The report reproduces the opening address by the Assistant Secretary-General for Human Rights and the concluding remarks of the Chairman. | UN | ويستنسخ التقرير البيان الافتتاحي الذي أدلى به اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق الانسان والملاحظات الختامية لرئيس حلقة العمل. |
We welcome the appointment of the Assistant Secretary-General for Human Rights as Coordinator for the Decade and the Secretary-General’s preliminary report on a comprehensive programme of activities. | UN | ونرحب بتعيين اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق الانسان منسقا للعقد، وبالتقرير اﻷولي لﻷمين العام عن برنامج شامل لﻷنشطة. |
the Assistant Secretary-General for Human Rights responded to questions raised. | UN | وقد أجاب اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق الانسان على اﻷسئلة المطروحة. |
the Assistant Secretary-General for Human Rights responded to questions raised. | UN | وقد أجاب اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق الانسان على اﻷسئلة المطروحة. |
50. A comment had been made on the distinction drawn by the Assistant Secretary-General for Human Rights between institutionalized racism and generalized racism. | UN | ٥٠ - وأبديت ملاحظة على تمييز اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق الانسان بين العنصرية المؤسسية والعنصرية المتفشية. |
52. In addition, the Assistant Secretary-General for Human Rights had conveyed to the participants in the round table a message from Her Excellency, Begum Khaleda Zia, the Prime Minister of Bangladesh. | UN | ٥٢ - ومن ناحية أخرى أحاط اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق الانسان المشتركين في اجتماع المائدة المستديرة علما برسالة وردت من سعادة البيجوم خالدة ضيا، رئيسة وزراء بنغلاديش. |
On 8 December, the Assistant Secretary-General for Human Rights held a press conference. | UN | وفي ٨ كانون اﻷول/ديسمبر، عقد اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق الانسان مؤتمرا صحفيا. |
33. During this meeting, the Assistant Secretary-General for Human Rights addressed the Board. | UN | ٣٣- وتحدث الى المجلس أثناء تلك الجلسة اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق الانسان. |
Letter dated 28 January 1994 from the Permanent Representative of the Transitional Government of Ethiopia to the United Nations Office at Geneva addressed to the Assistant Secretary-General for Human Rights (E/CN.4/1994/103); | UN | رسالة مؤرخة في ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ وموجهة الى اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق الانسان من الممثل الدائم لحكومة اثيوبيا الانتقالية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف )E/CN.4/1994/103(؛ |
43. In connection with the forty-ninth and fiftieth sessions of the Commission on Human Rights, special briefings for representatives of non-governmental organizations were given by the Assistant Secretary-General for Human Rights and senior staff members of the Centre. | UN | ٤٣ - وبمناسبة انعقاد الدورتين التاسعة واﻷربعين والخمسين للجنة حقوق الانسان، عقد اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق الانسان وكبار موظفي المركز جلسات إعلامية خاصة لممثلي المنظمات غير الحكومية. |
65. The Department's half-hour television interview programme " World Chronicle " featured the Assistant Secretary-General for Human Rights on preparations for the Conference. | UN | ٦٥ - وفي برنامج المقابلات التلفزيوني الذي تتولاه الادارة ويستغرق نسف ساعة، تكلم اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق الانسان حول اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر. |
" 15. Invites the Assistant Secretary-General for Human Rights to consider the appointment of a fund-raiser who could develop new sources of funding for the Decade; | UN | " ١٥ - تدعو اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق الانسان الى أن ينظر في تعيين مسؤول لجمع اﻷموال يستطيع أن يستحدث مصادر جديدة لتمويل العقد؛ |
19. In paragraph 10 of resolution 1994/21, the Commission recommended that the Assistant Secretary-General for Human Rights suggest that the members of the Administrative Committee on Coordination at their forthcoming regular meeting incorporate the right to development as a major component of the programmes and activities of the Committee. | UN | ٩١- وفي الفقرة ٠١ من القرار ٤٩٩١/١٢، أوصت اللجنة بأن يشير اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق الانسان بأن يدمج أعضاء لجنة التنسيق الادارية، في اجتماعهم العادي المقبل، الحق في التنمية في برامج اللجنة وأنشطتها باعتباره مكوناً رئيسياً فيها. |
4. At the 40th meeting, on 23 November, the Assistant Secretary-General for Human Rights made an introductory statement (see A/C.3/48/SR.40). | UN | ٤ - وفي الجلسة ٤٠ المعقودة في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق الانسان ببيان استهلالي )انظر A/C.3/48/SR.40(. |
Note verbale dated 1 March 1994 from the Permanent Mission of the League of Arab States to the United Nations Office at Geneva, addressed to the Assistant Secretary-General for Human Rights (E/CN.4/1994/106); | UN | مذكرة شفوية مؤرخة في ١ آذار/مارس ١٩٩٤ وموجهة من البعثة الدائمة لجامعة الدول العربية لدى مكتب اﻷمم في جنيف الى اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق الانسان (E/CN.4/1994/106)؛ |
Letter dated 1 February 1994 from the Permanent Representative of the Republic of Bosnia and Herzegovina to the United Nations Office at Geneva addressed to the Assistant Secretary-General for Human Rights (E/CN.4/1994/104); | UN | رسالة مؤرخة في ١ شباط/فبراير ١٩٩٤، وموجهة الى اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق الانسان مـــــن الممثل الدائــــم لجمهورية البوسنة والهرسك لــدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف )E/CN.4/1994/104(؛ |
Letter dated 18 February 1994 from the Permanent Representative of Sudan to the United Nations Office at Geneva addressed to the Assistant Secretary-General for Human Rights (E/CN.4/1994/122); | UN | رسالة مؤرخة في ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٤ وموجهة الى اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق الانسان من الممثل الدائم للسودان لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف )E/CN.4/1994/122(؛ |
(b) Also approves the Commission's request to the Assistant Secretary-General for Human Rights, bearing in mind the contribution that indigenous people can make, to establish a unit within the Centre for Human Rights to support its activities related to indigenous people and in particular to plan, coordinate and implement activities for the Decade; | UN | )ب( يوافق أيضا على طلب اللجنة من اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق الانسان أن يعمد، واضعا في الاعتبار المساهمة الممكن للسكان اﻷصليين تقديمها، إلى إنشاء وحدة في إطار مركز حقوق الانسان لدعم أنشطته المتصلة بالسكان اﻷصليين، ولا سيما من أجل تخطيط وتنسيق وتنفيذ أنشطة العقد؛ |
10. On 19 January 1995, the Government of Togo sent the High Commissioner for Human Rights and the Assistant Secretary-General for Human Rights an information note reporting that an individual pardon had been granted by presidential decree of 17 January 1995 to Mr. Martin Akpé Gbenouga, journalist and chief editor of the newspaper La Tribune des Démocrates, who was released. | UN | ٠١- وفي ٩١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ أحالت حكومة توغو الى المفوض السامي لحقوق الانسان والى اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق الانسان مذكرة إعلامية يشير فيها الى العفو الفردي الذي منح بموجب مرسوم رئاسي مؤرخ في ٧١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ للسيد مارتان أكبيه غبينوغا، الصحفي مدير النشر في صحيفة " La Tribune des Démocrates " ، الذي أطلق سراحه. |