"اﻷسلحة اﻵلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • automatic weapons
        
    • robotic arms
        
    • Automated Firearms
        
    • automatics
        
    • machine guns
        
    • automatic fire
        
    • automatic weapon
        
    Indeed, the development and proliferation of lightweight automatic weapons has made it possible for very young children to bear and use arms. UN والواقع أن استحداث وانتشار اﻷسلحة اﻵلية الخفيفة الوزن يسّرا لﻷطفال الصغار جداً حملها واستخدامها.
    Indeed, the development and proliferation of lightweight automatic weapons has made it possible for very young children to bear and use arms. UN والواقع أن استحداث وانتشار اﻷسلحة اﻵلية الخفيفة الوزن يسّرا ﻷطفال صغار جداً أن يحملوا اﻷسلحة ويستخدموها.
    Members of these groups wore uniforms made in Germany and were armed with the most sophisticated automatic weapons, also made in Germany. UN وكان أفراد هذه الجماعات يرتدون بزات نظامية مصنوعة في ألمانيا ومسلحين بأكثر اﻷسلحة اﻵلية تطورا، وهي مصنوعة في ألمانيا أيضا.
    Have to improvise. Maybe pull a controller from one of those robotic arms they use to handle toxic chemicals. Open Subtitles أنصحك بسحب وحدة تحكم واحدة من الأسلحة الآلية.
    I checked out Automated Firearms there's no record, so I'm going to run it through DOJ. Open Subtitles لقد تفقدت الأسلحة الآلية وليس هناك تسجيل لذلك سوف أبحثها في بيانات وزارة العدل
    Using automatic weapons and bombs, terrorists killed Zoran Vukicevic, the owner of the café and wounded nine other persons, three of them seriously. UN لقد قتل اﻹرهابيون زوران فوكيسفيتش، صاحب المقهى، وجرحوا تسعة أشخاص آخرين؛ بينهم ثلاثة جروحهم خطرة، مستخدمين في ذلك اﻷسلحة اﻵلية والقنابل.
    Heavy automatic weapons fire was heard in the area at the time, and the dead appeared not to have been victims of artillery impacts. UN وقد سُمعت أصوات طلقات كثيرة من اﻷسلحة اﻵلية في المنطقة في ذلك الوقت، وبدا أن القتلى لم يكونوا ضحايا لنيران المدفعية.
    In so much as members of the FRAPH and the attachés were recruited from amongst criminal elements, and these acts are often committed with high-calibre firearms, including automatic weapons, this is not implausible. UN ويمكن أن يكون ذلك غير بعيد عن الواقع اذ أن أعضاء الجبهة الثورية والملحقين كانوا يجنﱠدون من بين العناصر المجرمة، وان هذه اﻷفعال ترتكب في الغالب بأسلحة نارية من عيار ضخم، بما فيها اﻷسلحة اﻵلية.
    Since 19 September 1994, with the arrival of the Multinational Forces many servicemen have deserted, leaving their barracks and taking with them an as yet unspecified number of weapons, including automatic weapons. UN وبعد ٩١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، وقدوم القوات المتعددة الجنسيات، فر العديد من العسكريين، وتركوا ثكناتهم وأخذوا معهم عددا غير محدد من اﻷسلحة، بما فيها اﻷسلحة اﻵلية.
    There are also suspicions and open comments about the fact that members of the Front révolutionnaire armé du peuple haïtien (FRAPH) and the former Ninjas, or bodyguards of General Cedrás, have buried a considerable number of automatic weapons while awaiting the opportunity to use them as part of a plot, depending on circumstances, to overthrow the democratic Government. UN ويقال أيضا همسا وصراحة إن أعضاء الجبهة الثورية المسلحة للشعب الهاييتي )(FRAPH واﻷعضاء السابقين في منظمات " نينجا " ، وهم حرس الجنرال سيدراس، قد دفنوا عددا ضخما من اﻷسلحة اﻵلية بانتظار فرصة سانحة لاستخدامها في وقت لاحق، إذا ما تمكنوا من التآمر، وفقا للظروف، ضد الحكومة الديمقراطية.
    Their statements followed a report by Israeli radio quoting Palestinian security sources as claiming that the Palestinian police in Gaza had uncovered a large factory, capable of assembling automatic weapons, which was linked to the shipment of arms confiscated by IDF troops in the previous week near the Dead Sea. (Jerusalem Post, 9 March) UN وجاءت هذه البيانات في أعقاب تقرير قدمته اﻹذاعة اﻹسرائيلية ونسبت فيه إلى المصادر اﻷمنية الفلسطينية ادعاءات باكتشاف الشرطة الفلسطينية في غزة مصنعا كبيرا قادرا على تجميع اﻷسلحة اﻵلية وله صلة بشحنة اﻷسلحة التي صادرتها قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي في اﻷسبوع السابق قرب البحر الميت. )جروسالم بوست، ٩ آذار/ مارس(
    The processor you are looking for is also used to control the robotic arms in nuclear reactors. Open Subtitles المعالج الذي كنت تبحث عنه... يستخدم أيضاً في مراقبة الأسلحة الآلية التي توجد في المفاعلات النووية.
    So Automated Firearms is searching for a registered owner. Open Subtitles لذلك سجل " الأسلحة الآلية " يبحث عن مالك مسجل
    He asked me to teach him how to fieldstrip automatics. Open Subtitles طلب منّي أن أعلمه كيفيّة تفكيك الأسلحة الآلية وتنظيفها.
    Sometimes with machine guns at the barracks. Open Subtitles وتكون أحيانا عبر الأسلحة الآلية عند الثكنات
    On 5 September, four members of an Abkhaz militia foot patrol were ambushed near Inguri-Ges by an unidentified armed group that engaged the patrol with automatic fire. UN وفي ٥ أيلول/سبتمبر، باغتت جماعة مسلحة مجهولة الهوية أربعة افراد من دورية راجلة تابعة للميليشيا اﻷبخازية قرب إنغوري - غيس واشتبكت مع الدورية بنيران اﻷسلحة اﻵلية.
    The victim says that he survived thanks to third parties who shot at his assailants; the latter returned fire with an automatic weapon. UN وأكد الضحية أنه قد نجا بفضل أفراد آخرين قاموا بإطلاق النار على مهاجميه الذين ردوا باستخدام اﻷسلحة اﻵلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus