"اﻷسلحة النووية من جميع" - Traduction Arabe en Anglais

    • of nuclear weapons in all
        
    • nuclear weapons in all its
        
    • nuclear weapons of all
        
    ∙ The Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons has a vital role to play in preserving the non-proliferation of nuclear weapons in all its aspects. UN ● لمعاهدة عدم الانتشار دور حيوي في الحفاظ على عدم انتشار اﻷسلحة النووية من جميع جوانبه.
    - Non-proliferation of nuclear weapons in all its aspects and nuclear disarmament UN - عدم انتشار اﻷسلحة النووية من جميع جوانبه، ونزع السلاح النووي
    - Non-proliferation of nuclear weapons in all its aspects, including regional approaches such as nuclear-weapon-free zones UN - عدم انتشار اﻷسلحة النووية من جميع جوانبه، بما في ذلك النهج اﻹقليمية من قبيل إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية
    - Non-proliferation of nuclear weapons in all its aspects, including regional approaches as agreed upon in the Disarmament Commission in 1993 UN - عدم انتشار اﻷسلحة النووية من جميع جوانبه، بما في ذلك النهج اﻹقليمية المتفق عليها في هيئة نزع السلاح في عام ١٩٩٣
    The action plan provided for the elimination of nuclear weapons of all categories, tactical, mediumrange and strategic. UN وتضمنت خطة العمل إزالة الأسلحة النووية من جميع الفئات التكتيكية والمتوسطة المدى والاستراتيجية.
    - Nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons in all its aspects, including, inter alia, global and regional approaches UN - نزع السلاح النووي وعدم انتشار اﻷسلحة النووية من جميع جوانبه، بما في ذلك أمور منها النهج العالمية واﻹقليمية
    - Non-proliferation of nuclear weapons in all its aspects, including regional approaches UN - عدم انتشار اﻷسلحة النووية من جميع جوانبه، بما في ذلك النهج اﻹقليمية
    He underlined that in drafting the Preamble, he had sought to reflect the mandate of the negotiations and to give due weight to the process of nuclear disarmament and to the prevention of the proliferation of nuclear weapons in all its aspects. UN وأكد الرئيس أنه في صياغة الديباجة قد سعى إلى التعبير عن الولاية التي كُلفت بها المفاوضات، وإلى إعطاء الوزن الواجب لعملية نزع السلاح النووي ولمنع انتشار اﻷسلحة النووية من جميع نواحيها.
    The Vietnamese delegation shares the views expressed by many others that the present international situation provides an opportunity to take further effective measures towards nuclear disarmament and against the proliferation of nuclear weapons in all its aspects. UN ويشاطر الوفد الفيتنامي اﻵراء التي أعرب عنها اﻵخرون بأن الوضع الدولي الراهن يتيح الفرصة لاتخاذ مزيد من التدابير الفعالة في سبيل نزع السلاح النووي وضد انتشار اﻷسلحة النووية من جميع جوانبها.
    He underlined that in drafting the Preamble, he had sought to reflect the mandate of the negotiations and to give due weight to the process of nuclear disarmament and to the prevention of the proliferation of nuclear weapons in all its aspects. UN وأكد الرئيس أنه في صياغة الديباجة قد سعى إلى التعبير عن الولاية التي كُلفت بها المفاوضات، وإلى إعطاء الوزن الواجب لعملية نزع السلاح النووي ولمنع انتشار اﻷسلحة النووية من جميع نواحيها.
    The Vietnamese delegation shares the views expressed by many others that the present international situation provides an opportunity to take further effective measures towards nuclear disarmament and against the proliferation of nuclear weapons in all its aspects. UN ويشاطر الوفد الفيتنامي اﻵراء التي أعرب عنها اﻵخرون بأن الوضع الدولي الراهن يتيح الفرصة لاتخاذ مزيد من التدابير الفعالة في سبيل نزع السلاح النووي وضد انتشار اﻷسلحة النووية من جميع جوانبها.
    Reaffirming that the cessation of all nuclear testing will contribute to the non-proliferation of nuclear weapons in all its aspects, to the process of nuclear disarmament leading to the ultimate objective of the complete elimination of nuclear weapons and therefore to the further enhancement of international peace and security, UN إذ تؤكد من جديد أن وقف جميع التجارب النووية سيسهم في عدم انتشار اﻷسلحة النووية من جميع جوانبه، وفي عملية نزع السلاح النووي المفضية إلى الهدف النهائي وهو اﻹزالة التامة لجميع اﻷسلحة النووية مما يزيد تعزيز السلام واﻷمن الدوليين،
    Reaffirming that the cessation of all nuclear testing will contribute to the non-proliferation of nuclear weapons in all its aspects, to the process of nuclear disarmament leading to the ultimate objective of the complete elimination of nuclear weapons and therefore to the further enhancement of international peace and security, UN إذ تؤكد من جديد أن وقف جميع التجارب النووية سيسهم في عدم انتشار اﻷسلحة النووية من جميع جوانبه، وفي عملية نزع السلاح النووي المفضية إلى الهدف النهائي وهو اﻹزالة التامة لجميع اﻷسلحة النووية مما يزيد تعزيز السلام واﻷمن الدوليين،
    Reaffirming that the cessation of all nuclear testing will contribute to the non-proliferation of nuclear weapons in all its aspects, to the process of nuclear disarmament leading to the ultimate objective of the complete elimination of nuclear weapons and therefore to the further enhancement of international peace and security, UN وإذ تؤكد من جديد أن وقف جميع التجارب النووية سيسهم في عدم انتشار اﻷسلحة النووية من جميع الجوانب، وفي عملية نزع السلاح النووي مما يفضي إلى الهدف النهائي وهو اﻹزالة التامة لجميع اﻷسلحة النووية مما يزيد تعزيز السلم واﻷمن الدوليين،
    Reaffirming that the cessation of all nuclear testing will contribute to the non-proliferation of nuclear weapons in all its aspects, to the process of nuclear disarmament leading to the ultimate objective of the complete elimination of nuclear weapons and therefore to the further enhancement of international peace and security, UN وإذ تؤكد من جديد أن وقف جميع التجارب النووية سيسهم في عدم انتشار اﻷسلحة النووية من جميع الجوانب، وفي عملية نزع السلاح النووي مما يفضي إلى الهدف النهائي وهو اﻹزالة التامة لجميع اﻷسلحة النووية مما يزيد تعزيز السلم واﻷمن الدوليين،
    In January 1994, we gave ourselves the mandate " to negotiate intensively a universal and multilaterally and effectively verifiable comprehensive nuclear-test-ban treaty which would contribute effectively to the prevention of proliferation of nuclear weapons in all its aspects, to the process of nuclear disarmament and therefore to the enhancement of international peace and security " . UN وفي كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، أخذنا على عاتقنا ولاية " للتفاوض بشدة على معاهدة عالمية للحظر الشامل للتجارب النووية يمكن التحقق منها تحققا متعدد اﻷطراف وفعالا ويمكن أن تسهم بفعالية في منع انتشار اﻷسلحة النووية من جميع جوانبها، وفي عملية نزع السلاح النووي ومن ثم في تعزيز السلم واﻷمن الدوليين " .
    10. The Bulgarian Government also calls for the swift conclusion of a comprehensive test-ban treaty. The international community needs such a treaty that will attract the adherence of all States and contribute to the process of nuclear disarmament, and, therefore, to the enhancement of international peace and security and the prevention of the proliferation of nuclear weapons in all its aspects. UN ١٠ - تدعو حكومة بلغاريا أيضا، إلى القيام سريعا بإبرام معاهدة لحظر شامل للتجارب ويحتاج المجتمع الدولي لمثل هذه المعاهدة التي ستجذب جميع الدول للانضمام إليها وتساهم في عملية نزع السلاح النووي، وبالتالي في تعزيز السلم واﻷمن الدوليين ومنع انتشار اﻷسلحة النووية من جميع جوانبه.
    “Reaffirming that the cessation of all nuclear testing will contribute to the non-proliferation of nuclear weapons in all its aspects, to the process of nuclear disarmament leading to the complete elimination of nuclear weapons within a specified framework of time and therefore to the further enhancement of international peace and security”. UN " إذ تؤكد من جديد أن وقف جميع التجارب النووية سيسهم في عدم انتشار اﻷسلحة النووية من جميع جوانبه، وفي عملية نزع السلاح النووي المفضية إلى اﻹزالة التامة لجميع اﻷسلحة النووية في غضون فترة زمنية محددة مما يزيد تعزيز السلام واﻷمن الدوليين " .
    With regard to draft resolution A/C.1/58/L.39/Rev.1, China has always advocated the complete prohibition and total elimination of nuclear weapons, including, naturally, nuclear weapons of all kinds. UN أما فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/58/L.39/Rev.1، فقد طالبت الصين دوماً بالحظر الكامل والإزالة التامة للأسلحة النووية، بما فيها بطبيعة الحال الأسلحة النووية من جميع الأنواع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus