"اﻷمانة العامة على توفير" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Secretariat to provide
        
    That would, in turn, have serious implications for the capacity of the Secretariat to provide backstopping for peace-keeping operations, whether ongoing or completed. UN وسيترتب على هذا، بدوره، آثار خطيرة في قدرة اﻷمانة العامة على توفير الدعم لعمليات حفظ السلام، الجاري منها وما قد أنجز.
    It had encouraged the Secretariat to provide information on the procedures that should be applied in such cases, and develop guidelines for the application of such procedures. UN وشجعت اﻷمانة العامة على توفير معلومات بشأن اﻹجراءات المنطبقة في تلك الحالات، ووضع مبادئ توجيهية لتطبيق هذه اﻹجراءات.
    In this regard, the Special Committee urges the Secretariat to provide similar guidelines for the provision of specialists. UN وفي هذا الصدد، تحث اللجنة الخاصة اﻷمانة العامة على توفير مبادئ توجيهية مماثلة فيما يتعلق بتوفير الاختصاصيين.
    The activities of these working groups, their interrelated mandates, the depth and complexity of their deliberations and the frequency of their meetings pose a challenge to the capacity of the Secretariat to provide the required substantive and technical support from within already scarce resources. UN وتشكل أنشطة هذه اﻷفرقة العاملة وولاياتها المترابطة وعمق وتعقد مداولاتها وتواتر اجتماعاتها، تحديا لقدرة اﻷمانة العامة على توفير الدعم الموضوعي والتقني المطلوب في إطار موارد شحيحة أصلا.
    Those copies should be given in advance of delivery of the speech to the Conference officer, in order to help the Secretariat to provide the best possible service. UN وينبغي تسليم هذه النسخ الى الموظف المسؤول عن المؤتمرات في وقت سابق على إلقاء الكلمات، وذلك لمساعدة اﻷمانة العامة على توفير أفضل ما يمكن تقديمه من خدمات.
    Those copies should be given in advance of delivery of the speech to the Conference officer, in order to help the Secretariat to provide the best possible service. UN وينبغي تسليم هذه النسخ الى الموظف المسؤول عن المؤتمرات في وقت سابق على إلقاء الكلمات، وذلك لمساعدة اﻷمانة العامة على توفير أفضل ما يمكن تقديمه من خدمات.
    Those copies should be given in advance of delivery of the speech to the Conference officer, in order to help the Secretariat to provide the best possible service. UN وينبغي تسليم هذه النسخ الى الموظف المسؤول عن المؤتمرات في وقت سابق على إلقاء الكلمات، وذلك لمساعدة اﻷمانة العامة على توفير أفضل ما يمكن تقديمه من خدمات.
    Those copies should be given in advance of delivery of the speech to the Conference officer, in order to help the Secretariat to provide the best possible service. UN وينبغي تسليم هذه النسخ الى الموظف المسؤول عن المؤتمرات في وقت سابق على إلقاء الكلمات، وذلك لمساعدة اﻷمانة العامة على توفير أفضل ما يمكن تقديمه من خدمات.
    Those copies should be given in advance of delivery of the speech to the Conference officer, in order to help the Secretariat to provide the best possible service. UN وينبغي تسليم هذه النسخ الى الموظف المسؤول عن المؤتمرات في وقت سابق على إلقاء الكلمات، وذلك لمساعدة اﻷمانة العامة على توفير أفضل ما يمكن تقديمه من خدمات.
    Those copies should be given in advance of delivery of the speech to the Conference officer, in order to help the Secretariat to provide the best possible service. UN وينبغي تسليم هذه النسخ الى الموظف المسؤول عن المؤتمرات في وقت سابق على إلقاء الكلمات، وذلك لمساعدة اﻷمانة العامة على توفير أفضل ما يمكن تقديمه من خدمات.
    Those copies should be given in advance of delivery of the speech to the Conference officer, in order to help the Secretariat to provide the best possible service. UN وينبغي تسليم هذه النسخ الى الموظف المسؤول عن المؤتمرات في وقت سابق على إلقاء الكلمات، وذلك لمساعدة اﻷمانة العامة على توفير أفضل ما يمكن تقديمه من خدمات.
    Those copies should be given in advance of delivery of the speech to the Conference officer, in order to help the Secretariat to provide the best possible service. UN وينبغي تسليم هذه النسخ إلى الموظف المسؤول عن المؤتمرات في وقت سابق على إلقاء الكلمات، وذلك لمساعدة اﻷمانة العامة على توفير أفضل ما يمكن تقديمه من خدمات.
    Those copies should be given in advance of delivery of the speech to the Conference officer, in order to help the Secretariat to provide the best possible service. UN وينبغي تسليم هذه النسخ إلى الموظف المسؤول عن المؤتمرات في وقت سابق على إلقاء الكلمات، وذلك لمساعدة اﻷمانة العامة على توفير أفضل ما يمكن تقديمه من خدمات.
    Those copies should be given in advance of delivery of the speech to the Conference officer, in order to help the Secretariat to provide the best possible service. UN وينبغي تسليم هذه النسخ إلى الموظف المسؤول عن المؤتمرات في وقت سابق على إلقاء الكلمات، وذلك لمساعدة اﻷمانة العامة على توفير أفضل ما يمكن تقديمه من خدمات.
    In this connection, the Special Committee urges the Secretariat to provide the already completed studies of the Lessons Learned Unit in all the official languages of the United Nations as soon as possible and in future to provide its studies in all the official languages in a timely fashion. UN وفي هذا الصدد، تحث اللجنة الخاصة اﻷمانة العامة على توفير الدراسات التي تم إنجازها بالفعل لوحدة الدروس المستفادة بجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة في أقرب وقت ممكن، وأن توفر دراساتها في المستقبل بجميع اللغات الرسمية في الوقت المناسب.
    With all due respect to Mr. Lin and his ability to force the Secretariat to provide the necessary services, I frankly doubt that he will be very successful, given the fact that my own delegation, in another committee, would probably object to any overtime. UN ومع احترامي الكامل للسيد لين وقدرته على حمل اﻷمانة العامة على توفير الخدمات الضرورية، فإنني بصراحة أشك في أن يفلــــح تماما نظرا لحقيقة أن وفد بلدي بالذات سيقوم على اﻷرجح بالاعتراض، في لجنة أخرى، على أي ساعات إضافية.
    18. Every assistance should be given to improving the capacity of the Secretariat to provide the comprehensive information which is vital to the full consideration by the Council of the issues on its agenda, and to ensure its quality, including in peace-keeping mandates and projected costs. UN ١٨ - كما ينبغي تقديم كل مساعدة من أجل تحسين قدرة اﻷمانة العامة على توفير المعلومات الشاملة والحيوية اللازمة ﻹجراء المجلس دراسة كاملة للقضايا المدرجة في جدول أعماله، ولضمان جودة هذه الدراسة، بما في ذلك ولايات حفظ السلم والتكاليف المتوقعة.
    In order to allow distribution of prepared texts of speeches made in the plenary meetings and in the Main Committees of the General Assembly to delegations, specialized agencies, observers, interpreters, record-writers and press officers, 350 copies are required. Those copies should be given in advance of delivery of the speech to the Conference officer, in order to help the Secretariat to provide the best possible service. UN تلزم ٣٥٠ نسخة من النصوص المعدة سلفا للكلمات التي تُلقى في الجلسات العامة وأمام اللجان الرئيسية للجمعية العامة كي يتسنى توزيعها على الوفود، والوكالات المتخصصة، والمراقبين، والمترجمين الشفويين، ومدوني المحاضر، والصحفيين، وينبغي تسليم هذه النسخ الى الموظف المسؤول عن المؤتمرات في وقت سابق على إلقاء الكلمات، وذلك لمساعدة اﻷمانة العامة على توفير أفضل ما يمكن تقديمه من خدمات.
    VIII.110. As indicated in paragraph 27D.29 of the proposed programme budget, the optical disk project was transferred to this section of the proposed programme budget on the recommendation of the Advisory Committee, with a view to strengthening the capacity of the Secretariat to provide guidance in the field of information technology as it relates to the distribution, access and storage of parliamentary documentation. UN ثامنا - ١١٠ على نحو ما هو مشار إليه في الفقرة ٢٧ دال - ٢٩ من الميزانية البرنامجية المقترحة، نقل مشروع القرص البصري إلى هذا القسم في الميزانية البرنامجية المقترحة بناء على توصية اللجنة الاستشارية، بغرض تعزيز قدرة اﻷمانة العامة على توفير التوجيه في مجال تكنولوجيا المعلومات من حيث اتصالها بتوزيع الوثائق التداولية والوصول إليها وتخزينها.
    As indicated in paragraph 27D.29 of the proposed programme budget, the optical disk project was transferred to this section of the proposed programme budget on the recommendation of the Advisory Committee, with a view to strengthening the capacity of the Secretariat to provide guidance in the field of information technology as it relates to the distribution, access and storage of parliamentary documentation. UN ثامنا - ١١٠ على نحو ما هو مشار إليه في الفقرة ٢٧ دال - ٢٩ من الميزانية البرنامجية المقترحة، نقل مشروع القرص البصري إلى هذا القسم في الميزانية البرنامجية المقترحة بناء على توصية اللجنة الاستشارية، بغرض تعزيز قدرة اﻷمانة العامة على توفير التوجيه في مجال تكنولوجيا المعلومات من حيث اتصالها بتوزيع الوثائق التداولية والوصول إليها وتخزينها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus