"اﻷمانة الدائمة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • Permanent Secretariat in
        
    • the Permanent Secretariat at
        
    • Permanent Secretariat within
        
    • for the Permanent Secretariat
        
    In addition, members heard offers from the Governments of Canada, Germany and Spain to host the Permanent Secretariat in Montreal, Bonn and Murcia, respectively, and will also consider the matter further at the tenth session. UN واستمع اﻷعضاء فضلا عن ذلك إلى عروض من حكومات اسبانيا وألمانيا وكندا لاستضافة اﻷمانة الدائمة في مورسيا وبون ومونتريال، على التوالي، وسوف ينظرون في هذه المسألة أيضا مرة أخرى في الدورة العاشرة.
    and Spain to Host Permanent Secretariat in Montreal, Bonn and Murcia, Respectively UN واسبانيا لاستضافة اﻷمانة الدائمة في مونتريال وبون ومورثيا على التوالي
    In view of UNCTAD's previous involvement in supporting this Permanent Secretariat in this area, UNCTAD fielded a mission which drew up a work plan and time schedule for this review. UN ونظراً لمشاركة اﻷونكتاد السابقة في دعم هذه اﻷمانة الدائمة في تلك المنطقة، فقد أوفد اﻷونكتاد بعثة وضعت خطة عمل وجدولاً زمنياً ﻹتمام هذه المراجعة.
    Reports shall be submitted to the Permanent Secretariat at least six months prior to the session at which they are to be reviewed. UN ٥١- تقدم التقارير الى اﻷمانة الدائمة في موعد يسبق الدورة التي يتم استعراضه فيها بما لا يقل عن ستة أشهر.
    (a) the COP will wish to place the Permanent Secretariat within the framework of an existing institution, so as to avoid having to establish a fully-fledged new institution; UN )أ( مؤتمر اﻷطراف سيود أن يضع اﻷمانة الدائمة في إطار مؤسسة قائمة، لتجنب إنشاء مؤسسة جديدة كاملة؛
    4. Approves the staffing table for the Permanent Secretariat under the 1999 core budget as follows: UN ٤- يوافق على جدول ملاك اﻷمانة الدائمة في إطار الميزانية اﻷساسية لعام ٩٩٩١ على النحو التالي:
    In view of the previous involvement of UNCTAD in supporting the Permanent Secretariat in this area, UNCTAD fielded a mission which drew up a work plan and time schedule for the review. UN ونظرا لمشاركة اﻷونكتاد السابقة في دعم هذه اﻷمانة الدائمة في تلك المنطقة، فقد أوفد اﻷونكتاد بعثة وضعت خطة عمل وجدولا زمنيا ﻹتمام هذه المراجعة.
    It would be necessary, at the same time, to place the Permanent Secretariat in a sound and supportive framework of administrative regulations, rules and procedures that would satisfy the expectations of the Parties with respect to the effective management of resources contributed. UN وسيكون من الضروري في الوقت نفسه وضع اﻷمانة الدائمة في إطار متين وداعم من اللوائح والقواعد والاجراءات الادارية التي تلبي توقعات اﻷطراف بالنسبة لﻹدارة الفعالة للموارد المقدمة.
    It would be necessary, at the same time, to place the Permanent Secretariat in a sound and supportive framework of administrative regulations, rules and procedures that would satisfy the expectations of the Parties with respect to the effective management of resources contributed. UN وسيكون من الضروري في الوقت نفسه وضع اﻷمانة الدائمة في إطار متين وداعم من اللوائح والقواعد والاجراءات الادارية التي تلبي توقعات اﻷطراف بالنسبة لﻹدارة الفعالة للموارد المقدمة.
    The number of posts proposed for each programme is listed in the text for that programme; an overall proposed staffing table is at Annex II. A summary table showing the distribution by object of expenditure of the proposed total costs is at Annex III. Finally, the proposed organization chart of the Permanent Secretariat in 1999 is at Annex IV. UN ويرد عدد الوظائف المقترحة لكل برنامج في النص الخاص بذلك البرنامج؛ ويرد جدول ملاك اجمالي مقترح في المرفق الثاني. وفي المرفق الثالث يرد جدول موجز يبين التوزيع بحسب وجه الانفاق للتكاليف الكلية المقترحة. وأخيرا، يرد في المرفق الرابع الرسم البياني المقترح لتنظيم اﻷمانة الدائمة في عام ٩٩٩١.
    3. Prior to 1 June 1996, the Interim Secretariat received offers from the Governments of Canada, the Federal Republic of Germany and Spain to host the Permanent Secretariat in Montreal, Bonn and Murcia respectively. UN ٣- وقبل ١ حزيران/يونيه ٦٩٩١، تلقت اﻷمانة المؤقتة عروضاً من حكومات اسبانيا وجمهورية ألمانيا الاتحادية وكندا لاستضافة اﻷمانة الدائمة في مورثيا وبون ومونتريال على التوالي. (A) GE.96-62401 Page
    In addition, document A/AC.237/79/Add.3 outlines a budget for the functioning of the Permanent Secretariat in 1996 and 1997, and document A/AC.237/80 provides financial estimates for 1995, revising those given in document A/AC.237/61. UN وإضافة إلى ذلك، تورد الوثيقة A/AC.237/79/Add.3 الخطوط العريضة لميزانية لممارسة عمل اﻷمانة الدائمة في عامي ٦٩٩١ و٧٩٩١، وتورد الوثيقة A/AC.237/80 تقديرات مالية فيما يتعلق بعام ٥٩٩١، حيث تتضمن تنقيحاً للتقديرات الواردة في الوثيقة A/AC.237/61.
    The Committee has stressed that such decisions at that time are essential (A/AC.237/76, para. 124): they will permit a smooth transition to the operation of the Convention budget and of the Permanent Secretariat in 1996, enabling work by subsidiary bodies and the interim secretariat to go forward in 1995 without interruption. UN وقد شددت اللجنة على أن اتخاذ القرارات في ذلك الوقت أمر جوهري )الفقرة ٤٢١ من A/AC.237/76(: إذ أنها ستتيح سلاسة الانتقال إلى تنفيذ ميزانية الاتفاقية وعمل اﻷمانة الدائمة في عام ٦٩٩١، مما يتيح التقدم بأعمال الهيئات الفرعية واﻷمانة المؤقتة خلال عام ٥٩٩١ دون انقطاع.
    Noting with gratitude the offers of the Governments of Canada, Germany and Spain, contained in documents A/AC.241/55/Add.1, A/AC.241/55/Add.2 and A/AC.241/55/Add.3, to host the Permanent Secretariat at Montreal, Bonn and Murcia, respectively, UN إذ تلاحـظ مـع الامتنان العـروض التـي قدمتهـا حكومـات كنــدا وألمانيـا وإسبانيا فــي الوثائــق A/AC.241/55/Add.1، و A/AC.241/55/Add.3 و ،A/AC.241/55/Add.2، لاستضافة اﻷمانة الدائمة في مونتريال وبون ومورسيا على التوالي،
    1. INCD decision 9/2, adopted at the Committee's ninth session, noted with gratitude the offers of Canada, Germany and Spain, contained in documents A/AC.241/54/Add.1, Add.2 and Add.3, to host the Permanent Secretariat at Montreal, Bonn and Murcia, respectively. UN ١- أحاطت لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحﱡر علماً في المقرﱠر ٩/٢ الذي اعتمدته في دورتها التاسعة، مع الامتنان بالعروض المقدﱠمة من كندا وألمانيا واسبانيا والواردة في الوثائق A/AC.241/54/Add.1 وAdd.2 وAdd.3، لاستضافة اﻷمانة الدائمة في مونتريال وبون ومورثيا على التوالي.
    (a) the COP will wish to place the Permanent Secretariat within the framework of an existing institution, so as to avoid having to establish a fully-fledged new institution; UN )أ( مؤتمر اﻷطراف سيود أن يضع اﻷمانة الدائمة في إطار مؤسسة قائمة، لتجنب إنشاء مؤسسة جديدة كاملة؛
    14. Approves the staffing table for the Permanent Secretariat under the 1999 core budget as follows: UN ٤١- يوافق على جدول ملاك اﻷمانة الدائمة في إطار الميزانية اﻷساسية لعام ٩٩٩١ على النحو التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus