The Ministers welcomed the increased dialogue and cooperation between the United Nations and the Bretton Woods institutions in solving problems brought about by globalization. | UN | ورحب الوزراء بتزايد الحوار والتعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز فيما يختص بحل المشكلات التي جلبتها العولمة. |
In any case, an intensified dialogue between the United Nations and the Bretton Woods institutions must be instituted as a first step. | UN | وعلى أية حال، يجب، كخطوة أولى، فتح حوار مكثف بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز. |
Joint exploratory review of cooperation between the United Nations and the Bretton Woods institutions | UN | الاستعراض الاستطلاعي المشترك للتعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز |
Both the United Nations and the Bretton Woods institutions are faced with a pattern of global transformation characterized by: | UN | وتواجه كل من اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز نمطا من التحول العالمي يتسم بما يلي: |
His delegation welcomed the prioritization of social development issues over the past decade by the United Nations and Bretton Woods institutions. | UN | وأعلن أن وفده يرحب بالأولوية التي حظيت بها قضايا التنمية الاجتماعية في العقد الأخير من جانب الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز. |
60. This global knowledge network offers a unique opportunity for cooperation between the United Nations and the Bretton Woods institutions. | UN | ٠٦ - وتتيح هذه الشبكة المعرفية العالمية فرصة فريدة من نوعها للتعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز. |
“F. Further cooperation between the United Nations and the Bretton Woods institutions | UN | " واو - زيادة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز |
To this end, coordination between the United Nations and the Bretton Woods institutions should be improved. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي تحسين التنسيق بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز. |
It could examine ways of improving the effectiveness of this participation in the context of the relationship agreements between the United Nations and the Bretton Woods institutions. | UN | ويمكن أن يدرس الاستعراض سبل تحسين فعالية هذه المشاركة في سياق اتفاقات العلاقة بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز. |
In this context the cooperation between the United Nations and the Bretton Woods institutions was welcomed and further encouraged. | UN | وفي هذا السياق، أعرب عن الترحيب بالتعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز وجرى التشجيع على التوسع فيه. |
Report of the Secretary-General on cooperation between the United Nations and the Bretton Woods institutions | UN | تقرير اﻷمين العام عن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز |
Progress report on cooperation between the United Nations and the Bretton Woods institutions | UN | تقرير مرحلي عن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز |
Fifthly, until very recently, the relationship between the United Nations and the Bretton Woods institutions was marked by a certain distant reserve. | UN | خامسا، وحتى وقت قريب كانت العلاقة بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز تتسم بقدر من التحفظ البعيد. |
Greater cooperation between the United Nations and the Bretton Woods institutions should be pursued through joint initiatives, such as: | UN | ● ينبغي السعي الى زيادة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز عن طريق مبادرات مشتركة، من قبيل ما يلي: |
We reiterate our view that there must be close cooperation and coordination between the United Nations and the Bretton Woods institutions. | UN | ونحن نكرر التأكيد على رأينا القائل بضرورة وجود تعاون وتنسيق وثيقين بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز. |
Finally, the report has emphasized the various areas in which there might be productive cooperation between the United Nations and the Bretton Woods institutions. | UN | وأخيرا، أكد التقرير على مختلف المجالات التي يمكن فيها تحقيق تعاون مثمر بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز. |
We also agree that such cooperation between the United Nations and the Bretton Woods institutions should be pursued through joint initiatives on, inter alia, poverty-reduction strategies, capacity-building and improved public sector management. | UN | ونوافق أيضا على وجوب مواصلة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز من خلال مبادرات مشتركة تتناول، في جملة أمور، استراتيجيات تخفيض الفقر وبناء القدرات وتحسين ادارة القطاع العام. |
Eighth, the recommendations on strengthening the links between the United Nations and the Bretton Woods institutions need elaboration. | UN | وثامنا، تحتاج التوصيات المتعلقة بتدعيم الصلات بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز الى التفصيل. |
At the same time, extreme discretion must be exercised and consideration given to the ways to link the United Nations and the Bretton Woods institutions. | UN | وفي الوقت ذاته، لابد من ممارسة بالغ الحذر وايلاء النظر لطرق الربط بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز. |
My delegation shares the view that there is a need to strengthen the links between the United Nations and the Bretton Woods institutions. | UN | ويشاطر وفد بلادي الرأي القائل بأن هناك حاجة إلى تعزيز الصلة بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز. |
Above all, G8 leaders commended the leadership of the United Nations and Bretton Woods institutions for convening the High-Level Task Force and urged the relevant stakeholders to swiftly implement the comprehensive framework for action and to achieve prompt delivery for countries in need. | UN | وفوق كل شيء، أثنى قادة مجموعة الـ 8 على قيادة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز لعقد فرقة العمل الرفيعة المستوى، وحثوا الجهات المعنية صاحبة المصلحة بتنفيذ الإطار الشامل للعمل على وجه السرعة، وعلى الإيصال الفوري للمساعدات إلى البلدان المحتاجة. |
The methods currently adopted by the United Nations and the BWI do not provide for a debate on strategies that would facilitate an assessment of their relevance in relation to the achievement of the Millennium Declaration Goals. | UN | 115 - لا تتيح الوسائل التي تتبعها حالياً الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز نقاشاً حول الاستراتيجيات يسهل تقييم صلاحيتها بالنسبة لبلوغ أهداف الإعلان بشأن الألفية. |
Reform efforts in both the United Nations system and the BWI are described in greater detail with emphasis on the economic and social fields. | UN | ويرد وصف أكثر تفصيلاً لجهود الإصلاح الجارية في كل من منظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز مع التشديد على الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي. |