AGENDA ITEM 18: IMPLEMENTATION OF THE DECLARATION ON THE GRANTING OF INDEPENDENCE TO COLONIAL COUNTRIES AND PEOPLES (Territories not covered under agenda items)* | UN | البند ١٨ من جدول اﻷعمال: تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة )اﻷقاليم التي لا تشملها بنود أخرى من جدول اﻷعمال(* |
AGENDA ITEM 19: IMPLEMENTATION OF THE DECLARATION ON THE GRANTING OF INDEPENDENCE TO COLONIAL COUNTRIES AND PEOPLES (Territories not covered under other agenda items)* | UN | البند ١٩ من جدول اﻷعمال: تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة )اﻷقاليم التي لا تشملها بنود أخرى من جدول اﻷعمال(* |
AGENDA ITEM 19: IMPLEMENTATION OF THE DECLARATION ON THE GRANTING OF INDEPENDENCE TO COLONIAL COUNTRIES AND PEOPLES (Territories not covered under other agenda items)* (continued) Hearing of petitioners | UN | البند ١٩ من جدول اﻷعمال: تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة )اﻷقاليم التي لا تشملها بنودا أخرى من جدول اﻷعمال(* )تابع( |
They may be unable to provide security to humanitarian organizations in territories that are not under their full control or may fear that humanitarian goods will be diverted by non-State armed groups for military purposes. | UN | فقد تكون غير قادرة على توفير الأمن للمنظمات الإنسانية في الأقاليم التي لا تخضع لسيطرتها الكاملة، أو قد تخشى أن تقوم جماعات مسلحة من غير الدولة بتحويل خط سير السلع الإنسانية، وذلك لأغراض عسكرية. |
b Including territories that are not considered in the calculations of regional aggregates. | UN | (ب) تشمل الأقاليم التي لا تؤخذ في الاعتبار عند احتساب المجاميع الإقليمية. |
We urge States to conclude agreements, freely arrived at among the States of the region concerned, with a view to establishing new nuclear-weapon-free zones in regions where they do not exist, in accordance with the provisions of the Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament and the principles adopted by the Disarmament Commission in 1999. | UN | إننا نناشد الدول أن تبرم بمحض إرادتها اتفاقات بين دول المنطقة المعنية بغية إنشاء مناطق خالية من السلاح النووي في الأقاليم التي لا وجود لتلك الأسلحة فيها تمشيا مع أحكام الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح والمبادئ التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح في عام 1999. |
For Territories that did not choose independence, however, the United States also supported the right of people in those Territories to a full measure of self-government, including the rights to integration and free association. | UN | أما بالنسبة إلى الأقاليم التي لا تختار الاستقلال، فإن الولايات المتحدة تدعم أيضاً حق الشعوب في تلك الأقاليم في الحكم الذاتي الكامل، بما في ذلك الحق في الاندماج والحق في الانتساب الحرّ. |
AGENDA ITEM 19: IMPLEMENTATION OF THE DECLARATION ON THE GRANTING OF INDEPENDENCE TO COLONIAL COUNTRIES AND PEOPLES (Territories not covered under other agenda items) (continued) | UN | البند ٩١ من جدول اﻷعمال: تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة )اﻷقاليم التي لا تشملها بنودا أخرى من جدول اﻷعمال( )تابع( |
Hearing of petitioners AGENDA ITEM 18: IMPLEMENTATION OF THE DECLARATION ON THE GRANTING OF INDEPENDENCE TO COLONIAL COUNTRIES AND PEOPLES (Territories not covered under other agenda items) (continued)* | UN | البند ١٨ من جدول اﻷعمال: تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة )اﻷقاليم التي لا تشملها بنود أخرى من جدول اﻷعمال( )تابع(* |
Agenda item 18: Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples (Territories not covered under other agenda items)* (continued) | UN | البند ١٨ من جدول اﻷعمال: تنفيـذ إعلان منـح الاستقـلال للبلـدان والشعـوب المستعمرة )اﻷقاليم التي لا تدخل ضمن بنود جدول اﻷعمال اﻷخرى(* )تابع( |
Agenda item 18: Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples (Territories not covered under other agenda items) (continued) | UN | البند ١٨ من جدول اﻷعمال: تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة )اﻷقاليم التي لا تدخل ضمن بنود جدول اﻷعمال اﻷخرى( )تابع( |
AGENDA ITEM 18: IMPLEMENTATION OF THE DECLARATION ON THE GRANTING OF INDEPENDENCE TO COLONIAL COUNTRIES AND PEOPLES (Territories not covered under other agenda items) Hearing of petitioners | UN | البند ٨١ من جدول اﻷعمال: تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة )اﻷقاليم التي لا تتناولها بنود أخرى في جدول اﻷعمال( |
AGENDA ITEM 18: IMPLEMENTATION OF THE DECLARATION ON THE GRANTING OF INDEPENDENCE TO COLONIAL COUNTRIES AND PEOPLES (Territories not covered under other agenda items)* (continued) | UN | البند ٨١ من جدول اﻷعمال: تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة )اﻷقاليم التي لا تتناولها بنود أخرى في جدول اﻷعمال(* )تابع( |
AGENDA ITEM 18: IMPLEMENTATION OF THE DECLARATION ON THE GRANTING OF INDEPENDENCE TO COLONIAL COUNTRIES AND PEOPLES (Territories not covered under other agenda items) (continued) | UN | البند ١٨ من جدول اﻷعمال: تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة )اﻷقاليم التي لا تتناولها بنود أخرى في جدول اﻷعمال )تابع( |
c Including territories that are not considered in the calculations of aggregates for the Commonwealth of Independent States, developed regions and developing regions. | UN | (ج) بما في ذلك الأقاليم التي لا تؤخذ في الاعتبار عند حساب مجاميع رابطة الدول المستقلة والمناطق المتقدمة النمو والمناطق النامية. |
:: The imperative for all credit, banking and financial institutions to exercise particular vigilance over transactions involving organizations and entities from States or territories that are not implementing the Financial Action Task Force (FATF) recommendations or are insufficiently implementing them; | UN | :: ضرورة أن تولي كل المؤسسات الإئتمانية والمصرفية والمالية الحيطة التامة في كل معاملاتها مع المنظمات والكيانات من الدول أو الأقاليم التي لا تنفذ توصيات فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال أو تنفذها بدرجة غير كافية؛ |
c Includes territories that are not considered in the calculations of aggregates for developed regions and developing regions. | UN | (ج) بما في ذلك الأقاليم التي لا تؤخذ في الاعتبار عند حساب مجاميع المناطق المتقدمة النمو والمناطق النامية. |
c Including territories that are not considered in the calculations of developed and developing region aggregates. | UN | (ج) تشمل الأقاليم التي لا تؤخذ في الاعتبار عند حساب مجاميع المناطق المتقدمة النمو والمناطق النامية. |
20. Urges States to support the activities of regional bodies or centres that combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance where they exist in their region, and recommends the establishment of such bodies or centres in all regions where they do not exist; | UN | 20 - تحث الدول على أن تدعم أنشطة الهيئات أو المراكز الإقليمية التي تكافح العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب حيثما وجدت في منطقتها، وتوصي بإنشاء هذه الهيئات أو المراكز في جميع الأقاليم التي لا توجد فيها؛ |
20. Urges States to support the activities of regional bodies or centres that combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance where they exist in their region, and recommends the establishment of such bodies or centres in all regions where they do not exist; | UN | 20 - تحث الدول على أن تدعم أنشطة الهيئات أو المراكز الإقليمية التي تكافح العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب حيثما وجدت في منطقتها، وتوصي بإنشاء هذه الهيئات أو المراكز في جميع الأقاليم التي لا توجد فيها؛ |
UNEP should facilitate the establishment of women's environment networks in regions where they do not yet exist (particularly Africa). | UN | ويتعين على برنامج الأمم المتحدة للبيئة إنشاء شبكات بيئية للنساء في الأقاليم التي لا توجد بها هذه الشبكات (ولاسيما في أفريقيا). |
32. Ms. García López (Honduras) said that Territories that did not exercise their right to self-determination held up the decolonization process, which should be completed through constant dialogue among the administering Powers, the Special Committee on decolonization and the peoples themselves. | UN | 32 - السيدة غارسيا لوبيز (هندوراس): قالت إن الأقاليم التي لا تمارس حقها في تقرير المصير تعطل عملية إنهاء الاستعمار، التي ينبغي أن تستكمل بحوار متواصل فيما بين الدول القائمة بالإدارة واللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار والشعوب أنفسها. |
32. In order to enhance the exchange of information, the Special Committee, in consultation with the administering Power and the territorial Governments, will continue to explore modalities to help facilitate the Special Committee's working-level contacts with elected territorial Governments, in those Territories where there is no dispute over sovereignty. | UN | 32 - ومن أجل تعزيز تبادل المعلومات، ستواصل اللجنة الخاصة، بالتشاور مع الدول القائمة بالإدارة وحكومات الأقاليم، استكشاف طرائق المساعدة في تيسير الاتصالات العملية للجنة الخاصة مع الحكومات المنتخبة للأقاليم، وذلك في الأقاليم التي لا يوجد فيها تنازع على السيادة. |
There is a belief in those Territories which retain it that it provides a deterrent, particularly against hooliganism and juvenile crime. | UN | وهناك اعتقاد في اﻷقاليم التي لا تزال تحتفظ بهذه العقوبة بأنها توفر رادعا، لا سيما ضد أعمال البلطجة وجرائم اﻷحداث. |