"اﻷجهزة والوكالات المتخصصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • organs and specialized agencies
        
    • specialized organs and agencies
        
    We also urge that the existing regional groupings in the United Nations for the purpose of representation in the various organs and specialized agencies should be reviewed with a view to reconfiguring them. UN ونحث كذلك على استعراض مختلف التجمعات اﻹقليمية الموجودة في اﻷمم المتحدة لغرض التمثيل في مختلف اﻷجهزة والوكالات المتخصصة بغية إعادة ترتيبها.
    The Assembly also decided that contributions by all relevant organs and specialized agencies of the United Nations system would be taken into account by the Preparatory Committee. UN وقررت الجمعية أيضا أن تأخذ اللجنة التحضيرية في اعتبارها المساهمات المقدمة من اﻷجهزة والوكالات المتخصصة اﻷخرى ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    The General Assembly, in the same resolution, also reaffirmed that the Preparatory Committee would initiate its substantive activities in 1999 on the basis of input by the Commission for Social Development and the Economic and Social Council, and that account would be taken of contributions by all relevant organs and specialized agencies of the United Nations system. UN وأكدت الجمعية العامة أيضا، في القرار نفسه، أن اللجنة التحضيرية ستبدأ أنشطتها الموضوعية في عام ١٩٩٩ على أساس المدخلات المقدمة من لجنة التنمية الاجتماعية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وأن المساهمات المقدمة من جميع اﻷجهزة والوكالات المتخصصة ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة ستؤخذ في الاعتبار.
    “1. Invites all relevant organs and specialized agencies of the United Nations system and other concerned organizations to elaborate and submit proposals for further action and initiatives, as set out below; UN " ١ - تدعو جميع اﻷجهزة والوكالات المتخصصة ذات الصلة التي تتبع منظومة اﻷمم المتحدة، وغيرها من المنظمات المعنية، إلى إعداد وتقديم مقترحات تدعو إلى اتخاذ إجراءات ومبادرات أخرى، على النحو المبين أدناه؛
    The strength and vitality of the United Nations are closely linked to the extent of participation by its Member States in the process of decision-making and to their equitable representation in the various specialized organs and agencies. UN إن قوة المنظمة وحيويتها ترتبطان ارتباطا وثيقا بمدى مشاركة الدول اﻷعضاء في عملية اتخاذ القرارات، وبتمثيلها العادل في مختلف اﻷجهزة والوكالات المتخصصة.
    53. Reaffirms that the Preparatory Committee will initiate its substantive activities in 1999 on the basis of input by the Commission for Social Development and the Economic and Social Council, and that account will be taken of contributions by all relevant organs and specialized agencies of the United Nations system; UN ٥٣ - تؤكد من جديد أن اللجنة التحضيرية ستبدأ أنشطتها الموضوعية في عام ١٩٩٩ على أساس المدخلات المقدمة من لجنة التنمية الاجتماعية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وأن المساهمات المقدمة من جميع اﻷجهزة والوكالات المتخصصة ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة ستؤخذ في الاعتبار؛
    Concerning the possible establishment of a permanent forum for indigenous people, questionnaires had been sent to all the organs and specialized agencies of the United Nations system to permit an analysis of existing United Nations mechanisms and programmes for indigenous people, and the views of Governments and organizations of indigenous people had been sought, as requested in resolution 50/157. UN ٦ - وأوضح أنه فيما يتعلق بإمكانية إقامة محفل دائم للسكان اﻷصليين تم توجيه استبيانات إلى جميع اﻷجهزة والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة ليتسنى القيام بتحليل ﻵليات وبرامج اﻷمم المتحدة القائمة لصالح السكان اﻷصليين، وتم استطلاع آراء الحكومات ومنظمات السكان اﻷصليين. كما طلب القرار ٥٠/١٥٧.
    19. Reaffirms in this context the decision of the Preparatory Committee at its organizational session that its substantive activities should take into account the results of other major United Nations conferences and contributions by other relevant organs and specialized agencies of the United Nations system; UN ١٩ - تؤكد من جديد في هذا السياق المقرر الذي اتخذته اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية بأن تراعي في أنشطتها الفنية نتائج المؤتمرات الرئيسية اﻷخرى لﻷمم المتحدة والمساهمات التي تقدمها سائر اﻷجهزة والوكالات المتخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة؛
    To this end, it decides that a preparatory committee of the General Assembly is to be established next year, that its organizational session will be held in 1998 and that its substantive work will begin in 1999 on the basis of the inputs of the Commission for Social Development and of the Economic and Social Council, also taking into account the contributions of other relevant organs and specialized agencies of the United Nations system. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يقرر أن تنشأ لجنة تحضيرية للجمعية العامة في العام المقبل، وأن تعقد دورتهــا التنظيمية في عام ١٩٩٨، وأن تبدأ عملها الموضوعي في عام ١٩٩٩ على أساس المدخلات المقدمة من لجنة التنمية الاجتماعية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وأن تأخذ في الاعتبار أيضا المساهمات المقدمة من اﻷجهزة والوكالات المتخصصة اﻷخرى ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    A preparatory committee of the whole of the General Assembly is to be established at its fifty-second session; the committee will hold an organizational session in 1998, will initiate substantive activities in 1999 on the basis of inputs by the Commission and the Council, and will take into account contributions by other relevant organs and specialized agencies of the United Nations system. UN وقررت أن تُنشأ لجنة تحضيرية جامعة للجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين؛ وأن تعقد هذه اللجنة دورة تنظيمية في عام ١٩٩٨، وأن تبدأ أنشطتها الموضوعية في عام ١٩٩٩ على أساس المدخلات المقدمة من اللجنة والمجلس، وأن تأخذ في الاعتبار المساهمات المقدمة من اﻷجهزة والوكالات المتخصصة اﻷخرى ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    (a) Invites all relevant organs and specialized agencies of the United Nations system and other concerned organizations, within their mandates, to elaborate and submit, as set out in the annex below, review reports and proposals, which fully integrate a gender perspective, for further action and initiatives, taking into account national reports submitted by Governments; UN )أ( تدعو جميع اﻷجهزة والوكالات المتخصصة ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، وغيرها من المنظمات المعنية، إلى القيام، ضمن ولاياتها، بإعداد وتقديم تقارير استعراضية ومقترحات تتضمن بشكل واف منظور نوع الجنس، وتدعو إلى اتخاذ إجراءات ومبادرات أخرى، آخذة في الاعتبار التقارير الوطنية المقدمة من الحكومات؛
    (b) A preparatory committee would be established, which would hold an organizational session in 1998; the committee would initiate its substantive activities in 1999 on the basis of inputs by the Commission for Social Development and the Economic and Social Council; it would also take into account contributions by other relevant organs and specialized agencies of the United Nations system. UN )ب( تنشـأ اللجنـة التحضيرية وتعقـد دورة تنظيميـة فـي عـام ١٩٩٨؛ وتبدأ اللجنة أنشطتها الموضوعية في عام ١٩٩٩ على أساس المدخلات المقدمة من لجنة التنمية الاجتماعية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ وتأخذ في الاعتبار أيضا المساهمات المقدمة من اﻷجهزة والوكالات المتخصصة اﻷخرى ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    We believe that the General Assembly has an essential role to play in the conservation and sustainable use of marine resources, in particular in terms of guiding, monitoring and coordinating the programmes set up by the specialized organs and agencies. UN ونعتقد أن الجمعية العامة لها دور أساسي في حماية الموارد البحرية واستقلالها المستدام وبصفة خاصة فيما يتعلق بتوجيه ومراقبة وتنسيق البرامج التي تضعها اﻷجهزة والوكالات المتخصصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus