the Uruguay Round is projected to induce a minor rise in the volume of overall meat trade. | UN | ومن المتوقع أن تؤدي جولة اوروغواي إلى احداث ارتفاع طفيف في حجم التجارة الكلية في اللحوم. |
The conclusion of the Uruguay Round and the signing of the agreements at Marrakesh undoubtedly constitute a historic breakthrough in the international trade regime. | UN | ومما لا شك فيه أن اختتام جولة اوروغواي وتوقيع الاتفاقات في مراكش يشكلان انطلاقة تاريخية في النظام التجاري الدولي. |
In some cases, in particular for Japan, the rates actually applied before the Uruguay Round were often significantly lower than the base rates, and in some cases even lower than the post-Uruguay Round bound rates. | UN | وفي بعض الحالات، وخاصة لليابان، كانت دائما المعدلات المطبقة بالفعل قبل جولة اوروغواي أقل كثيرا من معدلات الاسناد، وفي بعض الحالات أقل حتى من المعدلات التعريفية المجمﱠدة لما بعد جولة اوروغواي. |
The President also proposed that the heads might wish to address the implications of the end of the Uruguay Round for the world economy. | UN | كما أومأ الرئيس الى أن رؤساء تلك المؤسسات قد يعن لهم تناول اﻵثار المترتبة على انتهاء جولة اوروغواي بالنسبة للاقتصاد العالمي. |
The successful conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations provides favourable prospects for wide liberalization and stable growth of world trade. | UN | والنتيجة المثمرة التي أسفرت عنها جولة اوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة الاطراف تفتح آفاقا مؤاتية لتوسيع نطاق تحرير التجارة العالمية، وتحقيق النمو الثابت لها. |
In the Uruguay Round a single rule had been agreed for non-preferential trade, and it should similarly be possible to adopt a single rule for preferential trade. | UN | ولقد تم الاتفاق في جولة اوروغواي على قاعدة بمفردها فيما يتعلق بالتجارة التفضيلية والمفروض أن يتيسر أيضاً تبني قاعدة واحدة للتجارة التفضيلية. |
The FAO projections conclude that the Uruguay Round will result in price increases of between 4 and 10 per cent, or about 6.6 per cent on average. | UN | وتستنتج اسقاطات منظمة اﻷغذية والزراعة أن جولة اوروغواي سوف تؤدي إلى زيادات في اﻷسعار تتراوح بين ٤ و٠١ في المائة، أو حوالي ٦,٦ في المائة في المتوسط. |
- the Uruguay Round country tariff schedules present both base rates and post-Uruguay Round rates of duty. | UN | - وتقدﱢم الجداول التعريفية القطرية لجولة اوروغواي كلا من معدلات الاسناد ومعدلات الرسوم الجمركية لما بعد جولة اوروغواي. |
The signing, in Marrakesh in 1994, of the Uruguay Round agreements has provided some hope that the playing-field for international trade will be levelled to induce the participation of developing countries. | UN | لقد ولﱠد التوقيع على اتفاقات جولة اوروغواي في مراكــش في عام ١٩٩٤ بعض اﻷمل في فتح الطريق أمام التجارة الدولية بما يسمح بمشاركة البلدان النامية. |
The UNCTAD secretariat remains committed to helping developing countries and countries in transition reap the benefits that the successful conclusion of the Uruguay Round has put within their reach. | UN | ٧- ولا تزال أمانة اﻷونكتاد ملتزمة بمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر في مرحلة انتقالية في جني المنافع التي جعلها النجاح في اختتام جولة اوروغواي في متناول تلك البلدان. |
the Uruguay Round is expected to have a significant influence on the rice market because of the reduction of subsidized rice exports by developed countries and the opening of previously closed markets for rice: the volume of global trade is expected to increase by 1.2 million tons and international rice prices to increase by 4 to 7 per cent. | UN | ويتوقع أن يكون لجولة اوروغواي تأثير كبير على سوق الارز بسبب تخفيض البلدان المتقدمة النمو لصادرات الارز المدعومة وفتح أسواق لﻷرز كانت مغلقة في السابق: حيث يتوقع أن يزداد حجم التجارة العالمية بمقدار ١,٢ مليون طن وأن ترتفع أسعار الارز الدولية بنسبة تتراوح بين ٤ و ٧ في المائة. |
While the built-in agenda of the Uruguay Round agreements constituted the main framework for that future work programme, proposals had been made to incorporate " new issues " on the trade agenda. | UN | ومع أن البرنامج الذي يشكل جزءا من اتفاقات جولة اوروغواي يمثل اﻹطار الرئيسي لبرنامج العمل المقبل، فقد قدمت اقتراحات ﻹدراج " مواضيع جديدة " في برنامج عمل التجارة. |
14. Production, consumption, prices and trade of commodities will be directly affected by the Uruguay Round Agreement (URA) through specific measures agreed on for individual commodities or agricultural and industrial sectors. | UN | ٤١- سوف يتأثر بصورة مباشرة انتاج واستهلاك وأسعار وتجارة السلع اﻷساسية باتفاق جولة اوروغواي عن طريق تدابير محددة متفق عليها ﻵحاد السلع اﻷساسية أو القطاعات الزراعية والصناعية. |
A comparison between the base rates and the post-Uruguay Round rates may, therefore, overestimate the extent of actual tariff reduction under the Uruguay Round, although the rates that would be actually applied after the Uruguay Round might be lower than the Uruguay Round-bound rates. | UN | ولذلك، فإن اجراء مقارنة بين معدلات اﻹسناد ومعدلات ما بعد جولة اوروغواي قد تفرط في تقدير مدى التخفيضات التعريفية الفعلية بموجب جولة اوروغواي، على الرغم من ان المعدلات التي سوف تطبق بالفعل بعد جولة اورواغواي قد تكون اقل من التعريفات المجمﱠدة لجولة اوروغواي. |
The topic approved by the Board for consideration at the first part of its forty-second session - " Linkages between global financial and trade flows, development, and levels of economic activity and employment, and the future implications following the Uruguay Round " - is addressed in the Trade and Development Report, 1995. | UN | والموضوع الذي أقره المجلس من أجل بحثه في الجزء اﻷول من دورته الثانية واﻷربعين أي " الصلات القائمة بين التدفقات المالية والتجارية العالمية والتنمية ومستويات النشاط الاقتصادي والعمالة، واﻵثار المستقبلة في أعقاب جولة اوروغواي " معالج في تقرير التجارة والتنمية ٥٩٩١. |
7. “The Results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations”, GATT, Geneva, November 1994 (pp 27-38). | UN | )٧( " نتائج جولة اوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف " ، " الغات " ، جنيف، تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ )الصفحات ٢٧-٣٨(. |
The conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations with the signature of the Marrakesh Agreements in April 1994 had been a welcome development, since they were aimed at establishing the primacy of the rule of law in international trade relations, and his delegation called upon all States to ratify them as soon as possible. | UN | ٤٤ - وكان اختتام جولة اوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف وتوقيع اتفاقات مراكش في نيسان/ابريل ١٩٩٤ تطورا ايجابيا ﻷنهما يهدفان الى تحقيق سيادة القانون في العلاقات التجارية الدولية، وقد دعا وفد المغرب جميع الدول الى التصديق عليهما في أقرب وقت ممكن. |
40. In a paper presented to a World Bank Conference on the Uruguay Round and developing countries, the OECD secretariat used a computable general equilibrium (CGE) model 24/ to estimate to the year 2002 the impact of the agricultural reforms agreed on in the URAA. | UN | ٤٠- وفي ورقة قدمتها أمانة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى مؤتمر للبنك الدولي بشأن جولة أوروغواي والبلدان النامية، استخدمت اﻷمانة نموذج التوازن العام المحتسب )٢٤( لتقدير أثر اﻹصلاحات الزراعية المتفق عليها في اتفاق جولة اوروغواي بشأن الزراعة حتى عام ٢٠٠٠. |
23. “Report on Evaluating the Outcome of the Uruguay Round Agricultural Agreement using the Agricultural Trade Policy Simulation Model”, by Professor Odd Gulbrandsen, consultant to UNCTAD, Geneva, January 1995. | UN | )٢٣( " تقرير عن تقييم نتائج اتفاق جولة اوروغواي بشأن الزراعة باستخدام نموذج محاكاة السياسة التجارية الزراعية " ، من اعداد البروفيسور Odd Gulbrandsen، الخبير الاستشاري لدى اﻷونكتاد، جنيف، كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |