"ان نعرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • to know
        
    • to find out
        
    • to figure out
        
    • we know
        
    • we find out
        
    • know that
        
    • us to
        
    • we knew
        
    Now we can cut you some slack on that, but we need to know what happened that night. Open Subtitles الآن يمكننا أن نعفيك من ذلك و لكن نريد ان نعرف عما حدث في تلك الليلة
    She's our friend. What more do we need to know? Open Subtitles إنها صديقتنا ماذا نريد ان نعرف اكثر من ذلك؟
    What we need to know is if there's something in that tape that you don't want us to know about? Open Subtitles ما نحتاج لمعرفته هو اذا ما كان هناك شىء فى تلك الاشرطة لا تريدنا ان نعرف بشأنه ؟
    We need to find out who was in that limo. Open Subtitles نحن نحتاج ان نعرف من كان فى تلك الليموزين
    Cause Jo and I have to figure out where it went. Open Subtitles جيد, لانني انا وجو لابد ان نعرف من اين اتت
    How do we know that the ball is moving at all if there's nothing to compare its motions to? Open Subtitles كيف لنا ان نعرف ان الكرة تتحرك على الاطلاق؟ ان لم يكن هناك اي شيء يقارن بحركتها؟
    Just want to know how you heard about the warehouse. Open Subtitles نحن فقط نريد ان نعرف كيف سمعت عن المستودع
    I'm sorry, Leslie, but we'll have to know the rest. Open Subtitles انا اسف يا ليزلى, ولكن, يجب ان نعرف الباقى
    It's like it wants us to know that it's here. Open Subtitles والأمر يشبه أنه يريد لنا ان نعرف انه هنا
    MORGAN, CALL GARCIA. TELL HER WE NEED to know Open Subtitles مورغان,اتصل بـ غارسيا اخبرها انه يجب ان نعرف
    Yeah, I know, but I don't know what else to do. Besides, it wouldn't hurt to know where we stand. Open Subtitles أجل, اعلم , لكن لا اعرف ماذا بامكانني فعله ايضاً بجانب انه لن يضيرنا ان نعرف موقفنا بالتحديد.
    Look, I'm sorry to bring this up, but we need to know. Open Subtitles انظر ، انا اسف لهذا الامر ، لكن يجب ان نعرف
    We wanted to know how widespread this problem was. Open Subtitles نريد ان نعرف كيف كانت المشكله واسعه الانتشار
    We just want to know why they'd be saying that. Open Subtitles نريد فقط ان نعرف ما الذي يجعلهم يقولون ذلك
    So, we need to know where you acquired the drugs. Open Subtitles إذاً.. نريد ان نعرف من أين حصلت على الدواء
    We just need to know if there's any truth to it. Open Subtitles نحن نريد ان نعرف اذا كان هناك صحة فيما يقول.
    I don't know what's going on here, but we need to find out more about her. Open Subtitles لا أعرف ما يجرى هنا ولكن نريد ان نعرف أكثر بشأنها
    If he's stalking credit card customers, we need to find out who he spoke to. Open Subtitles ان كان يطارد زبائن البطاقات الائتمانية فيجب ان نعرف مع من تحدث
    We need to find out if Angel had a puppy the day he was taken. Open Subtitles يجب ان نعرف ان كان لدى أنجل جرو يوم اختطافه
    We're trying to figure out who played the fiancé in "Titanic." Open Subtitles نحاول ان نعرف من لعب دور الخطيب في تايتنك
    Yeah... how do we know this stuff isn't gonna make it worse? Open Subtitles حسنا, كيف لنا ان نعرف ان هذه المادة لن تجعله اسوأ
    Okay, we got one minute until we find out the results, which gives you one minute to freak out. Open Subtitles حسناً, عندنا دقيقة واحدة قبل ان نعرف النتيجة مما يعطيك دقيقة لكي ترتبكي
    I wish we knew what the fuck was going on over there. Open Subtitles اتمنى ان نعرف ما الذي يجري هناك بحق الجحيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus