It is reported that in Panama, 8,000 persons have been affected and that one person, in the zone of Darién, has died. | UN | وفــي بنما أفادت اﻷنباء أن ٠٠٠ ٨ شخص تضرروا وأن شخصا واحد مات في منطقة داريين. |
It was reported that the Palestinian man was killed. | UN | وأفادت اﻷنباء أن الفلسطيني قد لقي مصرعه. |
179. On 3 February, it was reported that a 38-year-old Palestinian woman from Hebron had recently filed four complaints with the Hebron police. | UN | ١٧٩ - وفي ٣ شباط/فبراير، أفادت اﻷنباء أن امرأة فلسطينية عمرها ٣٨ سنة من الخليل قدمت مؤخرا أربع شكاوى لشرطة الخليل. |
It was reported that some 2,000 Palestinian-owned houses in East Jerusalem were slated to be demolished for the same reason. | UN | وأفادت اﻷنباء أن من المقرر هدم حوالي ٠٠٠ ٢ منزل يملكها فلسطينيون في القدس الشرقية لنفس السبب. |
The second people power movement reportedly occurred due to the speedy communication afforded by the cellular phone. | UN | وتفيد الأنباء أن الحركة الثانية لسلطة الشعب حدثت بسبب سرعة الاتصال التي يتيحها الهاتف الخلوي. |
It has been reported that Qatar has secured an agreement with a Japanese utility to export about 4 million tons per year of LNG from its huge North field, as well as two long-term strategic investment agreements to deliver gas to Italian and other European countries. | UN | وقد أفادت اﻷنباء أن قطر قد أبرمت اتفاقا مع شركة يابانية يقضي بتصدير ٤ بليون طن تقريبا كل عام من الغاز الطبيعي المسيل من حقلها الشمالي العملاق، وذلك الى جانب اتفاقين استثماريين استراتيجيين على المدى الطويل لتوفير الغاز لايطاليا وبلدان أوروبية أخرى. |
72. On 13 January, it was reported that the security forces had recently arrested dozens of members of a Hamas cell, who planned to carry out attacks in Israeli cities and several settlements in the West Bank. | UN | ٧٢ - وفي ١٣ كانون الثاني/يناير، أفادت اﻷنباء أن قوات اﻷمن قد اعتقلت مؤخرا عشرات من أعضاء خلية من خلايا حماس، كانوا يخططون للقيام بهجمات بالمدن اﻹسرائيلية وبالعديد من المستوطنات في الضفة الغربية. |
223. On 13 June, it was reported that a court in Haifa had granted $500,000 to a Palestinian youth who was very seriously wounded during the intifada. | UN | ٢٢٣ - في ١٣ حزيران/يونيه، جاء في اﻷنباء أن محكمة في حيفا منحت شابا فلسطينيا أصيب خلال الانتفاضة إصابة بالغة مبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دولار. |
261. On 19 January 1995, it was reported that settlers from the Tsfar settlement had renewed their attacks on the family of Al Haj Khalil in Yatta. | UN | ٢٦١ - في ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، أفادت اﻷنباء أن مستوطنين من مستوطنة تسفار قد هاجموا مجددا عائلة الحاج خليل في يطة. |
273. On 7 March 1995, it was reported that the residents of the Shvut Rachel settlement had recently uprooted several hundred olive saplings planted on disputed land by Palestinians from nearby Turmus Aiya village. | UN | ٢٧٣ - في ٧ آذار/مارس ١٩٩٥، أفادت اﻷنباء أن سكان مستوطنة شفوت راشيل قاموا مؤخرا باقتلاع عدة مئات من شجيرات الزيتون المزروعة في أرض يتنازعها فلسيطينيون من قرية ترمس عيا القريبة. |
292. On 11 August, it was reported that two Palestinians and an Israeli policeman were injured during clashes that occurred while Israeli policemen carried out a demolition order against two Palestinian houses in the Walaje neighbourhood of East Jerusalem. | UN | ٢٩٢ - وفي ١١ آب/أغسطس، أفادت اﻷنباء أن اثنين من الفلسطينيين وشرطي إسرائيليي أصيبوا خلال مصادمات وقعت بينما كان أفراد الشرطة اﻹسرائيلية ينفذون أمرا بهدم منزلين فلسطينيين في حي الولج بالقدس الشرقية. |
16. On 30 January, it was reported that the Israeli police had set up a new border guard unit post in the Christian Quarter of the Old City of Jerusalem. | UN | ١٦ - وفي ٣٠ كانون الثاني/يناير، جاء في اﻷنباء أن الشرطة اﻹسرائيلية وضعت نقطة جديدة لوحدة حرس الحدود في حارة النصارى من مدينة القدس القديمة. |
29. On 24 March, it was reported that the security services had recently stepped up their level of alert in response to warnings of impending attacks by Hamas and the Islamic Jihad in Israeli cities and against settlers in the occupied territories. | UN | ٢٩ - وفي ٢٤ آذار/ مارس، جاء في اﻷنباء أن اﻷجهزة اﻷمنية رفعت مؤخرا مستوى تأهبها استجابة للتحذيرات بشن هجمات وشيكة من جانب حماس والجهاد اﻹسلامي في المدن اﻹسرائيلية، وضد المستوطنين في اﻷراضي المحتلة. |
176. On 29 May, it was reported that Israeli courts had acquitted the soldiers responsible for the killings at the Tarkumiya checkpoint in March. | UN | ١٧٦ - وفي ٢٩ أيار/ مايو، نقلت اﻷنباء أن المحاكم اﻹسرائيلية قد برأت الجنود المسؤولين عن مقتل الفلسطينيين عند حاجز ترقوميه في آذار/ مارس. |
181. On 6 February, it was reported that OC Border Police, Yitzhak Dadon, had ordered the removal from service with border police of two newly recruited border policemen suspected of abusing Arab minors. | UN | ١٨١ - وفي ٦ شباط/فبراير، أفادت اﻷنباء أن قائد شرطة الحدود، إسحاق دادون، أمر بطرد مجندين جديدين من الخدمة في شرطة الحدود يشتبه بأنهما قاما بإيذاء قُصﱠر من العرب. |
227. On 18 February, it was reported that according to a recent poll conducted by the Jerusalem Media and Communication Centre, 77 per cent of Palestinians would support an Iraqi strike against Israel if the United States of America attacked Iraq. | UN | ٢٢٧ - وفي ١٨ شباط/فبراير، أفادت اﻷنباء أن ٧٧ في المائة من الفلسطينيين يؤيدون توجيه العراق ضربة إلى إسرائيل إذا هاجمته الولايات المتحدة، وذلك حسب استطلاع للرأي أجراه مركز القدس لﻹعلام والاتصالات. |
News agencies reported that the Syrian Defence Minister had also criticized the United States for what he described as its weakness in dealing with Mr. Netanyahu’s “impudence” and its inability to get the peace process restarted. | UN | وأفادت وكالات اﻷنباء أن وزير الدفاع السوري انتقد أيضا الولايات المتحدة لما وصفه بضعفها في التعامل مع " وقاحة " السيد نتنياهو وعدم قدرتها على استئناف عملية السلام. |
In September, it was reported that Kalimollah Tohid, a well—known Kurdish scientist and writer, had been arrested in Mashhad and that nothing further had been heard of him. | UN | في أيلول/سبتمبر، أفادت اﻷنباء أن كليم الله توحدي، وهو عالم وكاتب كردي معروف، قد أُلقي القبض عليه في مشهد، وأنه لم يسمع عنه شيء منذ ذلك الوقت. |
217. On 4 April, it was reported that the Jerusalem Municipality had refused to issue building licences to West Bank residents who owned land in Jerusalem. | UN | ٢١٧ - وفي ٤ نيسان/أبريل، أفادت اﻷنباء أن بلدية القدس رفضت إصدار تصاريح بناء لسكان الضفة الغربية الذين يملكون أرضا في القدس. |
Some villages around Joghana were reportedly burned during the attack. | UN | وذكرت الأنباء أن بعض القرى الواقعة حول الجوغانة قد أحرقت خلال الهجوم. |
A number of educated women in the city are reported to have been threatened and harassed by the Taliban. | UN | وتفيد اﻷنباء أن عدداً من النساء المتعلمات في المدينة تعرضن للتهديد والمضايقة من جانب حركة طالبان. |