت اود ان اخبره الحقيقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus