"اﻷفرقة الثلاثة" - Traduction Arabe en Anglais

    • three panels
        
    • three teams
        
    • three groups
        
    • three panel
        
    He related the various issues that the three panels are discussing. UN وربط بين مختلف المسائل التي تناقشها اﻷفرقة الثلاثة.
    He related the various issues that the three panels are discussing. UN وربط بين مختلف المسائل التي تبحثها اﻷفرقة الثلاثة.
    Ms. Sandra Mason, Mr. Youri Kolosov and Mrs. Marilia Sardenberg: chairing of three panels. UN السيدة ساندرا ماسون، والسيد يوري كولوسوف، والسيدة ماريليا ساردينبيرغ: رئاسة اﻷفرقة الثلاثة
    The Director of BDP and the Executive Director of UNIFEM are working closely with the three teams to identify concrete steps in terms of joint expertise, programming, and reporting lines. UN ويعمل مدير مكتب سياسات التنمية والمدير التنفيذي للصندوق الإنمائي للمرأة على نحو وثيق مع الأفرقة الثلاثة لتحديد الخطوات الملموسة التي ستتخذ في مجالات الخبرة المشتركة والبرمجة والإبلاغ.
    Each of the three teams is comprised of staff representing the range of skills most commonly required to support the start-up of a field mission. UN ويتكون كل واحد من الأفرقة الثلاثة من موظفين يمثلون مجموعة المهارات الضرورية عادة لدعم عملية بدء تشغيل البعثة الميدانية.
    These three groups focused their discussions on integration from the perspective of hazard type, sector and administrative level. UN وركزت هذه الأفرقة الثلاثة في مناقشاتها على عملية الإدماج من منظور نوع الخطر وقطاعه
    A synthesis report with policy options was subsequently prepared from the findings in the three panel reports. UN ويعد في وقت لاحق تقرير تجميعي يتضمن خيارات بشأن السياسات، يُجمّع من الاستنتاجات الواردة في تقارير الأفرقة الثلاثة.
    By Friday Council members were still involved in efforts to iron out differences on a possible note on the establishment of the three panels. UN وبحلول يوم الجمعة، كان أعضاء المجلس ما زالوا يبذلون الجهود لتسوية الخلافات بشأن إصدار مذكرة ممكنة بإنشاء اﻷفرقة الثلاثة.
    The members of the Council held an exchange of views on the content of the reports and on the possible follow-up to them, first on a general level and then with regard to each of the areas covered by the three panels. UN وقد تبادل أعضاء المجلس وجهات النظر بشأن محتوى التقارير وإمكانية متابعتها، على المستوى العام في البداية ثم على مستوى كل من المجالات التي غطتها كل من اﻷفرقة الثلاثة.
    Counting on the availability of the necessary resources, the three panels are expected to start officially the review of category D, E and F claims during the first quarter of 1997 with the assistance of the required accountants and loss adjusters. UN واعتمادا على توافر الموارد اللازمة، يُتوقع أن تبدأ اﻷفرقة الثلاثة رسميا استعراض المطالبات من الفئات دال و هاء و واو أثناء الربع اﻷول من عام ١٩٩٧ بمساعدة ما يلزم من محاسبين وقائمين على تحديد الخسائر.
    Welcoming the reports of the three panels on Iraq (S/1999/356), and having held a comprehensive consideration of them and the recommendations contained in them, UN وإذ يرحب بتقارير اﻷفرقة الثلاثة المعنية بالعراق (S/1999/356)، وقد درس دراسة شاملة تلك التقارير والتوصيات الواردة فيها،
    Welcoming the reports of the three panels on Iraq (S/1999/356), and having held a comprehensive consideration of them and the recommendations contained in them, UN وإذ يرحب بتقارير اﻷفرقة الثلاثة المعنية بالعراق (S/1999/356)، وقد درس دراسة شاملة تلك التقارير والتوصيات الواردة فيها،
    Ambassador Amorim, Chairman of the three panels, made some comments of a personal nature that were circulated as a document of the Security Council (S/1999/415). UN وقدم السفير أموريم، رئيس اﻷفرقة الثلاثة تعليقات ذات طابع شخصي تم تعميمها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن (S/1999/415).
    26. Her delegation looked forward to the outcome of the work of the three panels of the High-level Advisory Board on Sustainable Development and commended the work of the Inter-Agency Committee on Sustainable Development relating to the follow-up to Agenda 21. UN ٦٢ - واستطردت قائلة إن وفدها يتطلع إلى نتيجة أعمال اﻷفرقة الثلاثة التابعة للمجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة ويثني على أعمال اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة فيما يتصل بمتابعة جدول أعمال القرن ٢١.
    85. Preparations for the plenary session were carried out by three panels of the Board, each of which had made inter-sessional preparations by means of correspondence among its members, with the secretariat and in some cases with experts known to the members themselves. UN ٨٥ - وقد اتخذت اﻷفرقة الثلاثة للمجلس الاستعدادات للجلسات العامة، وقام كل من هذه اﻷفرقة بالتحضيرات في الفترة بين الدورتين بالمراسلة فيما بين أعضائه، ومع اﻷمانة العامة، وفي بعض الحالات مع خبراء معروفين لدى اﻷعضاء أنفسهم.
    The Committee finds the allocation of responsibilities among the three teams to be uneven. UN وترى اللجنة أن توزيع المسؤوليات فيما بين الأفرقة الثلاثة غير متوازن.
    75. Public information activities at the regional level will be supported through three teams based in the offices of Gao, Timbuktu and Kidal. UN 75 - ستُدعم الأنشطة الإعلامية على الصعيد الإقليمي عن طريق الأفرقة الثلاثة الموجودة في مكاتب غاو وتمبكتو وكيدال.
    All three teams supporting the judges in these cases have lost or are in the process of losing their judgement coordinators in the final phase of judgement drafting. UN فجميع الأفرقة الثلاثة التي تقدم الدعم إلى القضاة في تلك القضايا، فقدت، أو هي في سبيلها إلى أن تفقد، منسقي الأحكام العاملين لديها، بعد أن بلغت صياغة الأحكام مرحلتها النهائية.
    The chairmen of the three groups described above form a consultative team for the review of the groups' proposals and co-ordination of their work. UN ويشكل رؤساء الأفرقة الثلاثة المذكورة أعلاه فريقاً استشارياً لاستعراض مقترحات الأفرقة وتنسيق أعمالها.
    Efforts would be made to ensure that the chairpersons of the three groups regularly shared information on progress made by each mechanism, as well as on a coordinated programme of work. UN وستُبذَل الجهود للتأكد من أن رؤساء الأفرقة الثلاثة سيتبادلون بصورة منتظمة المعلومات عن التقدم الذي تحرزه كل آلية على حدة، بالإضافة إلى تبادل المعلومات بخصوص برنامج عمل منسق.
    The only pressing issue at this point is the election of the Chairs of those three groups. UN وإن المسألة الملحة الوحيدة في هذه المرحلة هي انتخاب رؤساء الأفرقة الثلاثة تلك.
    The annex provides details on the agendas and participants of these three panel meetings. UN 8- وترد في المرفق تفاصيل بشأن جداول الأعمال والمشتركين في اجتماعات الأفرقة الثلاثة هذه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus