"اﻵثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية" - Traduction Arabe en Anglais

    • of programme budget implications
        
    • programme budget implications for
        
    • the programme budget implications
        
    • programme budget implications and
        
    The Committee was not in a position to take action on the statements of programme budget implications now before it. UN فاللجنة ليست في موقف يمكنها من اتخاذ اجراء بشأن البيانات المعروضة عليها حاليا عن اﻵثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية.
    The Secretary-General would then prepare a consolidated statement of programme budget implications and inform the Committee as to whether the activities could be financed from the contingency fund or needed to be postponed. UN ويقوم اﻷمين العام بعد ذلك بإعداد بيان موحد عن اﻵثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية وإخطار اللجنة بما إن كان يمكن تمويل اﻷنشطة من صندوق الطوارئ أو أن اﻷمر يستلزم إرجاءها.
    It was probable that the Secretary-General's consolidated statement of programme budget implications would be such as to require postponement of various activities in order to avoid exceeding the limits of the contingency fund. UN ومن المحتمل أن يستلزم البيان الموحد الذي يقدمه اﻷمين العام عن اﻵثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية إرجاء أنشطة مختلفة لتفادي تجاوز حدود صندوق الطوارئ.
    (c) Preparation of draft statements of programme budget implications for approval by Headquarters, and related services to functional commissions and committees; UN )ج( إعداد مشاريع بيانات اﻵثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية لاعتمادها من المقر، وتقديم الخدمات ذات الصلة الى الهيئات واللجان الفنية؛
    (c) Preparation of draft statements of programme budget implications for approval by Headquarters, and related services to functional commissions and committees; UN )ج( إعداد مشاريع بيانات اﻵثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية لاعتمادها من المقر، وتقديم الخدمات ذات الصلة الى الهيئات واللجان الفنية؛
    the programme budget implications amounted to $14,681,300, as detailed in the annex to the report. UN وبلغت اﻵثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية ٣٠٠ ٦٨١ ١٤ دولار، بالتفصيل الوارد في مرفق هذا التقرير.
    The CHAIRMAN, responding to the United States delegation, said that the amendment which was the subject of the statement of programme budget implications contained in document A/C.5/49/37 had been withdrawn; the statement had therefore been superseded. UN ١٧ - الرئيس: رد على وفد الولايات المتحدة فقال إنه قد تم سحب التعديل الذي يمثل موضوع بيان اﻵثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية الوارد في الوثيقة A/C.5/49/37، وبالتالي فإن البيان المذكور أصبح لاغيا.
    (viii) Preparation of statements of programme budget implications and revised estimates for the General Assembly, ECOSOC and their subsidiary bodies UN ' ٨ ' إعــداد بيانـــــات اﻵثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحــــة المقدمة إلى الجمعيـــــة العامـــة والمجلـس الاقتصـــادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية
    Therefore, the total amount of programme budget implications could be met from the resources available in the fund, leaving a balance of $1,363,800. UN ومن ثم يمكن تغطية مجموع اﻵثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية من الموارد المتاحة في الصندوق، وأن يتبقى فيه بعد ذلك ٨٠٠ ٣٦٢ ١ دولار.
    5. The Committee was informed that the statement of programme budget implications contained in document A/C.2/50/L.61 no longer pertained to draft resolution A/C.2/50/L.80. UN ٥ - وأبلغت اللجنــــة بأن بيان اﻵثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية الوارد في الوثيقة A/C.2/50/L.61 لم يعد منطبقا على مشروع القرار A/C.2/50/L.80.
    8. With regard to the contingency fund, her delegation believed that the procedures relating to statements of programme budget implications should be fully applied. UN ٨ - وتطرقت إلى موضوع صندوق الطوارئ فقالت إن وفدها يعتقد أن الاجراءات المتصلة ببيانات اﻵثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية ينبغي أن تطبق تطبيقا تاما.
    His delegation was not insisting on full written reports by the Advisory Committee on the statements of programme budget implications and the associated revised estimates, but it was essential for a summary of the Advisory Committee's recommendations to be made available before the Committee took action. UN وقال إن وفده غير مصر على تلقي تقارير مكتوبة كاملة من اللجنة الاستشارية عن بيانات اﻵثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية وما يتصل بها من تقديرات منقحة، ولكن من الضروري توفير موجز لتوصيات اللجنة الاستشارية قبل أن تتخذ اللجنة أي اجراء.
    As for matters under consideration in the Third Committee or in other committees where negotiations were still ongoing, the Secretariat would be guided by whatever decisions were taken by those organs, and, if it was unable to absorb the costs or implement activities without additional resources, it would issue further statements of programme budget implications. UN وبالنسبة للمسائل قيد النظر في اللجنة الثالثة أو في لجان أخرى لا تزال المفاوضات جارية فيها، فإن اﻷمانة العامة ستسترشد بأي مقررات تتخذها تلك اﻷجهزة، وإذا لم تتمكن من استيعاب التكاليف أو تنفيذ اﻷنشطة بدون موارد إضافية، فسوف تصدر بيانات أخرى عن اﻵثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية.
    Mr. TAKASU (Controller) said that the General Assembly was awaiting action by the Fifth Committee on the statements of programme budget implications and the revised estimates before it. UN ٠٢ - السيد تاكاسو )المراقب المالي(: قال إن الجمعية العامة تنتظر اجراء من اللجنة الخامسة بشأن بيانات اﻵثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة المعروضة عليها.
    The CHAIRMAN suggested that the Committee should defer action on the statements of programme budget implications before it pending preparation of the summary table. UN ٢١ - الرئيس: اقترح أن تؤجل اللجنة اتخاذ اجراء بشأن البيانات المعروضة عليها عن اﻵثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية الى حين إعداد الجدول الموجز.
    (c) Preparation of draft statements of programme budget implications for approval by Headquarters and provision of related services to functional commissions and committees; UN )ج( إعداد مشاريع بيانات اﻵثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية لاعتمادها من المقر، وتقديم الخدمات ذات الصلة إلى الهيئات واللجان الفنية؛
    Mr. TAKASU (Controller) said that the Committee could rest assured that the Economic and Social Council had been properly informed of the programme budget implications of its decisions, although action with regard to programme budget implications was, of course, within the purview of the General Assembly and not the Council. UN ١٨ - السيد تاكاسو )المراقب المالي(: قال إن بوسع اللجنة أن تطمئن الى أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أبلغ على النحو السليم باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مقرراته، وإن كان اتخاذ اجراء بشأن اﻵثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية هو بالطبع من اختصاص الجمعية العامة وليس المجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus