"اﻷمم المتحدة واليونيدو" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations and UNIDO
        
    • UNIDO and
        
    The United Nations and UNIDO would sign an agreement on the transfer once it was approved by the General Assembly. UN وستوقع اﻷمم المتحدة واليونيدو اتفاقا بشأن هذا النقل للمسؤولية حالما توافق الجمعية العامة عليه.
    Library and printing services will continue to be provided on behalf of the United Nations and UNIDO by IAEA. UN وستواصل الوكالة توفير خدمات المكتبة والطباعة نيابة عن اﻷمم المتحدة واليونيدو.
    Joint services, therefore, relate to the United Nations and UNIDO only and are covered by separate agreements for each service in question. UN ولذلك، تقتصر الخدمات المتقاسمة على اﻷمم المتحدة واليونيدو وتغطيها اتفاقات منفصلة بشأن كل خدمة من الخدمات المقصودة.
    Library and printing services will continue to be provided on behalf of the United Nations and UNIDO by IAEA. UN وستواصل الوكالة توفير خدمات المكتبة والطباعة نيابة عن اﻷمم المتحدة واليونيدو.
    Joint services, therefore, relate to the United Nations and UNIDO only and are covered by separate agreements for each service in question. UN ولذلك، تقتصر الخدمات المتقاسمة على اﻷمم المتحدة واليونيدو وتغطيها اتفاقات منفصلة بشأن كل خدمة من الخدمات المقصودة.
    12. As regards overall funding for conference services at Vienna, table 3 indicates total current approved funding under the budgets of the United Nations and UNIDO for conference services. UN ١٢ - وفيما يتعلق بالتمويل الكلي لخدمات المؤتمرات في فيينا، يبين الجدول ٣ إجمالي التمويل الحالي الموافق عليه في ظل ميزانيتي اﻷمم المتحدة واليونيدو لخدمات المؤتمرات.
    When UNIDO became a specialized agency in 1986, joint services were agreed upon between the United Nations and UNIDO for those functions not covered under the Memorandum of Understanding. UN وعندما أصبحت اليونيدو وكالة متخصصة في عام ١٩٨٦، تم الاتفاق بين اﻷمم المتحدة واليونيدو على الخدمات المشتركة فيما يتعلق بالوظائف التي لم تشملها مذكرة التفاهم.
    When UNIDO became a specialized agency in 1986, joint services were agreed upon between the United Nations and UNIDO for those functions not covered under the Memorandum of Understanding. UN وعندما أصبحت اليونيدو وكالة متخصصة في عام ١٩٨٦، تم الاتفاق بين اﻷمم المتحدة واليونيدو على الخدمات المتقاسمة فيما يتعلق بالمهام التي لم تشملها مذكرة التفاهم.
    When UNIDO became a specialized agency in 1986, joint services were agreed upon between the United Nations and UNIDO for those functions not covered under the Memorandum of Understanding. UN وعندما أصبحت اليونيدو وكالة متخصصة في عام ١٩٨٦، تم الاتفاق بين اﻷمم المتحدة واليونيدو على الخدمات المتقاسمة فيما يتعلق بالمهام التي لم تشملها مذكرة التفاهم.
    With the change of status of UNIDO to a specialized agency, effective 1 January 1986, arrangements were completed under separate agreements between the United Nations and UNIDO for other support services not covered by the memorandum of understanding. UN ومع تغير مركز اليونيدو إلى وكالة متخصصة اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ٦٨٩١، أنجزت ترتيبات في إطار اتفاقات منفصلة بين اﻷمم المتحدة واليونيدو لتقديم خدمات دعم أخرى لا تشملها مذكرة التفاهم.
    With the change of status of UNIDO to a specialized agency, effective 1 January 1986, joint-service arrangements were completed between the United Nations and UNIDO for the services not covered by the Memorandum. UN ومع تغيير مركز اليونيدو الى وكالة متخصصة اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٨٦، أنجزت ترتيبات لتقاسم الخدمات بين اﻷمم المتحدة واليونيدو فيما يتعلق بالخدمات التي لا تشملها مذكرة التفاهم.
    With the change of status of the United Nations Industrial Development Organization to a specialized agency, effective 1 January 1986, joint-service arrangements were completed between the United Nations and UNIDO for the services not covered by the Memorandum. UN ومع تغيير مركز اليونيدو الى وكالة متخصصة اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٨٦، أنجزت ترتيبات لتقاسم الخدمات بين اﻷمم المتحدة واليونيدو فيما يتعلق بالخدمات التي لا تشملها مذكرة التفاهم.
    11. In table 2 below, the overall staffing levels proposed are compared with currently approved staffing for conference services at Vienna in the United Nations and UNIDO. UN ١١ - وفي الجدول ٢ أدناه، تجري مقارنة مستويات الموظفين الشاملة المقترحة مع عدد الوظائف المعتمد حاليا لخدمات المؤتمرات في فيينا في اﻷمم المتحدة واليونيدو.
    27G.42 The requirement under office furniture and equipment would provide for replacement of furniture for all organizational units of the United Nations Office at Vienna as well as the Office's share of the conference room fittings and public information equipment that are jointly funded by the United Nations and UNIDO. UN ٧٢ زاي - ٢٤ وسيغطي الاحتياج المطلوب في إطار بند أثاث ومعدات المكاتب تكاليف استبدال اﻷثاث لجميع الوحدات التنظيمية لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا وكذلك حصة المكتب في تجهيزات قاعات الاجتماع ومعدات اﻹعلام التي تمول بالتقاسم بين اﻷمم المتحدة واليونيدو.
    27G.42 The requirement under office furniture and equipment would provide for replacement of furniture for all organizational units of the United Nations Office at Vienna as well as the Office's share of the conference room fittings and public information equipment that are jointly funded by the United Nations and UNIDO. UN ٧٢ زاي - ٢٤ وسيغطي الاحتياج المطلوب في إطار بند أثاث ومعدات المكاتب تكاليف استبدال اﻷثاث لجميع الوحدات التنظيمية لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا وكذلك حصة المكتب في تجهيزات قاعات الاجتماع ومعدات اﻹعلام التي تمول بالتقاسم بين اﻷمم المتحدة واليونيدو.
    25E During 1992, a bilateral working group of the United Nations and UNIDO considered the budgetary implications of both unified and separate conference service arrangements but was unable to reach agreement on the indirect costs related to the proposals. UN ٥٢ هاء -٣٠١ وخلال عام ٢٩٩١، نظر فريق عامل ثنائي من اﻷمم المتحدة واليونيدو في اﻵثار المترتبة في الميزانية على كل من ترتيبي خدمات المؤتمرات الموحدة وخدمات المؤتمرات المستقلة، ولكنه لم يتمكن من التوصل إلى اتفاق بشأن التكاليف غير المباشرة المتعلقة بالمقترحين.
    43. The basis for cost-sharing between the United Nations and UNIDO for interpretation services currently involves application of the ratio of work done for UNIDO compared with the total United Nations/UNIDO workload to the total cost of interpretation services net of IAEA reimbursements. UN ٤٣ - وينطوي اﻷساس الذي يقوم عليه تقاسم التكاليف بين اﻷمم المتحدة واليونيدو لخدمات الترجمة الشفوية حاليا على تطبيق نسبة العمل المنجز لليونيدو مقارنا بمجموع عبء العمل لﻷمم المتحدة/اليونيدو إلى مجموع كلفة خدمات الترجمة الشفوية بعد خصم المدفوعات التي تسددها الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Following the adoption of that resolution, significant progress had been achieved in the negotiations between the United Nations and UNIDO at the end of 1993, culminating in the adoption of a resolution by the General Conference of UNIDO at its fifth session (A/C.5/49/24, para. 5) concerning the transfer of administrative responsibility for conference services from UNIDO to the United Nations Office at Vienna. UN وعقب اعتماد ذلك القرار، أحرز تقدم كبير في المفاوضات التي أجريت بين اﻷمم المتحدة واليونيدو في أواخر عام ١٩٩٣، وهي المفاوضات التي انتهت باعتماد المؤتمر العام لليونيدو في دورته الخامسة للقرار )A/C.5/49/24 الفقرة ٥( بشأن نقل المسؤولية اﻹدارية عن خدمات المؤتمرات من اليونيدو الى مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    The agreement established that approximately equal financial shares were to be borne by the United Nations, UNIDO and IAEA. UN ونص الاتفاق على أن تتحمل اﻷمم المتحدة واليونيدو والوكالة حصصا مالية متساوية تقريبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus