interest income in excess of the budgetary estimate for the year 2000 is $390,812. | UN | تبلغ ايرادات الفوائد الزائدة عن تقديرات الميزانية لسنة 2000 ما مقداره 812 390 دولارا. |
Provisional interest income in excess of budgetary estimates for the year 2000 amounts to $390,812. | UN | وبلغت ايرادات الفوائد المكتسبة المؤقتة الزائدة على تقديرات الميزانية لعام 2000 ما يناهز 812 390 دولارا. |
interest income in excess of budgetary estimates Euro7,195,414 | UN | ايرادات الفوائد الزائدة على تقديرات الميزانية |
Amounts due to the Fund of $60,893,038 included $149,000 in accrued interest income. | UN | والمبالغ المستحقة للصندوق، ومقدارها ٠٣٨ ٨٩٣ ٦٠ دولارا، تتضمن ٠٠٠ ١٤٩ دولار من ايرادات الفوائد المتجمعة. |
In addition, interest income and miscellaneous income during the period totalled $28,824.99 and $1,475.18, respectively. | UN | وعلاوة على ذلك، بلغ مجموع ايرادات الفوائد والايرادات المتنوعة خـلال هـذه الفتــرة ٩٩,٨٢٤ ٢٨ دولار، و ١٨,٤٧٥ ١ على التوالي. |
The interest income budgeted for 1999 is $698,100. | UN | ويجدر التنويه بأن ايرادات الفوائد المحسوبة في ميزانية عام ٩٩٩١ تبلغ ٠٠١ ٨٩٦ دولار . |
interest income arising from the RPTC is credited to the General Fund; however, the miscellaneous income relating to the RPTC is credited to the special account. | UN | تقيد ايرادات الفوائد الناشئة عن البرنامج العادي للتعاون التقني لحساب الصندوق العام؛ غير أن الايرادات المتنوعة المتعلقة بالبرنامج العادي للتعاون التقني تقيد في الحساب الخاص. |
interest income in excess of the budgetary estimate for the biennium 2000-2001 is $763,220. | UN | تبلغ ايرادات الفوائد الزائدة عن تقديرات الميزانية لفترة السنتين 2000-2001 ما مقداره 220 763 دولارا. |
Less: interest income received | UN | مطروحا منه: ايرادات الفوائد المستلمة |
Less: interest income received | UN | مطروحا منه: ايرادات الفوائد المستلمة |
interest income arising from the RPTC is credited to the General Fund; however, the miscellaneous income relating to the RPTC is credited to the special account. | UN | ايرادات الفوائد الناشئة عن البرنامج العادي للتعاون التقني تقيد لحساب الصندوق العام؛ ولكن الايرادات المتفرقة المتعلقة بالبرنامج العادي للتعاون التقني تقيد في الحساب الخاص. |
As for the asset management revenue interest income from foreign corporate bonds have dropped due to the appreciation of the yen. | Open Subtitles | ..أما بالنسبة للإيرادات ... فقد انخفضت ايرادات الفوائد المأخوذة من سندات الشركات الأجنبية بسبب ارتفاع قيمة الين. |
The incentive amount to be allocated to Member States would be the amount of interest earned over and above the estimated interest income reflected in the budget. | UN | ومن ثم فان مبلغ الحوافز الذي يخصص للدول اﻷعضاء هو بمقدار مبلغ الفوائد المكتسبة علاوة على ايرادات الفوائد التقديرية المبينة في الميزانية . |
Therefore, the excess interest income for 1999, if any, could only be distributed in the form of a credit to the assessment ofeligible Member States for the year 2001, or could be used for purposes specified by Member States. | UN | ولذا فان ايرادات الفوائد الفائضة لعام ٩٩٩١ ، ان وجدت ، لا يمكن توزيعها الا على شكل رصيد دائن على أنصبة الدول اﻷعضاء المستحقة بخصوص العام ١٠٠٢ ، أو أنه يمكن استخدامها ﻷغراض تحددها الدول اﻷعضاء . |
(c) interest income in excess of the budgetary estimates | UN | (ج) ايرادات الفوائد الزائدة عن تقديرات الميزانية |
interest income in excess of the budgetary estimate (Euro800,000) for the year 2002 is Euro119,851; actual amount, if any, due for distribution to eligible Member States will be determined at the end of the biennium. | UN | تبلغ ايرادات الفوائد الزائدة عن تقديرات الميزانية (000 800 يورو) لسنة 2002 ما مقداره 851 119 يورو؛ وسيحدد المبلغ الفعلي، إن وجد، المستحق للتوزيع على الدول الأعضاء المستحقة في نهاية فترة السنتين. |
Contributions received from Governments and other sources during 1992-1993 were $67,765,788 and interest income amounted to $1,202,529. | UN | ووصلت التبرعات الواردة من الحكومات ومن مصادر أخرى خلال الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ الى ٧٨٨ ٧٦٥ ٦٧ دولارا، بينما بلغت ايرادات الفوائد ٥٢٩ ٢٠٢ ١ دولارا. |
(c) interest income in excess of the budgetary estimates | UN | (ج) ايرادات الفوائد الزائدة على تقديرات الميزانية |
interest income in excess of the budgetary estimate (Euro1,600,000) for the biennium is Euro231,657. | UN | بلغت ايرادات الفوائد الزائدة على تقديرات الميزانية (000 600 1 يورو) لفترة السنتين 657 231 يورو. |
Further consideration will be given to the suggestion that payment received within a specified period after the issuance of the assessment, for example three months, would attract a rebate or share of interest income, while payment received after a specified period, for example nine months, would attract a penalty. | UN | وستواصل اللجنة النظر في الاقتراح الداعي إلى المكافأة بخصم أو حصة من ايرادات الفوائد المصرفية على المدفوعات التي تصل في غضون فترة محددة من تاريخ صدور الأنصبة المقررة، ولتكن مثلا ثلاثة أشهر، بينما يفرض جزاء على المدفوعات التي تصل بعد فترة محددة أخرى، ولتكن تسعة أشهر على سبيل المثال. |