3. affected developing country Parties are eligible for assistance in the implementation of the Convention. | UN | ٣- تكون اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة مؤهلة لتلقي المساعدة في تنفيذ الاتفاقية. |
In affected developing country Parties, priority will be given to coordinating activities related to international cooperation in order to maximize the efficient use of resources, to ensure responsive assistance, and to facilitate the implementation of national action programmes and priorities under this Convention. | UN | وتُولى اﻷولوية في اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة إلى تنسيق اﻷنشطة المتصلة بالتعاون الدولي بغية زيادة كفاءة استخدام الموارد إلى أقصى حد، وضمان تقديم المساعدة التي تتسم بالاستجابة، وتحسين تسهيل تنفيذ برامج العمل واﻷولويات الوطنية بموجب هذه الاتفاقية. |
Priority for Africa In implementing this Convention, the Parties shall give priority to affected African country Parties, in the light of the particular situation prevailing in that region, while not neglecting affected developing country Parties in other regions. | UN | تعطي اﻷطراف، عند تنفيذ أحكام هذه الاتفاقية، اﻷولوية للبلدان الافريقية المتأثرة، في ضوء الحالة الخاصة السائدة في هذه المنطقة، وذلك دون إغفال اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة في المناطق اﻷخرى. |
It is expected that the participation in COP 3 of representatives of affected developing country Parties will be covered by the Special Fund envisaged in rule 10 of the proposed financial rules. | UN | ٢١- من المتوقع أن يتكفل الصندوق الخاص المتوخى في القاعدة ٠١ من القواعد المالية المقترحة بتغطية اشتراك ممثلي اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة في الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف. |
Obligations of affected country Parties | UN | التزامات اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة |
3. Encourages affected developing country Parties to pursue all necessary efforts for the formulation and implementation of activities and projects initiated in the framework of priority areas for interregional cooperation on the implementation of the Convention; | UN | ٣- يشجع اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة على بذل كافة الجهود الضرورية من أجل صياغة وتنفيذ اﻷنشطة والمشاريع المستهلة في إطار المجالات ذات اﻷولوية للتعاون اﻷقاليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية؛ |
(a) Promote the matching of available resources to projects and programmes of affected developing country Parties which are related to combating desertification. | UN | )أ( تعزيز التواؤم بين الموارد المتاحة ومشاريع وبرامج اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة التي تتصل بمكافحة التصحر. |
Priority for Africa In implementing this Convention, the Parties shall give priority to affected African country Parties, in the light of the particular situation prevailing in that region, while not neglecting affected developing country Parties in other regions. | UN | تعطي اﻷطراف، في معرض تنفيذ أحكام هذه الاتفاقية، اﻷولوية لﻷطراف من البلدان اﻷفريقية المتأثرة، في ضوء الحالة الخاصة السائدة في هذه المنطقة، وذلك دون إغفال اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة في اﻷقاليم اﻷخرى. |
(g) through cooperation, as mutually agreed, to strengthen the capacity of affected developing country Parties to develop and implement programmes in the field of collection, analysis and exchange of information pursuant to article 16; | UN | )ز( عن طريق التعاون، على النحو الذي يُتفق عليه بصورة متبادلة، لتعزيز قدرة اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة على وضع وتنفيذ برامج في ميدان جمع وتحليل وتبادل المعلومات عملاً بالمادة ١٦؛ |
6. Other Parties are encouraged to provide, on a voluntary basis, knowledge, know-how and techniques related to desertification and/or financial resources to affected developing country Parties. | UN | ٦- تشجع اﻷطراف اﻷخرى على أن تقدم، على أساس طوعي، المعارف والدراية العملية والتقنيات المتصلة بالتصحر و/أو الموارد المالية إلى اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة. |
6. Other country Parties are encouraged to provide, on a voluntary basis, knowledge, know-how and techniques related to desertification and/or financial resources to affected developing country Parties. | UN | ٦ - تشجيع اﻷطراف من البلدان اﻷخرى على أن تقدم، على أساس طوعي، المعارف والدراية العملية والتقنيات المتصلة بالتصحر و/أو الموارد المالية إلى اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة. |
Criterion 1(g). Experience and capacity of the institution to assist affected developing country Parties in dealing with poverty eradication and development issues, in conformity with the priority to Africa accorded in Article 7 of the Convention. | UN | المعيار ١)ز( - خبرة المؤسسة وقدرتها على مساعدة اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة في معالجة قضايا التنمية واستئصال الفقر، تمشيا مع اﻷفضلية الممنوحة ﻷفريقيا بموجب المادة ٧ من الاتفاقية. |
(h) Promote the use of existing bilateral and multilateral financial mechanisms and arrangements that mobilize and channel substantial financial resources to affected developing country Parties in combating desertification and mitigating the effects of drought. | UN | )ح( تشجيع استخدام اﻵليات والترتيبات المالية الثنائية المتعددة اﻷطراف التي تعبئ الموارد المالية الكبيرة وتوزعها على اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة لمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف. |
(g) Through cooperation, as mutually agreed, to strengthen the capacity of affected developing country Parties to develop and implement programmes in the field of collection, analysis and exchange of information pursuant to article 16; | UN | )ز( عن طريق التعاون، بصورة خاصة، حسبما تتفق اﻷطراف عليه، لتعزيز قدرة اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة بوضع وتنفيذ برامج في ميدان جمع وتحليل وتبادل المعلومات عملا بالمادة ١٦؛ |
2. affected developing country Parties shall conduct, in cooperation with other Parties and competent intergovernmental and non-governmental organizations, as appropriate, an interdisciplinary review of available capacity and facilities at the local and national levels, and the potential for strengthening them. | UN | ٢ - تجري اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة بالتعاون مع اﻷطراف اﻷخرى والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المختصة، حسب الاقتضاء، استعراضا متعدد التخصصات للقدرات والمرافق المتاحة على المستويات المحلية والوطنية وإمكانات تعزيزها. |
(d) Develop and exchange educational and public awareness material, where possible in local languages, exchange and second experts to train personnel of affected developing country Parties in carrying out relevant education and awareness programmes, and fully utilize relevant educational material available in competent international bodies; | UN | )د( إعداد وتبادل المواد التثقيفية ومواد التوعية العامة، باللغات المحلية حيثما أمكن، وتبادل وندب الخبراء لتدريب الموظفين في اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة في تنفيذ برامج التثقيف والتوعية ذات الصلة والاستخدام الكامل للمواد التثقيفية ذات الصلة المتاحة لدى الهيئات الدولية المختصة؛ |
2. In this connection, developed country Parties, while giving priority to affected African country Parties without neglecting affected developing country Parties in other regions, in accordance with article 7, undertake to: | UN | ٢ - وفي هذا الصدد، تتعهد اﻷطراف من البلدان المتقدمة النمو، في الوقت الذي تعطى فيه اﻷولوية لﻷطراف من البلدان اﻷفريقية المتأثرة مع عدم إهمال اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة في المناطق اﻷخرى، وفقا للمادة ٧، بأن تقوم بما يلي: |
4. In order to increase the effectiveness and efficiency of existing financial mechanisms, a Global Mechanism to promote actions leading to the mobilization and channelling of substantial financial resources, including for the transfer of technology, on a grant basis, and/or on concessional or other terms, to affected developing country Parties, is hereby established. | UN | ٤ - بغية زيادة فعالية وكفاءة اﻵليات المالية القائمة، تُنشأ بموجب هذا " آلية عالمية " للنهوض بالاجراءات التي تؤدي إلى تعبئة وتوجيه موارد مالية كبيرة، بما في ذلك نقل التكنولوجيا، كمنح و/أو بشروط تساهلية أو غير ذلك من الشروط، إلى اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة. |
(h) promote the use of existing bilateral and multilateral financial mechanisms and arrangements that mobilize and channel substantial financial resources to affected developing country Parties in combating desertification and mitigating the effects of drought. | UN | )ح( النهوض باستخدام اﻵليات والترتيبات الثنائية والمتعددة اﻷطراف القائمة التي تعبئ موارد مالية كبيرة وتوجهها إلى اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة في مجال مكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف. |
(d) develop and exchange educational and public awareness material, where possible in local languages, exchange and second experts to train personnel of affected developing country Parties in carrying out relevant education and awareness programmes, and fully utilize relevant educational material available in competent international bodies; | UN | )د( إعداد وتبادل المواد التعليمية ومواد التوعية العامة، باللغات المحلية حيثما أمكن، وتبادل وإعارة الخبراء لتدريب موظفي اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة في تنفيذ برامج التعليم والتوعية ذات الصلة، والاستخدام الكامل للمواد التثقيفية ذات الصلة المتاحة لدى الهيئات الدولية المختصة؛ |
(d) Promote cooperation among affected country Parties in the fields of environmental protection and the conservation of land and water resources, as they relate to desertification and drought; | UN | )د( تشجيع التعاون فيما بين اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة في ميادين الحماية البيئية وحفظ الموارد من اﻷراضي والموارد المائية، من حيث صلتها بالتصحر والجفاف؛ |
Some ways of achieving this include the development and exchange of educational and public awareness material, where possible in local languages, and the exchange and secondment of experts to train personnel of affected developing countries parties in carrying out relevant education and awareness programmes. | UN | وتشمل بعض الطرق التي تؤدي الى تحقيق ذلك: وضع وتبادل المواد التثقيفية ومواد التوعية الجماهيرية، باللغات المحلية عند اﻹمكان، وتبادل وإعارة الخبراء بغية تدريب موظفي اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة على تنفيذ برامج التثقيف والتوعية المناسبة. |