It was his intention to invite the Provisional Secretary-General of the Conference to inform delegations of the work done in that regard. | UN | ويعتزم الرئيس دعوة اﻷمين العام المؤقت للمؤتمر لتعريف الوفود باﻷعمال التي تم انجازها في هذا الصدد. |
NPT/CONF.1995/13 Letter dated 23 March 1995 from the Permanent Representative of Hungary addressed to the Provisional Secretary-General of the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | UN | NPT/CONF.1995/13 رسالة مؤرخة ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٥ موجهة من الممثل الدائم لهنغاريا إلى اﻷمين العام المؤقت للمؤتمر |
NPT/CONF.1995/14 Letter dated 27 March 1995 from the Permanent Representative of Indonesia addressed to the Provisional Secretary-General of the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | UN | NPT/CONF.1995/14 رسالة مؤرخة ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٥ موجهة من الممثل الدائم ﻹندونيسيا إلى اﻷمين العام المؤقت للمؤتمر |
A meeting between local authorities and FRCI representatives enabled the planned meeting to be held without further incident at Kadjo Amangoua square in Bonoua, where it was chaired by the Acting Secretary-General of the Front Populaire Ivoirien. | UN | وسمح لقاء بالسلطات المحلية والقوات الجمهورية للاجتماع بأن ينعقد دون مشاكل في ساحة كادجو أمانغوا في بونووا، برئاسة الأمين العام المؤقت للجبهة الشعبية. |
(b) Nomination of the Provisional Secretary-General of the 2015 Review Conference | UN | (ب) ترشيح الأمين العام المؤقت لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2015 |
NPT/CONF.1995/15 Letter dated 27 March 1995 from the Permanent Representative of Indonesia addressed to the Provisional Secretary-General of the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | UN | NPT/CONF.1995/15 رسالة مؤرخة ٢٧ آذار/مارس موجهة من الممثل الدائم ﻹندونيسيا إلى اﻷمين العام المؤقت للمؤتمر |
NPT/CONF.1995/13 Letter dated 23 March 1995 from the Permanent Representative of Hungary addressed to the Provisional Secretary-General of the Conference | UN | NPT/CONF.1995/13 رسالة مؤرخة ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٥ موجهة من الممثل الدائم لهنغاريا إلى اﻷمين العام المؤقت للمؤتمر |
NPT/CONF.1995/14 Letter dated 27 March 1995 from the Permanent Representative of Indonesia addressed to the Provisional Secretary-General of the Conference | UN | NPT/CONF.1995/14 رسالة مؤرخة ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٥ موجهة من الممثل الدائم ﻹندونيسيا إلى اﻷمين العام المؤقت للمؤتمر |
NPT/CONF.1995/15 Letter dated 27 March from the Permanent Representative of Indonesia addressed to the Provisional Secretary-General of the Conference | UN | NPT/CONF.1995/15 رسالة مؤرخة ٢٧ آذار/مارس موجهة من الممثل الدائم ﻹندونيسيا إلى اﻷمين العام المؤقت للمؤتمر |
NPT/CONF.1995/17 Letter dated 10 April 1995 from the Deputy Director of the United States Arms Control and Disarmament Agency addressed to the Provisional Secretary-General of the Conference | UN | NPT/CONF.1995/17 رسالة مؤرخة ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٥ موجهة من نائب مدير وكالة الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح في الولايات المتحدة إلى اﻷمين العام المؤقت للمؤتمر |
NPT/CONF.1995/14 Letter dated 27 March 1995 from the Permanent Representative of Indonesia to the Provisional Secretary-General of the Conference | UN | NPT/CONF.1995/14 رسالة مؤرخة ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٥ موجهة من الممثل الدائم لاندونيسيا إلى اﻷمين العام المؤقت للمؤتمر |
8. In accordance with practice followed for other Treaty Conferences, the estimates include an amount of $15,800 to provide for the Provisional Secretary-General of the Conference to be approved by the Conference and would cover special post allowance and representation allowance. | UN | ٨ - ووفقا للممارسة المتبعة بخصوص المؤتمرات التعاهدية اﻷخرى، تتضمن التقديرات مبلغ ٨٠٠ ١٥ دولار لتوفير ما يلزم اﻷمين العام المؤقت للمؤتمر الذي سيوافق عليه المؤتمر سيغطي بدل الوظيفة الخاص وبدل التمثيل. |
8. An estimated amount of $35,300 is required for the Provisional Secretary-General of the Conference to be approved by the Conference to cover his appointment at the level of Assistant Secretary-General, as has been customary for Secretaries-General of NPT Conferences, and travel costs as required. | UN | ٨ - ويلزم ما يقدر بمبلغ ٣٠٠ ٣٥ دولار من أجل اﻷمين العام المؤقت للمؤتمر، يوافق عليه المؤتمر لتغطية تعيينه برتبة اﻷمين العام المساعد، كما جرت العادة بالنسبة لﻷمناء العامين لمؤتمرات أطراف معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، وتكاليف السفر، حسب الاقتضاء. |
LETTER DATED 23 MARCH 1995 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF HUNGARY ADDRESSED TO the Provisional Secretary-General of THE 1995 REVIEW AND EXTENSION CONFERENCE OF THE PARTIES TO | UN | رسالة مؤرخة ٣٢ آذار/مارس ٥٩٩١ موجهة من الممثل الدائم لهنغاريا إلى اﻷمين العام المؤقت لمؤتمر اﻷطراف فـي معاهـدة عــدم انتشـار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها، ٥٩٩١ |
LETTER DATED 10 APRIL 1995 FROM THE DEPUTY DIRECTOR OF THE UNITED STATES ARMS CONTROL AND DISARMAMENT AGENCY ADDRESSED TO the Provisional Secretary-General of THE 1995 REVIEW AND EXTENSION CONFERENCE OF THE PARTIES TO THE TREATY ON THE | UN | رسالة مؤرخة ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٥ موجهة من نائب مدير وكالة الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح في الولايات المتحدة إلى اﻷمين العام المؤقت لمؤتمر اﻷطـــراف فــي معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها، ١٩٩٥ |
NPT/CONF.1995/17 Letter dated 10 April 1995 from the Deputy Director of the United States Arms Control and Disarmament Agency addressed to the Provisional Secretary-General of the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | UN | NPT/CONF.1995/17 رسالة مؤرخة ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٥ موجهة من نائب مدير وكالة الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح في الولايات المتحدة إلى اﻷمين العام المؤقت للمؤتمر |
NPT/CONF.1995/17 Letter dated 10 April 1995 from the Deputy Director of the United States Arms Control and Disarmament Agency addressed to the Provisional Secretary-General of the Conference | UN | NPT/CONF.1995/17 رسالة مؤرخة ١٠ نيسان/ابريل ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام المؤقت للمؤتمر من نائب مدير وكالـــة مراقبة اﻷسلحة ونزع السلاح التابعة للولايات المتحدة |
Note verbale dated 20 May 2014 from the Delegation of the United States of America to the Conference on Disarmament addressed to the Acting Secretary-General of the Conference transmitting the fact sheet on " transparency in the United States Nuclear Weapons Stockpile " dated 29 April 2014 | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 20 أيار/مايو 2014 من وفْد الولايات المتحدة الأمريكية إلى مؤتمر نزع السلاح موجهة إلى الأمين العام المؤقت للمؤتمر تحيل إليه صحيفة الوقائع بشأن " الشفافية بخصوص محزون الولايات المتحدة من الأسلحة النووية " بتاريخ 29 نيسان/أبريل 2014 |
(i) CD/1984, dated 26 May 2014, entitled " Note verbale dated 20 May 2014 from the Delegation of the United States of America to the Conference on Disarmament addressed to the Acting Secretary-General of the Conference transmitting the fact sheet on " transparency in the United States Nuclear Weapons Stockpile " dated 29 April 2014 " ; | UN | (ط) الوثيقة CD/1984 المؤرخة 26 أيار/مايو 2014 والمعنونة " مذكرة شفوية مؤرخة 20 أيار/مايو 2014 من وفْد الولايات المتحدة الأمريكية إلى مؤتمر نزع السلاح موجهة إلى الأمين العام المؤقت للمؤتمر تحيل إليه صحيفة الوقائع بشأن " الشفافية بخصوص مخزون الولايات المتحدة من الأسلحة النووية " بتاريخ 29 نيسان/أبريل 2014 " ؛ |
On 8 March, the interim Secretary-General of FPI was briefly detained upon his return from Ghana. | UN | وفي 8 آذار/مارس، احتُجز الأمين العام المؤقت لحزب الجبهة الشعبية الإيفوارية لفترة قصيرة عند عودته من غانا. |
Moreover, Norway appreciates the efforts that have been put into preparing the Secretary-General's interim report, which provides an inventory of all the current activities in this field, and highlights the wide range of efforts undertaken by the United Nations system. | UN | وفضلا عن ذلك تقدر النرويج الجهود المبذولة في إعداد تقرير الأمين العام المؤقت الذي يقدم ملخصا لجميع الأنشطة الحالية المنفذة في هذا المجال ويلقي الضوء على مجموعة واسعة من الجهود المبذولة من جانب منظومة الأمم المتحدة. |