"اواخر" - Dictionnaire arabe anglais

    "اواخر" - Traduction Arabe en Anglais

    • the late
        
    • his late
        
    • her late
        
    • their late
        
    • your late
        
    • unsub
        
    • to late
        
    They've owned that property where his mother's living since the late 1800s. Open Subtitles انهم يمكلون المكان التي تقطن به امه منذ اواخر 1800
    Emigrated from Afghanistan sometime in the late'90s. Open Subtitles هاجر من افغانستان في وقت ما من اواخر التسعينات
    Well, there was a pretty famous puppeteer in the late fifties named Alex Rain. Open Subtitles حسنا,كان هناك محرك دمى شهير جدا في اواخر الخمسينات اسمه اليكس راين
    We believe the unsub we're looking for is a white male in his late 20s to early 30s. Open Subtitles اننا نؤمن بأن الجاني ذكر في اواخر العشرين أو اوائل الثلاثين
    The patience required to commit his crimes makes us believe he's a male in his late 30s to 40s who is single and socially immature. Open Subtitles و الصبر المطلوب لتنفيذ جرائمه يجعلنا نظن انه ذكر في اواخر الثلاثينات او الأربعينيات
    She must be in her late... 110 by now. Open Subtitles لابد انها في .. اواخر عمرها 110 الان
    Who do we know, good guys, who are available and ready to commit in their late thirties? Open Subtitles كيف لنا ان نعرف ، رجالً جيدين, متوفرين ومستعدين ليقومون بأرتباط في اواخر الثلاثين ؟
    He may have suffered from some mental disease, but schizophrenia usually presents itself in your late teens or early 20s. Open Subtitles ربما عانى بعض الامراض العقلية لكن الفصام عادة ما يظهر نفسه فى اواخر المراهقة او بدايات العشرينات
    Beadie has been living on this suburban Cleaves Mills street since the late 1980s, with his wife of 25 years and two children, who are just now finding out... that they have grown up under the shadow of New England's most notorious killer. Open Subtitles عاش بيتي في ضاحيه قرب الطريق السريع منذ اواخر عام 1980 مع زوجته البالغه 25 عاما وطفلين . والذي تبين
    It is rare that this happens in Europe, the late twentieth century. Open Subtitles نادر مايحدث مثل هذا في اوروبا وفي اواخر القرن العشرين
    Go, go, go! Go, go! It's been going on since the late'80s. Open Subtitles هيا ، هيا ، هيا انه تقليد مستمر من اواخر الثمانينيات
    So the Manville School for Boys closed its doors in the late 1800s and the Westmoreland Elementary School opened at the beginning of the last century. Open Subtitles اذن مدرسة مانفال للاطفال اغلقت ابوابها في اواخر 1800 ومدرسة وستمورلاند فتحت ببداية القرن الاخير
    The country has long had an unparalleled reputation for corruption. But, since the late 1990s – and especially after 2000, when the Institutional Revolutionary Party (PRI), which had ruled for 70 years, was swept from power – Mexico has made significant inroads in combating the practice, at least at the federal level. News-Commentary ان الوضع في المكسيك اكثر تعقيدا فالبلاد تمتعت لفترة طويلة بسمعة لا نظير لها في مجال الفساد ولكن منذ اواخر التسعينات وخاصة بعد سنة 2000 عندما تمت الاطاحة بحكم الحزب الثوري الدستوري والذي حكم لسبعين سنة حققت المكسيك نجاحات مهمة في مكافحة الفساد وخاصة على المستوى الفيدرالي.
    You mean like my father coming out of the closet as a proud gay man in his late 50s. Open Subtitles تقصد ظهور والدي مفتخرا بمثليته في اواخر الخمسينات من عمره
    We believe we're looking for a white male in his late 20s to early 30s. Open Subtitles نظن اننا نبحث عن ذكر أبيض في اواخر العشرينات او أوائل الثلاثينات
    Doctor's report says our critical victim's in her late teens. Open Subtitles تقرير الطبيب يقول ان الضحية فى اواخر المراهقة
    We believe the unsub we're looking for is a white female, who, based upon the organizational level of the crimes, is in her late 30s to early 40s. Open Subtitles نظن ان الجانية التي نبحث عنها هي انثى بيضاء و التي بناء على درجة التنظيم بالجرائم في اواخر الثلاثينات الى اوائل الاربعينيات من عمرها
    Both of them were single, in their late 20s, and following their normal, low-risk routines when they were abducted. Open Subtitles كلاهما اعزب وفي اواخر العشرينات وكانوا يتبعون نمط حياة عادي لايعرضهم للخطر عند اختطافهم
    Both of these women were professionals, young, single, blond, both in their late 20s, and petite. Open Subtitles كلا الضحيتان كانتا عمليين و صغيرات في السن وكانتا شقراء وعزباء كلاهما في اواخر العشرينات وجميلتين
    Perhaps you neglected to mention your late night meetings with Emil because the two of you Open Subtitles ربما كنت أهملتِ ذكر اجتماعات اواخر الليل مع (إميل ) لان أنتم الاثنين كنتم على علاقة غرامية لا , لم اكون لاخون بول
    The unsub, or unknown subject we're looking for is a white male in his mid- to late 20s. Open Subtitles الجاني او المشتبه به المجهول الذي نبحث عنه هو ذكر ابيض في اواسط الى اواخر العشرينات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus