"اﻷقليات التابعة للجنة حقوق اﻹنسان" - Traduction Arabe en Anglais

    • Minorities of the Commission on Human Rights
        
    Welcoming the decision of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities of the Commission on Human Rights to place the question of the right to education, and in particular human rights education, on its agenda for the duration of the Decade, UN وإذ ترحب بما قررته اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات التابعة للجنة حقوق اﻹنسان إدراج مسألة الحق في التثقيف، وخصوصا التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، في جدول أعمالها طوال مدة العقد،
    (c) Working Group on Indigenous Populations of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities of the Commission on Human Rights (1994, 1995, 1996, 1997); UN )ج( الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات التابعة للجنة حقوق اﻹنسان )١٩٩٤ و ١٩٩٥ و ١٩٩٦ و ١٩٩٧(؛
    He further noted that several representatives of the organization attending meetings of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities of the Commission on Human Rights were simultaneously representing the World Society of Victimology and the World Muslim Congress, which was an unacceptable practice. UN ولاحظ كذلك أن عددا من ممثلي المنظمات الذين حضروا اجتماعات اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات التابعة للجنة حقوق اﻹنسان كانوا في الوقت نفسه يمثلون الجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا، وهي ممارسة غير مقبولة.
    13. At its forty-ninth session, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination held a joint meeting with the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities of the Commission on Human Rights. UN ١٣ - عقدت لجنة القضاء على التمييز العنصري، في دورتها التاسعة واﻷربعين، اجتماعا مشتركا مع اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات التابعة للجنة حقوق اﻹنسان.
    Taking note of the adoption of the resolution entitled " Promotion of dialogue on human rights issues " by the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities of the Commission on Human Rights at its forty-ninth session, UN وإذ تحيط علما باعتماد القرار المعنون " تعزيز الحوار بشأن مسائل حقوق اﻹنسان " اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات التابعة للجنة حقوق اﻹنسان في دورتها التاسعة واﻷربعين،
    28. Reports relating to the implementation of the Convention are considered by the Working Group on Contemporary Forms of Slavery of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities of the Commission on Human Rights. UN ٢٨ - ويقوم بالنظر في التقارير المتصلة بتنفيذ الاتفاقية الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات التابعة للجنة حقوق اﻹنسان.
    In addition to having sat on the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities of the Commission on Human Rights in Geneva and having been the adviser to the Canadian delegation to the Commission on Human Rights, Judge Deschênes was Chief Justice of the Superior Court of Quebec for 10 years. UN وبالاضافة إلى كونه عضوا في اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات التابعة للجنة حقوق اﻹنسان في جنيف وإلى كونه مستشارا للوفد الكندي لدى لجنة حقوق اﻹنسان، كان القاضي ديشين رئيس قضاة المحكمة العليا في كيبيك لمدة ١٠ سنوات.
    Information on the understanding of the term " reparation " was provided based on a study conducted by an expert of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities of the Commission on Human Rights. UN وقُدمت معلومات عن مفهوم لفظ " تعويض " استنادا الى دراسة أجراها أحد الخبراء التابعين للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات التابعة للجنة حقوق اﻹنسان.
    4. In order to facilitate the integration of gender concerns in the development of international human rights norms and standards, the Division for the Advancement of Women will consult with the Centre for Human Rights with a view to preparing inputs that can be taken into account in studies being prepared by the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities of the Commission on Human Rights. UN ٤ - تيسيرا ﻹدماج الشواغل المتعلقة بنوع الجنس في وضع قواعد ومعايير دولية لحقوق اﻹنسان، ستتشاور شعبة النهوض بالمرأة مع مركز حقوق اﻹنسان بغية إعداد مساهمات يمكن أن تؤخذ في الاعتبار في الدراسات التي تعدها حاليا اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات التابعة للجنة حقوق اﻹنسان.
    Recalling its resolution 49/184 of 23 December 1994, entitled " United Nations Decade for Human Rights Education " , and taking note with satisfaction of resolution 1997/7 of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities of the Commission on Human Rights on the realization of the right to education, including education in human rights, UN وإذ تشير إلى قرارها ٩٤/٨٤١ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، المعنون " عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان " ، وإذ تحيط علما مع الارتياح بالقرار ٧٩٩١/٧ للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات التابعة للجنة حقوق اﻹنسان بشأن إعمال الحق في التعليم، بما في ذلك التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان،
    " Taking note with appreciation of the resolution entitled'Promotion of dialogue on human rights issues' adopted by the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities of the Commission on Human Rights at its forty-ninth session " , UN " وإذ تحيط علما مع التقدير بالقرار المعنون " تعزيز الحوار بشأن مسائل حقوق اﻹنسان " الذي اعتمدته اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات التابعة للجنة حقوق اﻹنسان في دورتها التاسعة واﻷربعين " ،
    " Taking note of the adoption of the resolution entitled'Promotion of dialogue on human rights issues' by the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities of the Commission on Human Rights at its forty-ninth session " ; UN " وإذ تحيط علما باعتماد اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات التابعة للجنة حقوق اﻹنسان القرار المعنون " تعزيز الحوار بشأن مسائل حقوق اﻹنسان " في دورتها التاسعة واﻷربعين " ،
    Various bodies had pronounced themselves on that subject: the Inter-American Commission on Human Rights, the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities of the Commission on Human Rights and the Ministers for Foreign Affairs of the Movement of Non-Aligned States had reiterated their grave concern at the continuing acts of terrorism and the grave violations of human rights perpetrated by terrorist groups. UN وقد عبرت هيئات مختلفة عن رأيها حول هذا الموضوع: فلجنة حقوق اﻹنسان للبلدان اﻷمريكية واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات التابعة للجنة حقوق اﻹنسان ووزراء خارجية حركة دول عدم الانحياز كررت إعرابها عن قلقها العميق إزاء استمرار أعمال اﻹرهاب والانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان التي ترتكبها الجماعات اﻹرهابية.
    Letter dated 6 August (S/1998/722) from the representative of Eritrea addressed to the President of the Security Council, transmitting a statement delivered on 5 August 1998 by the delegation of Eritrea at the fiftieth session of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities of the Commission on Human Rights. UN رسالة مؤرخة ٦ آب/أغسطس )S/1998/722(، موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل إريتريا يحيل بها بيانا أدلى به في ٥ آب/أغسطس ١٩٩٨، وفد إريتريا في الدورة الخمسين للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات التابعة للجنة حقوق اﻹنسان.
    10 See the recommendations of the Special Rapporteur on violence against women in her report on her mission to Rwanda (E/CN.4/1998/54/Add.1). See also the recommendations of the Special Rapporteur of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities of the Commission on Human Rights in her report on systematic rape (E/CN.4/Sub.2/1998/13). UN )١٠( انظر توصيات المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة في تقريرها عن بعثتها إلى رواندا )E/CN.4/1998/54/Add.1(، وانظر أيضا توصيات المقررة الخاصة للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات التابعة للجنة حقوق اﻹنسان في تقريرها عن الاغتصاب المنظﱠم (E/CN.4/Sub.2/1998/13).
    In a working paper submitted by the Special Rapporteur, Mr. A. Eide, to the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities of the Commission on Human Rights of the United Nations (E/CN.4/Sub.2/1994/36 of 6 July 1994), it was clearly stated that in Abkhazia " the challenge to the territorial integrity of Georgia has been accompanied by processes of ethnic cleansing " (para. 31). UN وفي ورقة عمل قدمها المقرر الخاص، السيد أ. إيد، إلى اللجنة الفرعية المعنيــــة بمنع التمييز وحماية اﻷقليات التابعة للجنة حقوق اﻹنسان في اﻷمم المتحدة E/CN.4/Sub.2/1994/36) المؤرخة ٦ تموز/يوليه ١٩٩٤(، ذكر بوضوح أن " التحدي " في أبخازيا " للوحدة اﻹقليمية لجورجيا رافقته عمليات تطهيــر عرقي " )الفقرة ٣١(.
    Recalling its resolution 49/184 of 23 December 1994, entitled " United Nations Decade for Human Rights Education " , and taking note with satisfaction of resolution 1997/7 of 22 August 1997 of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities of the Commission on Human Rights on the realization of the right to education, including education in human rights,See E/CN.4/1998/2-E/CN.4/Sub.2/1997/50, chap. II, sect.A. UN وإذ تشير إلى قرارها ٩٤/٤٨١ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، المعنون " عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان " ، وإذ تحيط علما مع الارتياح بالقرار ٧٩٩١/٧ المؤرخ ٢٢ آب/أغسطس ١٩٩٧ للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات التابعة للجنة حقوق اﻹنسان بشأن إعمال الحق في التعليم، بما في ذلك التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان)٥(،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus