"اﻷطفال من الاشتراك في" - Traduction Arabe en Anglais

    • of children from involvement in
        
    Considering that to further strengthen the implementation of rights recognized in the Convention on the Rights of the Child, there is a need to increase the protection of children from involvement in armed conflicts, UN وإذ ترى أنه، بغية تعزيز إعمال الحقوق المعترف بها في اتفاقية حقوق الطفل، يجب زيادة حماية اﻷطفال من الاشتراك في المنازعات المسلحة،
    Considering that to further strengthen the implementation of rights recognized in the Convention on the Rights of the Child, there is a need to increase the protection of children from involvement in armed conflicts, UN وإذ ترى أنه، بغية تعزيز إعمال الحقوق المعترف بها في اتفاقية حقوق الطفل، يجب زيادة حماية اﻷطفال من الاشتراك في المنازعات المسلحة،
    Considering that to further strengthen the implementation of rights recognized in the Convention on the Rights of the Child, there is a need to increase the protection of children from involvement in armed conflicts, UN وإذ ترى أنه، بغية تعزيز تنفيذ الحقوق المعترف بها في اتفاقية حقوق الطفل، يجب زيادة حماية اﻷطفال من الاشتراك في المنازعات المسلحة،
    Considering that to further [implement] [strengthen] the rights recognized in the Convention on the Rights of the Child, there is a need [to strengthen] [to increase] the protection of children from involvement in armed conflicts, UN وإذ ترى أنه يلزم لتعزيز ]تنفيذ[ ]تقوية[ الحقوق المعترف بها في اتفاقية حقوق الطفل ]النهوض ﺑ[ ]زيادة[ حماية اﻷطفال من الاشتراك في المنازعات المسلحة،
    Considering that to further strengthen the implementation of the rights recognized in the Convention on the Rights of the Child, there is a need to increase the protection of children from involvement in armed conflicts and from any forms of threat, assault, torture or other cruel, inhuman or degrading treatment. UN وإذ ترى أنه يلزم لتعزيز تنفيذ الحقوق المعترف بها في إتفاقية حقوق الطفل زيادة حماية اﻷطفال من الاشتراك في المنازعات المسلحة ومن أي أشكال من أشكال التهديد أو الاعتداء أو التعذيب أو غير ذلك من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    " Considering that to further [implement] [strengthen] the rights recognized in the Convention on the Rights of the Child, there is a need [to strengthen] [to increase] the protection of children from involvement in armed conflicts, " UN " وإذ ترى أنه يلزم لمواصلة ]تنفيذ[ ]النهوض ﺑ[ الحقوق المعترف بها في اتفاقية حقوق الطفل ]تعزيز[ ]زيادة[ حماية اﻷطفال من الاشتراك في المنازعات المسلحة " .
    " Considering that to further strengthen the implementation of rights recognized in the Convention on the Rights of the Child, there is a need to increase the protection of children from involvement in armed conflicts, " UN " وإذ ترى أنه يلزم لمواصلة النهوض بتنفيذ الحقوق المعترف بها في اتفاقية حقوق الطفل زيادة حماية اﻷطفال من الاشتراك في المنازعات المسلحة " .
    The Group also agreed that the final part of the third preambular paragraph should read as follows: " ... the protection of children from involvement in armed conflicts " . UN كما وافق الفريق على أن يكون نص الجزء اﻷخير من الفقرة الثالثة من الديباجة كما يلي: " ... حماية اﻷطفال من الاشتراك في المنازعات المسلحة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus