The Islamic Republic of Iran had long been host to the largest refugee population in the world. | UN | وقال إن جمهورية ايران الاسلامية تستضيف منذ زمن طويل أكبر عدد من اللاجئين في العالم. |
OF THE Islamic Republic of Iran TO THE UNITED NATIONS | UN | من الممثل الدائم لجمهورية ايران الاسلامية لدى اﻷمم المتحدة |
of the Permanent Mission of the Islamic Republic of Iran to | UN | باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لجمهورية ايران الاسلامية لدى اﻷمم المتحدة |
As emphasized earlier by the Foreign Minister of the Islamic Republic of Iran in his statement before the Assembly, | UN | وكما أكد عليه سابقا وزير خارجية جمهورية ايران الاسلامية في البيان الذي أدلى به أمام الجمعية العامة: |
Proposal submitted by the delegation of the Islamic Republic of Iran | UN | مقترح مقدم من وفد جمهورية ايران الاسلامية بشأن هيكل البروتوكول |
Opium production was successfully eliminated in the early 1990s in Lebanon, and in the Islamic Republic of Iran a decade earlier. | UN | فقد تم القضاء على انتاج الأفيون في لبنان في أوائل التسعينات، وفي جمهورية ايران الاسلامية قبل ذلك بعشر سنوات. |
In the Islamic Republic of Iran, reports indicate that persons were executed for adultery and sodomy. | UN | أما في جمهورية ايران الاسلامية فتشير التقارير إلى اعدام أشخاص بجريمتي الخيانة الزوجية واللواط. |
Furthermore, a memorandum of understanding on cooperation in drug control was recently concluded between Armenia, Georgia, the Islamic Republic of Iran and UNDCP. | UN | علاوة على ذلك، أُبرمت حديثا مذكرة تفاهم بشأن التعاون في مراقبة العقاقير بين كل من أرمينيا وجمهورية ايران الاسلامية وجورجيا واليوندسيب. |
Two other programmes to strengthen national law enforcement capacities as a tool for cross-border cooperation are under way in the Islamic Republic of Iran and Pakistan. | UN | وجار الآن تنفيذ برنامجين آخرين لأجل تعزيز القدرات الوطنية على انفاذ القوانين، باعتبار ذلك أداة للتعاون عبر الحدود بين جمهورية ايران الاسلامية وباكستان. |
I give the floor to the Ambassador of the Islamic Republic of Iran. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لسفير جمهورية ايران الاسلامية. |
This objection shall not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between Portugal and the Islamic Republic of Iran. | UN | ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة أمام بدء نفاذ الاتفاقية بين البرتغال وجمهورية ايران الاسلامية. |
In view of the above, the Government of Sweden objects to the reservation made by the Islamic Republic of Iran. | UN | ونظراً لما تقدم، تعترض حكومة السويد على التحفظ المقدم من جمهورية ايران الاسلامية. |
The only two ascertained cases concerned Cyprus and the Islamic Republic of Iran. | UN | والحالتان الوحيدتان اللتان تم التحقق منهما تتعلقان بقبرص وبجمهورية ايران الاسلامية. |
Situation of human rights in the Islamic Republic of Iran | UN | حالة حقوق الانسان في جمهورية ايران الاسلامية |
Hence, for the present, a further visit to the Islamic Republic of Iran seems to be of little avail. | UN | وعليه، يبدو أن القيام بزيارة أخرى لجمهورية ايران الاسلامية قليلة الجدوى في الوقت الحاضر. |
In addition, the Special Rapporteur took action on behalf of two minors sentenced to death in the Islamic Republic of Iran. | UN | وفضلاً عن ذلك، اتخذ المقرر الخاص إجراء لصالح اثنين من القصر حُكم عليهما باﻹعدام في جمهورية ايران الاسلامية. |
The same is true for Lebanon and the Islamic Republic of Iran. | UN | ويصدق الشيء ذاته على لبنان وجمهورية ايران الاسلامية. |