"ان تخبرني" - Traduction Arabe en Anglais

    • to tell me
        
    • telling me
        
    • you tell me
        
    • you to tell
        
    • tell me that
        
    • told me
        
    • tell me the
        
    • just tell me
        
    • even tell me
        
    • could tell me
        
    • you'd tell me
        
    You need to tell me why you've come home. Open Subtitles عليك ان تخبرني لماذا رجعت الى البيت الأن
    Trying to tell me there's not one flight instructor? Open Subtitles تحاول ان تخبرني انه لايوجد مدرب طيران واحد؟
    You trying to tell me? I'm not coming along. Open Subtitles هل تحاول ان تخبرني بأنني لست قادماً معكم
    Well, don't do that, don't leave without telling me where you're going. Open Subtitles حسناً لا تقم بذلك ولا تغادر بدون ان تخبرني اين ستذهب
    Father Marcus, what can you tell me about demonic possession? Open Subtitles الاب ماركوس ماذا يمكنك ان تخبرني عن الاستحواذ الشيطاني؟
    Now, I want you to tell me everything you remember happening. Open Subtitles الان اريدك ان تخبرني كل شيء تتذكره عن الذي حدث
    I don't need you to tell me what galactic robbery is, Open Subtitles لا اريدك ان تخبرني ما هى السرقة التى تخص المجرة
    If you don't want to tell me, just say so. Open Subtitles اذا لم تريد ان تخبرني فقط قل لا اريد
    You mean to tell me six guys in masks. Open Subtitles انت تقصد ان تخبرني بان 6 رجال المقنعون
    Rosalee told Adalind to tell me, but she did not. Open Subtitles روزالي اخبرت اداليند ان تخبرني ولكنها لم تفعل
    So I need you to tell me who your alternate identities are. Open Subtitles لذا فأنني بحاجة الى ان تخبرني بهوياتك الأخرى
    She used to tell me I was lucky cos mine would never get in the way. Open Subtitles اعتادت ان تخبرني بأنني محظوظة . لأنني لن أضطر لإستئصال اثدائي
    I've always known this, but now I need you to tell me everything you know about my blood. Open Subtitles انا دائما كنت اعرف هذا ، لكن الان انا احتاج منك ان تخبرني كل شيئ تعرفه عن دمي
    So you want to tell me where you disappeared to for three days? Open Subtitles حسناً اتريد ان تخبرني اين كنت خلال ثلاثه ايام اختفائك؟
    So I need you to tell me what it would take for our circumstances to be considered special. Open Subtitles لذا انا محتاجه منك ان تخبرني ماذا يجب ان يحدث لكي تصبح ظروفنا خاصه
    Now, would you mind telling me what happened out there? Open Subtitles الآن . هل تمانع ان تخبرني ماذا حَدثَ هناك؟
    Do you mind telling me where you got this stuff? Open Subtitles هل لديك مانع ان تخبرني اين حصلت على هذا الصنف ؟
    So can you tell me where she is now? Open Subtitles حسنا,هل من الممكن ان تخبرني اين هي الان؟
    So, before you tell me that you spent the weekend with Frodo and Gandalf and Bilbo Baggins, why don't you go ahead and take a look at this? Open Subtitles لذا , قبل ان تخبرني انك قضيت اجازتك مع فرودو وغاندالف واخرين لما لا تلقي نظرة على هذا؟
    'Cause you should have told me if you did. Open Subtitles لأنهُ كانَ عليكَ ان تخبرني إذا كنتَ تعلم
    Can you tell me the people that are inside with him? Open Subtitles هل تقدر ان تخبرني عدد الاشخاص الذين معه في الداخل ؟
    - Can you just tell me if he's gonna be okay? Open Subtitles هل يمكنك فقط ان تخبرني ان كان سيصبح بخير؟
    I got a mom who wouldn't even tell me your name. Open Subtitles حصلت على ام لا تريد ان تخبرني حتى باسمك.
    Come on, you could tell me. I ain't gonna tell nobody. Open Subtitles هيا , يمكنك ان تخبرني,لن اخبر احد ما الذي تشعر به؟
    Before I gave my statement at your commutation, you promised you'd tell me everything. Open Subtitles قبل ان ادلي بكلمتي في اجتماع تعديل حكمك لقد وعدتني ان تخبرني كل شئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus