"اﻷمن من" - Traduction Arabe en Anglais

    • PRESIDENT OF THE SECURITY
        
    • of security
        
    • security from
        
    • OF THE SECURITY COUNCIL
        
    • ADDRESSED TO THE PRESIDENT
        
    • TO THE PRESIDENT OF THE
        
    • THE UNITED
        
    • OF THE PERMANENT
        
    • UNITED NATIONS ADDRESSED
        
    • OF THE DEMOCRATIC
        
    • The total number of
        
    • by security
        
    • this security
        
    • NATIONS ADDRESSED TO
        
    Herzegovina addressed to the PRESIDENT OF THE SECURITY Council UN إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس البوسنة والهرسك
    TO THE SECRETARY-GENERAL AND THE PRESIDENT OF THE SECURITY COUNCIL UN موجهتان الى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من الممثل
    Objective of the Organization: Effective implementation of security Council mandates to plan, establish and manage peacekeeping operations UN هدف المنظمة: التنفيذ الفعال لما يصــدر عن مجلس الأمن من ولايــات تتعلــق بتخطيط عمليــات حفــظ السلام وإنشائها وإدارتها
    I can redirect security from here. Clear you a path. Open Subtitles يمكنني إعادة توجيه الأمن من هنا، وأمهد لكِ الطريق.
    MAURITANIA TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE PRESIDENT UN اﻷمن من الممثل الدائم لموريتانيا لدى اﻷمم المتحدة
    PERMANENT MISSION OF YUGOSLAVIA TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED UN مجلس اﻷمن من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثــة الدائمة
    of Iraq addressed to the PRESIDENT OF THE SECURITY Council UN إلى رئيس مجلس اﻷمن من نائب رئيس وزراء العراق
    to the Secretary-General and to the PRESIDENT OF THE SECURITY Council UN موجهتان إلى اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل
    THE SECRETARY-GENERAL AND TO THE PRESIDENT OF THE SECURITY COUNCIL UN موجهتان إلى اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن من
    OF IRAQ TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE PRESIDENT OF THE SECURITY COUNCIL UN مجلس اﻷمن من الممثل الدائم للعراق لدى اﻷمم المتحدة
    :: Rapid deployment of security Officers to provide emergency support to peacekeeping missions, as required UN :: النشر السريع لضباط الأمن من أجل توفير الدعم في حالات الطوارئ لبعثات حفظ السلام، حسب الاقتضاء
    To its credit, the report calls upon us to consider the issue of security from a holistic perspective. UN ومما يحمد للتقرير أنه يدعونا إلى النظر في موضوع الأمن من منظور كلي.
    Malta approaches the issue of security Council reform from the perspective of a small Member. UN ومالطة تنظر إلى موضوع إصلاح مجلس الأمن من منظور الدولة العضو الصغيرة.
    Security indicators include personal and food security as well as security from shocks and disasters. UN أما المؤشرات المتعلقة بالأمن فتتضمن الأمن الشخصي والغذائي، وكذلك الأمن من الصدمات والكوارث.
    AZERBAIJAN TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE PRESIDENT OF UN مجلس اﻷمن من الممثل الدائم ﻷذربيجان لدى اﻷمم المتحدة
    OF THE PERMANENT MISSION OF YUGOSLAVIA TO THE UNITED NATIONS UN إلى رئيس مجلس اﻷمن من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة
    OF THE DEMOCRATIC PEOPLE'S REPUBLIC OF KOREA TO THE UNITED UN مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لجمهورية كوريا الشعبية
    * The total number of Palestinian martyrs killed by the Israeli occupying forces since 28 September 2000 is 5,170. UN 16 نيسان/أبريل 2008 الموجهتين إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة
    One concerned Salem Mohamed Mjber Adbaslam, arrested at his parents' home by security forces. UN تختص الحالة الأولى سالم محمد مجبر عبد السلام، الذي ألقت عليه القبض قوات الأمن من منزل والديه.
    All right, so I got this security footage from a local hospital after checking to see if they had any gunshot victims that were admitted recently. Open Subtitles حسناً, حصلت علي لقطات من الأمن من مستشفي محلية بعد ما تحققت لأعرف إذا كان لديهم أي ضحايا لطلق ناري و اعترفوا مؤخراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus