"اﻷسلحة التالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the following weapons
        
    • following arms
        
    • following weapons were
        
    12. Since the signing of the truce agreement on 28 June 1997 and the ceasefire agreement of 2 July 1997, the following weapons have been turned over to MISAB: UN ١٢ - ومنذ توقيع اتفاق الهدنة في ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٧ واتفاق وقف إطلاق النار في ٢ تموز/يوليه ١٩٩٧، تم تسليم اﻷسلحة التالية إلى البعثة:
    14. To date the results obtained in the area of disarmament are as follows: since the signing of the Truce Agreement of 28 June 1997 and of the Ceasefire Agreement of 2 July 1997, the following weapons have been handed over to MISAB: UN ١٤ - وفيما يلي النتائج التي تم التوصل إليها حتى اليوم في مجال نزع السلاح: منذ التوقيع على اتفاق تيريف في ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٧ واتفاق وقف إطلاق النار في ٢ تموز/يوليه ١٩٩٧، تم تسليم اﻷسلحة التالية إلى البعثة:
    22. To date the results obtained in the area of disarmament are as follows: since the signing of the Truce Agreement of 28 June 1997 and of the Ceasefire Agreement of 2 July 1997, the following weapons have been handed over to MISAB: UN ٢٢ - ومنذ توقيع اتفاق الهدنة في ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٧ واتفاق وقف إطلاق النار في ٢ تموز/يوليه ١٩٩٧، تم تسليم كمية اﻷسلحة التالية إلى بعثة البلدان اﻷفريقية لرصد تنفيذ اتفاقات بانغي:
    Accordingly, I wish to inform you that the Committee established pursuant to resolution 1132 (1997) concerning Sierra Leone received a notification on 9 May 2001 from the Government of the Republic of Sierra Leone, of the import of the following arms and related materiel for use by the Sierra Leone Army: UN وبناء على ذلك، أود إبلاغكم بأن اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1132 (1997) بشأن سيراليون، تلقت إخطارا في 9 أيار/مايو 2001 من حكومة جمهورية سيراليون بشأن استيراد الأسلحة التالية وما يتعلق بها من أعتدة من أجل استعمالات جيشها وهي:
    This transaction, for which an export licence was refused in Bulgaria, was " authorized " by an end-user certificate the Panel obtained (see annex VI), in which the following weapons were listed: UN وكانت هذه الصفقة، التي رُفض ترخيص التصدير المتعلق بها في بلغاريا، " مأذون بها " بواسطة شهادة مستعمل نهائي حصلت عليها هيئة الخبراء (انظر المرفق السادس) ومعها قائمة الأسلحة التالية().
    25. Since the signing of the Truce Agreement on 28 June 1997 and the Ceasefire Agreement on 2 July 1997, the following weapons have been turned over to MISAB: UN ٥٢ - ومنذ توقيع اتفاق الهدنة في ٨٢ حزيران/يونيه ٧٩٩١ واتفاق وقف إطلاق النار في ٢ تموز/يوليه ٧٩٩١، تم تسليم اﻷسلحة التالية إلى البعثة.
    Over the reporting period the following weapons were confiscated: from the Federation, 14 grenades, 15 mines, 1 rifle, 1 rocket-propelled grenade and 23 small arms rounds; from the Bosnian Serbs, 1 long-barrelled weapon and 10 7.62-mm rounds. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير جرت مصادرة اﻷسلحة التالية: من الاتحاد، ١٤ قنبلة، و ١٥ لغما، وبندقية واحدة، وقنبلة واحدة من الحشوات الداسرة للصواريخ، و ٢٣ طلقة لﻷسلحة الصغيرة؛ ومن البوسنيين الصرب، قطعة سلاح واحدة طويلة الماسورة، و ١٠ طلقات عيار ٧,٦٢ مم.
