"ان تغادر" - Traduction Arabe en Anglais

    • to leave
        
    • you leave
        
    • to get out
        
    You need to leave now, or security will escort you out. Open Subtitles يجب ان تغادر الآن وإلا سأطلب الأمن ليصطحبك إلى الخارج
    You need to leave here before you lose sight of that. Open Subtitles عليكَ ان تغادر من هنا قبلَ ان تفقد تلكَ الرؤية
    Do you think she was trying to leave and couldn't? Open Subtitles هل تعتقد انها كانت تحاول ان تغادر ولم تستطع؟
    Greer will probably have to leave French court to distance herself from her reputation. Open Subtitles جرير يجب ان تغادر البلاط حتى تحافظ على سمعتها.
    Mister, unless you leave right now, I'm calling the police. Open Subtitles لو سمحت ممكن ان تغادر الان أو سأتصل بالشرطه
    You need to get out before this place is crawling with purple, and I kill everything, brown and white. Open Subtitles يجب ان تغادر قبل ان يعج هذا المكان بالبنفسجيين و سأقتل كل شيء، أسمراً أو ابيضاً
    I think it's time for you to leave, Cal. Open Subtitles اظن انه من الافضل ان تغادر يا كال
    I don't even know her well and I want her to leave, but please don't call her Open Subtitles وانا اريدها ان تغادر لكن ارجوك لا تنادها
    The working classes want to leave a Broadway theater feeling the way they feel when they leave one of my concerts. Open Subtitles الطبقة الكادحة تريد ان تغادر مسرح برودواي و هي تشعر بنفس شعورها و هي تغادر أحد حفلاتي الموسيقية
    If you want to leave right now, you would so be within your rights... Open Subtitles إذا اردت ان تغادر الآن سيكون ذلك من ضمن حقوقك
    And I want her to leave knowing that I'm serious about committing. Open Subtitles واريدها ان تغادر عالمة اني جاد في ارتباطي بها
    I wanted her to leave with the greatest memory of bluebell ever. Open Subtitles اريدها ان تغادر حاملة اروع الذكريات عن بلوبيل للأبد
    This is your last warning, then I have to ask you to leave the hall. Open Subtitles هذا هو تحذيرك الاخير وبعد ذلك ساطلب منك ان تغادر القاعة
    I didn't want you to leave without hearing that. Open Subtitles لم اردك ان تغادر بدون ان تسمع ذلك
    But she refused to leave and the palace guards chased her from the party! Open Subtitles واخبرها ان تغادر ولكنها رفضت ذلك وقام الحراس بمطاردتها حين هربت من القصر
    If anybody doesn't know the difference between a valance and a jabot, I really need you to leave. Open Subtitles إذا أي شخص لا يَعْرفُ الإختلافَ بين ستارة وضرب الكوع احتاج حقا ان تغادر
    You kind of have to leave town if you're caught sleeping with the mayor's wife. Open Subtitles يجب عليك نوعاً ما ان تغادر البلده لو تم الامساك بك نائماً مع زوجة العمده
    Back then, you actually had to leave your house to buy concert tickets. Open Subtitles في ذلك الوقت كان عليك ان تغادر المنزل لتشتري تذاكر لحفل
    Fine fine, but you're gonna have to leave now. Open Subtitles حسنا حسنا ولكنك يجب عليك ان تغادر الأن
    Would you mind grabbing that for me before you leave? Open Subtitles هل تمانع باحضار الهاتف لي قبل ان تغادر ؟
    I'd like you to come and see me tonight before you leave, Dr. Harris. Open Subtitles كنت افضل ان تأتى الى الليله قبل ان تغادر,دكتور هاريس
    Carol, it's Jack. I wanted Kim to get out of the city and come visityou. Open Subtitles كارول ، انا جاك انا طلبت من كيم ان تغادر المدينة لزيارتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus