You don't have to worry about being rejected by a bunch of guys who just want to come all over you. | Open Subtitles | لا عليك ان تقلقي حول ان تكوني منبوذة من قبل مجموعة من الشبال الذين يريدون ان يعبرون من خلالك |
Come on, you don't have to worry about me no more. | Open Subtitles | بالله عليكِ .. لا يجب ان تقلقي عليّ بعد الأن |
And since you don't need to worry, you mustn't have cancer. | Open Subtitles | وبما انه ليس عليك ان تقلقي لم تعودي مصابة بالسرطان |
Birds all fly south,so you don't have to worry about swan attacks. | Open Subtitles | الطيور تهاجر الى الجنوب.لذا لايجب عليكي ان تقلقي من هجوم البجعات |
You don't have to worry much longer about being in harm's way. | Open Subtitles | لا يجب عليكِ ان تقلقي بعد الآن عن كونكِ في خطر. |
It's not for you to worry about, lamb. | Open Subtitles | ليس عليك ان تقلقي بشأن ذلك ايتها الحمل الوديع |
Definitely. It's your friends you need to worry about. | Open Subtitles | بالتأكيد، انهم اصدقائك يجب ان تقلقي عليهم. |
You know, it's only normal to worry about what people think about you. | Open Subtitles | اتعلمين انه من الطبيعي ان تقلقي من , الذي يظنه الناس عنك |
But you have nothing to worry about it's only the Rajadis who are suffering. | Open Subtitles | لكن ليس عليك ان تقلقي .. لان الراجاديون هم من يعانوا |
I went to live with my dad and... it's impossible to worry about anything else when there's blood coming out of you. | Open Subtitles | ذهبت لأعيش مع ابي من المستحيل ان تقلقي على اي شيء عندما تري الدم يخرج منك |
You don't have to worry about those detectives snooping around the rub. | Open Subtitles | ليس عليك ان تقلقي بخصوص تطفل اولائك المحققيين حول النادي |
No, sweetie. He's not dead. But you don't need to worry about Schiller or anything else. | Open Subtitles | لا ياعزيزتي, فهو ليس ميت, ولكن لا يجب عليك ان تقلقي بشأنه |
What he means, Ms. Ellison, is that you don't have to worry about them coming after your money anymore. | Open Subtitles | مايعنيه سيدة اليسون هو انكِ لاينبغي ان تقلقي بشأن سعيهم الى مالك بعد الان |
There's only one room you got to worry about, but it's a goddamn mess. | Open Subtitles | هنالك فقط غرفة واحدة عليك ان تقلقي حيالها |
But right now the only thing you need to worry about is getting healthy. | Open Subtitles | لكن الان الشيء الوحيد الذي تحتاجي ان تقلقي عليه ان تتماثلي للشفاء |
But I don't want you to worry about it, please. | Open Subtitles | ولكني لا اريدك ان تقلقي حول هذا , رجاء. |
I just--i didn't want you to worry, that's all. | Open Subtitles | ،لم أكن أريدكِ ان تقلقي هذا كل ما في الامر |
But if you fake it long enough... you don't have to worry about me, fi. | Open Subtitles | لكن تتظاهر بذلك من فترة طويلة ليس عليك ان تقلقي بشاني في |
You don't have to worry about that Pampinea, I'm here for you. | Open Subtitles | لا يجب ان تقلقي عن هذا بابينا, انا هنا لاجلك |
I'm not the one that you need to be worried about. | Open Subtitles | انا لستُ ذلك الشخص الي ينبغي ان تقلقي بشأنه |
Can you imagine worrying about money at this point in our lives? | Open Subtitles | هل يمكنكِ التخيل ان تقلقي على المال بهذه الفترة من عمرنا؟ |