    Over the reporting period the following weapons were confiscated: from the Federation, 26 grenades, 3 mines, 10 rifles, 1 long-barrelled weapon and 828 small arms rounds; and from the Republika Srpska, 2 rifles, 19 grenades, 306 small arms rounds and 5 120-mm mortar rounds. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تمت مصادرة اﻷسلحة التالية: من الاتحاد، ٢٦ قنبلة، و٣ ألغام، و ١٠ بنادق، وسلاح واحد ذو ماسورة طويلة، و ٨٢٨ طلق ناري خاص بأسلحة خفيفة؛ ومن جمهورية صربسكا، بندقيتان، و ١٩ قنبلة، و ٣٠٦ رصاصة خاصة بأسلحة خفيفة، و ٥ دانات هاون عيار ١٢٠ ملليمتر.
    16. Since the signing of the truce agreement of 28 June 1997 and the ceasefire agreement of 2 July 1997, the following weapons have been turned over to MISAB: UN ٦١ - ومنذ توقيع اتفاق الهدنة في ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٧ واتفاق وقف إطلاق النار في ٢ تموز/يوليه ١٩٩٧. تم تسليم اﻷسلحة التالية الى البعثة:
    Since the signing of the Truce Agreement of 28 June 1997 and the Ceasefire Agreement of 2 July 1997, the following weapons have been deposited at the residence of the Ambassador of France in Bangui for surrender to the International Monitoring Committee and MISAB: UN ٢٠ - تم منذ توقيع اتفاق الهدنة في ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٧ واتفاق وقف إطلاق النار في ٢ تموز/يوليه ١٩٩٧ تسليم اﻷسلحة التالية في مقر سفير فرنسا في بانغي لتسليمها إلى اللجنة الدولية للمتابعة وبعثة البلدان اﻷفريقية:
    the following weapons were confiscated: from the Bosniacs, 80 kilograms of non-authorized explosives; from the Bosnian Croats, 4,700 small arms rounds; and from the Bosnian Serbs, 1 rocket-propelled grenade launcher, 7,145 rocket-propelled grenades, 18 rifle grenades, 97 hand grenades, 3 mortar shells, 12 mines, 46 long-barrelled weapons and 24,116 small arms rounds. UN وتمت مصادرة اﻷسلحة التالية: من البوسنيين، ٨٠ كيلوغراما من المتفجرات المحظورة؛ ومن الكروات البوسنيين، ٧٠٠ ٤ طلق ناري خاص بأسلحة خفيفة؛ ومن الصرب البوسنيين منطقة واحدة ﻹطلاق صواريخ الدفع و ١٤٥ ٧ قنبلة خاصة بها، و ١٨ قنبلة تقذف من بنادق، و ٩٧ قنبلة يدوية، و ٣ دانات مدفع هاون، و ١٢ لغما، و ٤٦ سلاحا ذا ماسورة طويلة، و ١١٦ ٢٤ طلق ناري خاص بأسلحة خفيفة.
    13. A number of minor discrepancies were discovered during the SFOR inspection of weapons storage sites over the reporting period, and the following weapons confiscated: from the Bosnian Croats, six AK 47 rifles, one grenade launcher, three small arms and 112 x 7.62 rounds of ammunition; from the Bosnian Serbs, one AK 47 rifle and 3 x 60 mm mortars; and from the Bosniacs, none. UN ١٣ - وقد اكتُشف عدد من حالات عدم التطابق الطفيف أثناء التفتيش الذي أجرته قوة تثبيت الاستقرار لمواقع تخزين اﻷسلحة أثناء الفترة المقدم عنها التقرير، وصودرت اﻷسلحة التالية: من الكرواتيين البوسنيين، ٦ بنادق من طراز AK 47 ومنصة ﻹطلاق القنابل اليدوية و ٣ مدافع هاون عيار ٦٠ مم؛ أما من البوسنيين، فلم تصادر أي أسلحة.
    A number of minor discrepancies were discovered, and the following weapons confiscated: from the Bosniacs, 5 rocket-propelled grenades, 1 rifle grenade, 24 hand grenades and 2 x 60 mm mortar rounds; from the Bosnian Croats, 6 long-barrelled weapons, 4 AK 47 rifles, 27 rifle grenades, 100 PMR1 mines, and 83 x 7.62 rounds of ammunition; and from the Bosnian Serbs, 2 lorry-loads of old rifles, pistols and ammunition. UN وقد اكتشف عدد من حالات عدم التطابق الطفيف، وجرت مصادرة اﻷسلحة التالية: من البوسنيين، ٥ قذائف صاروخية، وقذيفة بندقية، و ٢٤ قنبلة يدوية، و ٢ قذيفة هاون عيار ٦٠ مم؛ ومن الكرواتيين البوسنيين، ٦ قطعة سلاح ذات ماسورة طويلة ، و ٤ بنادق من طراز AK 47، و ٢٧ قذيفة بندقية، و ١٠٠ لغم من نوع PMR1، و ٨٣ طلقة ذخيرة عيار ٠,٦٢ مم؛ ومن الصرب البوسنيين، ٢ حمولة شاحنة من مسدسات وبنادق وذخائر قديمة.
    the following weapons were confiscated: from the Bosniacs, 2 heavy machine guns, 61 OSA rockets and 26,136 rounds of ammunition; from the Bosnian Croats, 3 rocket-propelled grenades and 1 SAGGER missile; and from the Bosnian Serbs 1 M80 grenade launcher, 1 M55 air defence weapon, 2 SA7s and 24 M71 rocket launchers. UN وقد صودرت اﻷسلحة التالية: من البوسنيين: رشاشان ثقيلان، و ٦١ صاروخ OSA و ١٣٦ ٢٦ طلقة ذخيرة؛ ومن كروات البوسنة: ٣ قنابل صاروخية الدفع، وقذيفة واحدة من طراز ساغر؛ ومن صرب البوسنة: قاذف واحد للقنابل من طراز M80، وسلاح واحد للدفاع الجوي من طراز M55، وقطعتا سلاح من طراز SA7 و ٢٤ قاذفا صاروخيا من طراز M71.
    Over the reporting period, the following weapons were confiscated: from the Federation, 15 rifles, 33 grenades, 8 rockets, 3.6 kilograms of plastic explosive, and 3,985 small arms rounds; and from the Bosnian Serbs, 7 rifles, 1 M-80 rocket launcher, 8 grenades, 1 20mm rocket and 664 small arms rounds. UN وخلال فترة اﻹبلاغ، صودرت اﻷسلحة التالية من الاتحاد: ١٥ بندقيـــة، و ٣٣ قنبلة يدوية، وثمانية صواريخ و ٣,٦ كيلوغرام من المتفجرات البلاستيكيـــة، و ٩٨٥ ٣ طلقة لﻷسلحة النارية الصغيرة؛ كما جمعت من الجانب الصربي البوسني سبعة بنادق، ومنصة ﻹطلاق صواريخ من طراز M-80، وثماني قنابل يدوية، وصاروخ واحد من عيار ٢٠ ميللمتر، و ٦٦٤ طلقة لﻷسلحة النارية الصغيرة.
    As a result of those inspections, the following weapons were confiscated: 1 RPG7 anti-tank rocket, 3 recoilless rifles, 7 62-mm mortars, 14 82-mm mortars, 2 120-mm mortars and 1 120-mm rocket launcher from the Bosniacs; 2 sub-machine guns from the Bosnian Croats; and 4 AT-3 anti-tank missiles, 4,583 30-mm rounds and 287 100-mm rounds from the Bosnian Serbs. UN وقد صودرت اﻷسلحة التالية نتيجة لعمليات التفتيش هذه: صاروخ مضاد للدبابات RPG7، و ٣ بنادق عديمة الارتداد، و ٧ مدافع هاون من عيار ٦٢ م م، و ١٤ مدفع هاون من عيار ٨٢ م م، ومدفعي هاون من عيار ١٢٠ م م، وقاذف صواريخ من عيار ١٢٠ م م، من البوشناق؛ ورشاشين من كروات البوسنة؛ و ٤ قذائف مضادة للدبابات من طراز AT-3، و ٤ ٥٨٣ طلقة من عيار ٣٠ م م، و ٨٧٢ طلقة مـن عيـار ١٠٠ م م، مــن صــرب البوسنة.
    c On 26 January NPFL surrendered at Gbarnga and Saniquellie the following weapons: two 105mm Howitzers, one 40-barrelled 122mm multi-barrelled rocket launcher, one 14.7mm 4-barrelled anti-aircraft machine-gun, one 14.7mm twin-barrelled anti-aircraft machine-gun, three mortars and a number of medium machine-guns. UN )ج( في ٢٦ كانون الثاني/يناير، سلمت الجبهة الوطنية القومية الليبرية اﻷسلحة التالية في غبارنغا وسانيكيلي: مدفعان هاوز عيار ١٠٥ ميلليمترات، قاذف صاروخي متعدد المواسير به ٤٠ ماسورة عيار ١٢٢ ميلليمترا، مدفع رشاش مضاد للطائرات متعدد المواسير به ٤ مواسير عيار ١٤,٧ ميلليمترا، مدفع رشاش مضاد للطائرات ذو ماسورتين عيار ١٤,٧ ميلليمترا، ثلاثة هاونات، وعدد من الرشاشات المتوسطة.
    153. Two separate shipments were bought by Kenyan clients and consisted of the following arms: (a) 14 pistols and 24 boxes of ammunition; 18 AK-47s, 14 magazines and 30 boxes of ammunition; and (b) 4 AK-47s, 6 magazines and 8 boxes of ammunition, 8 FALs, 8 magazines and 16 boxes of ammunition. UN 153 - اشترى زبائن من كينيا شحنتين منفصلتين احتوت على الأسلحة التالية: (أ) 14 مسدسا و 24 صندوق ذخيرة، و 18 بندقية AK-47 و 14 خزنة و 30 صندوق ذخيرة؛ (ب) 4 بنادق AK-47 و 6 خزن و 8 صناديق ذخيرة، و 8 بنادق من طراز FAL و 8 خزن طلقات و 16 صندوق ذخيرة.
    127. On 15 February 2008, Transitional Federal Government military officers sold to the Arjantin Somali Arms Market the following arms: 16 AK-47s and 12 boxes of ammunition, 4 PKMs and 6 boxes of ammunition, 2 RPG-2/7s and 8 rockets, 8 pistols and 4 boxes of ammunition, 112 mines and a variety of ammunition. UN 127 - وفي 15 شباط/فبراير 2008، باع ضباط عسكريون من الحكومة الاتحادية الانتقالية الأسلحة التالية في سوق أرجانتين للسلاح: 16 بندقية هجومية من طراز AK-47 و 12 صندوق ذخيرة، و 4 رشاشات آلية من طراز PKM و 6 صناديق ذخيرة، ومقذوفين آر بي جي 2/7 و 8 صواريخ، و 8 مسدسات و 4 صناديق ذخيرة، و 112 لغما وذخائر متنوعة.
    18. A hideout in an industrial area of Ladhiqiyah city was raided and several armed persons apprehended. In addition, the following weapons were found: 56 Russian rifles, 18 tear-gas-grenade launchers, 1 LAW rocket, 31 rocket-propelled grenades, 19 launchers, 35 shells, 1,075 rifle bullets, 2,000 machine-gun bullets and 430 various other bullets. UN 18 - تمت مداهمة أحد الأوكار في المنطقة الصناعية بمدينة اللاذقية حيث تم إلقاء القبض على مجموعة من المسلحين وتم ضبط الأسلحة التالية: 56 بندقية روسية 18 قاذف م.د - صاروخ لاو (LAW) - 31 قاذف آر بي جي - 19 قاذف - 35 حشوة قذائف - 075 1 طلقة بندقية حية - 000 2 طلقة رشاش حية - 430 مذخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus