Item 3: Implications of the dynamism of large economic spaces | UN | البند ٣: آثار دينامية اﻷحواز الاقتصادية الكبيرة |
Major new developments in large economic spaces and regional | UN | التطورات الرئيسية الجديدة في اﻷحواز الاقتصادية الكبيرة |
Large economic spaces continue to expand, however, and several major new initiatives have been launched since the conclusion of the Uruguay Round. | UN | غير أن اﻷحواز الاقتصادية الكبيرة لا تزال تتوسع، وقد تم إطلاق عدة مبادرات رئيسية جديدة منذ اختتام جولة أوروغواي. |
MAJOR NEW DEVELOPMENTS IN LARGE ECONOMIC spaces | UN | التطورات الرئيسية الجديدة في اﻷحواز الاقتصادية |
The Ahwaz water refineries, reportedly constructed to support a population of 4,000, currently serve 1.5 million people. | UN | وذُكر أن مصافي المياه في الأحواز التي شيدت لسد حاجة عدد من السكان يبلغ 000 4 نسمة، تعمل حاليا لخدمة 1.5 مليون نسمة. |
Their file was dealt with in a court in Ahvaz and, based on the evidence and following a hearing, the verdict was issued. | UN | ونظرت محكمة في الأحواز في ملفهما وصدر الحكم عليهما استنادا إلى الأدلة وبعد جلسة استماع. |
At the same time, the formation or the extension of large economic spaces progressed rapidly, if not faster than before. | UN | وفي الوقت نفسه، سجل إنشاء أو توسيع اﻷحواز الاقتصادية الكبيرة تقدما سريعا وإن لم يكن بمعدل أسرع من ذي قبل. |
LARGE ECONOMIC spaces AND THE MULTILATERAL TRADING SYSTEM | UN | اﻷحواز الاقتصادية الكبيرة والنظام التجاري المتعدد اﻷطراف |
IMPLICATIONS OF THE DYNAMISM OF LARGE ECONOMIC SPACES: | UN | آثار دينامية اﻷحواز الاقتصادية الكبيرة: |
3. Implications of the dynamism of large economic spaces: | UN | ٣- آثار دينامية اﻷحواز الاقتصادية الكبيرة: |
Economic spaces are no longer limited to the removal of tariffs, but have become multifaceted and multi-sectoral, covering a wide range of policies with a bearing on international trade, investment and development. | UN | فلم تعد اﻷحواز الاقتصادية تقتصر على إزالة التعريفات الجمركية، وإنما أصبحت متعددة اﻷوجه والقطاعات وهي تغطي مجموعة واسعة من السياسات التي تؤثر على التجارة والاستثمار والتنمية الدولية. |
4. The existing large economic spaces and regional integration arrangements are very different in their nature, scope and depth. | UN | ٤- وتختلف اﻷحواز الاقتصادية الكبيرة وترتيبات التكامل اﻹقليمي القائمة إختلافاً كبيراً من حيث طابعها ونطاقها وعمقها. |
Membership in regional or subregional groupings among developing countries does not provide benefits comparable to those of large economic spaces, but can facilitate access to them. | UN | وأن العضوية في التجمعات اﻹقليمية أو دون اﻹقليمية فيما بين البلدان النامية لا تتيح فوائد يمكن مقارنتها بتلك التي تتيحها اﻷحواز الاقتصادية الكبيرة، ولكنها يمكن أن تيسر الانضمام إليها. |
3. Implications of the dynamism of large economic spaces: | UN | ٣- آثار دينامية اﻷحواز الاقتصادية الكبيرة: |
In addition to the secretariat's report, regional studies have been prepared by consultants which analyse the implications of large economic spaces for trade, investment and development in African, Asian and Latin American countries. | UN | وفضلا عن تقرير اﻷمانة أعد خبراء استشاريون دراسات اقليمية حللت آثار اﻷحواز الاقتصادية الكبيرة بالنسبة للتجارة والاستثمار والتنمية في بلدان أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية. |
IMPLICATIONS OF THE DYNAMISM OF LARGE ECONOMIC spaces | UN | آثار دينامية اﻷحواز الاقتصادية الكبيرة |
IV. LARGE ECONOMIC spaces AND THE MULTILATERAL | UN | الرابع - اﻷحواز الاقتصادية الكبيرة والنظام التجاري المتعدد |
The report also evaluates the implications of large economic spaces for trade and investment of third, in particular developing, countries in the post-Uruguay Round world. | UN | ويقيم التقرير أيضا اﻵثار المترتبة على اﻷحواز الاقتصادية الكبيرة بالنسبة للتجارة والاستثمار في بلدان أخرى، ولا سيما البلدان النامية، في عالم ما بعد جولة أوروغواي. |
Such large economic spaces formed around major trading nations can have a significant impact on international trade as well as substantial influence on international trade and other negotiations. | UN | وهذه اﻷحواز الاقتصادية الكبيرة التي تشكلت حول بلدان تجارية رئيسية يمكن أن يكون لها تأثير هام على التجارة الدولية كما يمكن أن يكون لها تأثير كبير على المفاوضات التجارية وغيرها من المفاوضات الدولية. |
In the field of trade, the results of the Uruguay Round have to some extent mitigated fears of protectionist attitudes in large economic spaces. | UN | ٧٣- وفي مجال التجارة، أسفرت نتائج جولة أوروغواي عن التخفيف إلى حد ما من المخاوف إزاء النزعات الحمائية في اﻷحواز الاقتصادية الكبيرة. |
Their case was tried in a court in Ahwaz and, in light of corroborative evidence and after hearing the defence arguments by their lawyers, death sentences were issued for Ali Chebeishat and Seyyed Khalid Mousavi and a 25-year prison term for the third accused, Mr. Salman Chayani. | UN | وحوكمت قضيتهما في محكمة في الأحواز وفي ضوء الأدلة المؤيدة وبعد الاستماع إلى مرافعات الدفاع بواسطة محاميهما صدر الحكم على علي شيبشات وسيد خالد موسوي بالإعدام، وعلى المتهم الثالث المدان، السيد سلمان شياني بالسجن لمدة 25 سنة. |
41. Regarding paragraph 43, Hadi Rashedi and Hashem Shabani are from Ramshir, Khoozestan Province; they are not from Ahvaz. | UN | ٤١ - وفيما يتعلق بالفقرة 43، فإن هادي راشدي وهاشم شعباني ينتميان إلى رامشير، مقاطعة خوزستان، وليس إلى الأحواز. |