Work is being carried out at present on efficiency standards for boilers and some household electrical appliances, such as television sets. | UN | ويجري العمل حالياً في وضع معايير للكفاءة في استخدام الغلايات وبعض اﻷجهزة الكهربائية المنزلية مثل أجهزة التلفاز. |
On the demand side, the focus should be on improving the energy efficiency of electrical appliances and motor vehicles. | UN | أما في جانب الطلب، فينبغي التركيز على تحسين فعالية اﻷجهزة الكهربائية والسيارات من حيث الطاقة. |
A 250-hour training course in the repair and maintenance of electrical appliances was also organized for 19 women from the Victoriano Lorenzo community in San Miguelito, Panama province. | UN | وبالمثل طُرح منهج تصليح وصيانة اﻷجهزة الكهربائية المنزلية عن طريق التمكين، وجﱢه إلى ٩١ امرأة من المجتمع المحلي فيكتوريانو لورنزو في منطقة سان ميغيليتو، بمقاطعة بنما. |
Energy efficiency standards, appliance and product labelling, and voluntary agreements have made a considerable impact. | UN | وكان لمعايير فعالية الطاقة، ووضع لواصق على الأجهزة الكهربائية والمنتجات، والاتفاقات الطوعية أثر ذو شأن. |
The situation seems to be more difficult for Electrical and electronic devices. | UN | يبدو أن الوضع أكثر صعوبة في موضوع الأجهزة الكهربائية والإلكترونية. |
Dear Guests, please leave all your electrical devices and self-defensive weapons | Open Subtitles | أعزائي الضيوف يرجى ترك جميع الأجهزة الكهربائية الخاصة بكم وأسلحة للدفاع عن النفس |
In its claim submission, Toa mentioned the loss of furniture, a boat, and some electrical equipment. | UN | 227- أشارت شركة Toa، في مطالبتها، إلى أنها فقدت قطع أثاث وقارب وبعض الأجهزة الكهربائية. |
(b) It conducted a study on electrical appliances sold in Japan that produce CO2 emissions; Box 1 | UN | )ب( أجرى دراسة عن اﻷجهزة الكهربائية المباعة في اليابان التي يصدر عنها انبعاثات ثاني أكسيد الكربون؛ |
electrical appliances | UN | اﻷجهزة الكهربائية |
(c) Work together towards harmonization of energy efficiency labelling schemes for electrical appliances. | UN | )ج( العمل معاً من أجل تنسيق مخططات وضع البطاقات المتعلقة بالكفاءة في استخدام الطاقة من أجل اﻷجهزة الكهربائية. |
(b) Seek harmonization of test protocols and measurement and analytical techniques regarding energy efficiency standards for electrical appliances; and | UN | )ب( التماس تنسيق بروتوكولات الاختبار وتقنيات القياس والتحليل فيما يتعلق بمعايير اﻷجهزة الكهربائية من حيث الكفاءة في استخدامها الطاقة؛ |
As a logical extension of this, Denmark is actively working for the introduction of a combined energy and CO2 tax within the EU, as well as Community standards for electrical appliances. | UN | ٥٤- وكامتداد منطقي لهذه السياسة، تعمل الدانمرك بصورة نشطة على إدخال ضريبة مشتركة على الطاقة وثاني أكسيد الكربون ضمن الاتحاد اﻷوروبي فضلا عن اعتماد معايير تطبق على مستوى الاتحاد فيما يتعلق باستخدام اﻷجهزة الكهربائية. |
3. On 6 August 1997 United States Navy forces intercepted the North Korean freighter Kwang Mayung inside Iraqi territorial waters. It was loaded with cleaning detergent being imported by Iraq under the terms of the memorandum of understanding. The vessel was searched in an arbitrary manner and part of its cargo was thrown on deck, thereby destroying it. Some electrical appliances belonging to the crew were also thrown into the sea. | UN | ٣ - في يوم ٦/٨/١٩٩٧ قامـت القوات البحرية اﻷمريكية بالتعـرض للباخـرة الكوريـة الشماليـة )كوانــك مايونك( داخل المياه اﻹقليمية العراقية والتي كانت محملة بمادة مساحيق التنظيف المستوردة إلى العراق بموجب مذكرة التفاهم حيث تم تفتيش الباخرة بشكل تعسفي ورمـي جـزء مـن حمولتها علـى سطح الباخرة مما أدى إلى تلفها وكذلك رمي بعض اﻷجهزة الكهربائية الخاصة بطاقم الباخرة إلى البحر. |
Advanced lighting and appliance efficiency | UN | التجهيزات المتطورة للإضاءة وكفاءة الأجهزة الكهربائية |
All electronic devices can be factory-tested, and what is more, a selfdeactivation device can be incorporated in the munition. | UN | والواقع أنه يمكن اختبار مجمل الأجهزة الكهربائية في المصنع ويمكن، علاوة على ذلك، إضافة جهاز تعطيل ذاتي إلى الذخيرة. |
First we need to remove all electrical devices from the room. | Open Subtitles | أولاً علينا أن نزيل جميع الأجهزة الكهربائية من الغرفة |
27. Electrical and electronic waste (e-waste) generation is steadily increasing owing to large-scale use of electronic and electrical equipment and e-waste is one of the fastest growing segments of the waste stream. | UN | 27 - لا تفتأ كمية النفايات من الأجهزة الكهربائية والإلكترونية تتزايد باطراد نظرا لاستخدام هذه الأجهزة على نطاق واسع. |
Most real-time systems also interact directly with electric devices and indirectly with mechanical ones. | UN | وتتفاعل معظم النظم القائمة على أساس الوقت الحقيقي أيضا مع الأجهزة الكهربائية مباشرة، ومع الأجهزة الميكانيكية بصفة غير مباشرة. |
Travellers with shavers, tape recorders and other appliances should carry a plug-adapter kit. | UN | وينبغي للمسافرين الحاملين معهم أجهزة الحلاقة والتسجيل وغير ذلك من الأجهزة الكهربائية أن يحضروا معهم مجموعة وصلات مهايئة. |
Germany reported joint campaign efforts by the Government, and newspapers such as the " Environmentally Friendly Household " to inform the public of methods to reduce energy losses in electric appliances. | UN | وأبلغت ألمانيا عن جهود تبذل في حملات مشتركة تضطلع بها الحكومة والمنظمات غير الحكومية والصحافة مثل حملة " أسر معيشية مراعية للبيئة " لإبلاغ الجمهور بأساليب تقليل تبديد الطاقة في الأجهزة الكهربائية. |
Such TBTs mostly relate to technical regulations and standards affecting in particular electrical apparatus and computers and parts thereof. | UN | وتتعلق تلك القيود في معظمها بالقواعد والمواصفات التقنية التي تمس بالخصوص الأجهزة الكهربائية والحواسيب وقطع غيارها. |
The associated electrical components for the chiller plants and fire safety systems have been relocated to the second basement level. | UN | ونُقلت الأجهزة الكهربائية الموازية الخاصة بمحطات التبريد ونظم السلامة من الحرائق إلى الطابق السفلي الثاني. |
Box 6. TNCs’ response to the crisis: the Electrical and electronics industry in Malaysia | UN | اﻹطار ٦: رد فعل الشركات عبر الوطنية على اﻷزمة: صناعة اﻷجهزة الكهربائية واﻹلكترونية فـي ماليزيا |