"اﻷعمال المقبلة للجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the future work of the
        
    • the Commission's future work
        
    • future work of the Committee for
        
    • of the future work
        
    • future work of the Commission
        
    XXII. CONSIDERATION OF the future work of the UN النظر في اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية وفي مشروع
    It was observed that those issues deserved particular attention in the future work of the Committee. UN وذكر أن هذه القضايا ينبغي أن تولى اهتماما خاصا في اﻷعمال المقبلة للجنة.
    A. Review of the future work of the Scientific and Technical Subcommittee UN ألف - استعراض اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية العلمية والتقنية
    It looked forward the Commission's future work on the other element of the immunity ratione materiae regime, namely its substantive and temporal scope. UN ويتطلع وفد بلده إلى الأعمال المقبلة للجنة القانون الدولي حول العنصر الثاني من نظام الحصانة الموضوعية، أي نطاقه الموضوعي والزمني.
    - The scope and form that the outcome of the Commission's future work on the topic might take. UN - المضمون والشكل اللذان يمكن أن تتخذهما نتائج الأعمال المقبلة للجنة بشأن هذا الموضوع.
    future work of the Committee for Development Policy UN السادس - الأعمال المقبلة للجنة السياسات الإنمائية
    They also welcomed the announcements by a number of countries of their plans to organize international conferences on water-related issues as a contribution to the future work of the Commission. UN ورحب المشاركون أيضا بإعلان عدد من البلدان عن اعتزامها تنظيم مؤتمرات دولية بشأن القضايا المرتبطة بالمياه بوصف ذلك مساهمة في اﻷعمال المقبلة للجنة.
    B. Review of the future work of the Scientific and Technical Subcommittee UN باء - استعراض اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية العلمية والتقنية
    In this connection, it is the view of the Committee that the oral amendments and proposals will continue to be treated on an equal footing with those written amendments and proposals in the future work of the Committee. UN وفي هذا الصدد، ترى اللجنة أن التعديلات والمقترحات الشفوية ستظل تعامل على قدم المساواة مع التعديلات والمقترحات المكتوبة في اﻷعمال المقبلة للجنة.
    22. Consideration of the future work of the UN ٢٢ - النظر في اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية وفـي مشـروع
    Item 22. Consideration of the future work of the Subcommission and of the draft provisional agenda for the UN البند ٢٢ - النظر في اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية وفي مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة واﻷربعين
    22. Consideration of the future work of the Sub-Commission and of the draft provisional agenda for the forty-eighth session of the Sub-Commission. UN ٢٢- النظر في اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية وفي مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة واﻷربعين
    22. Consideration of the future work of the Subcommission and of the draft provisional agenda for the forty-eighth session of the Subcommission. UN ٢٢- النظر في اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية وفي مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة واﻷربعين
    21. Consideration of the future work of the Sub-Commission and of the draft provisional agenda for the forty-ninth session of the Sub-Commission. UN ١٢- النظر في اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية وفي مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين
    the Commission's future work will need to focus on ensuring that peacebuilding processes remain on track and that challenges and gaps are addressed in a timely and coherent manner by all relevant actors and in accordance with the IPBS. UN وسيكون من اللازم أن تركز الأعمال المقبلة للجنة على الإبقاء على عملية بناء السلام سائرة في طريقها الصحيح وأن تجري مجابهة التحديات والتطورات بشكل يتسم بُحسن التوقيت والترابط من جانب جميع العناصر الفاعلة ذات الصلة ووفقا للاستراتيجيات المتكاملة لبناء السلام.
    the Commission's future work will need to focus on ensuring that peacebuilding processes remain on track and that challenges and gaps are addressed in a timely and coherent manner by all relevant actors and in accordance with the IPBS. UN وسيكون من اللازم أن تركز الأعمال المقبلة للجنة على الإبقاء على عملية بناء السلام سائرة في طريقها الصحيح وأن تجري مجابهة التحديات والتطورات بشكل يتسم بحسن التوقيت والترابط من جانب جميع العناصر الفاعلة ذات الصلة ووفقا للاستراتيجيات المتكاملة لبناء السلام.
    In the first, the Special Rapporteur presented an " Overview of the study " and in particular, made a number of proposals with regard to the Commission's future work on the topic of reservations to treaties. UN ففي الفصل الأول، قدم المقرر الخاص " نظرة عامة على الدراسة " وعرض، بصفة خاصة، عددا من الاقتراحات بشأن الأعمال المقبلة للجنة في موضوع التحفظات على المعاهدات().
    future work of the Committee for Development Policy UN السادس - الأعمال المقبلة للجنة السياسات الإنمائية
    future work of the Committee for Development Policy UN السادس - الأعمال المقبلة للجنة السياسات الإنمائية
    8. future work of the Committee for Development Policy. UN 8 - الأعمال المقبلة للجنة السياسات الإنمائية.
    Organization of the future work of Special Commission 4 UN تنظيم اﻷعمال المقبلة للجنة الخاصة ٤
    The significance of a regional perspective in the future work of the Commission on Sustainable Development was also underlined at the Summit. UN كما تم التشديد في مؤتمر القمة على أهمية وجود منظور إقليمي في الأعمال المقبلة للجنة التنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus