"اﻷنشطة الرئيسية لمنظومة اﻷمم" - Traduction Arabe en Anglais

    • Nations system
        
    The mainstreaming of human rights into the activities of the United Nations system could help to promote them. UN وإدراج حقوق اﻹنسان في اﻷنشطة الرئيسية لمنظومة اﻷمم المتحدة من شأنه أن يساعد على تعزيز هذه الحقوق.
    Report of the Secretary-General on measures taken and progress achieved in the follow-up to the Fourth World Conference on Women and in mainstreaming a gender perspective within the United Nations system UN تقرير اﻷمين العام عن التدابير التي اتُخذت والتقدم المُحرز في مجـال متابعـة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وإدماج المنظور المتعلق بنوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية لمنظومة اﻷمم المتحدة
    Documentation Report of the Secretary-General on the measures taken and the progress achieved in mainstreaming a gender perspective within the United Nations system UN تقرير اﻷمين العام عن التدابير المتخذة والتقدم المحرز في إدماج منظور الجنسين في اﻷنشطة الرئيسية لمنظومة اﻷمم المتحدة
    Report of the Secretary-General on the measures taken and the progress achieved in mainstreaming a gender perspective within the United Nations system UN تقرير اﻷمين العام عن التدابير المتخذة والتقدم المحرز في إدماج منظور الجنسين في اﻷنشطة الرئيسية لمنظومة اﻷمم المتحدة
    They must be integrated into all the main activities of the United Nations system. UN ويجب إشراك المرأة في جميع اﻷنشطة الرئيسية لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    The mainstreaming mechanisms in the United Nations system should also be strengthened in the context of the Platform for Action. UN كما ينبغي تعزيز آليات اﻷنشطة الرئيسية لمنظومة اﻷمم المتحدة في اطار برنامج العمل.
    Report of the Secretary-General on measures taken and progress achieved in the follow-up to the Fourth World Conference on Women and in mainstreaming a gender perspective within the United Nations system UN الوثائق: تقــرير اﻷمين العام عن التدابــير التي اتخذت والتقدم المحرز في مجال متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وإدماج المنظور المتعلق بنوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية لمنظومة اﻷمم المتحدة
    She noted with satisfaction that the Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women were working more closely together, and that the issue of gender balance had been mainstreamed within the United Nations system. UN وأعربت عن ارتياحها إذ لاحظت أن لجنة حقوق اﻹنســان ولجنــة مركز المرأة تعملان معا بشكل أوثق، وأن مسألة التوازن بين الجنسين أدرجت ضمن اﻷنشطة الرئيسية لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Documentation Report of the Secretary-General on the measures taken and the progress achieved in mainstreaming a gender perspective within the United Nations system UN تقرير اﻷمين العام عن التدابير المتخذة والتقدم المحرز في إدماج منظور متعلق بنوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية لمنظومة اﻷمم المتحدة
    Progress achieved in the follow-up to the Fourth World Conference on Women and in mainstreaming a gender perspective within the United Nations system UN التقدم المحرز في متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمــرأة وإدمـاج منظـور يراعي نوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية لمنظومة اﻷمم المتحدة
    304. The Committee recommended that measures be taken to overcome institutional obstacles to gender mainstreaming in the United Nations system. UN ٣٠٤ - وأوصت اللجنة باتخاذ التدابير اللازمة للتغلب على العقبات المؤسسية التي تعيق إدماج المنظور المتعلق بنوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    304. The Committee recommended that measures be taken to overcome institutional obstacles to gender mainstreaming in the United Nations system. UN ٣٠٤ - وأوصت اللجنة باتخاذ التدابير اللازمة للتغلب على العقبات المؤسسية التي تعيق إدماج المنظور المتعلق بنوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    I. Statement of the Administrative Committee on Coordination on gender equality and mainstreaming in the work of the United Nations system: a commitment for action UN اﻷول - بيان لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن المساواة بيـن الجنسين وإدراج قضايـا نـوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية لمنظومة اﻷمم المتحدة: التزام بالعمل
    55. Mainstreaming cross-cutting issues of conferences in the work of the United Nations system is essential for implementing global agendas. UN ٥٥ - يلزم إدماج القضايا المشتركة بين المؤتمرات في اﻷنشطة الرئيسية لمنظومة اﻷمم المتحدة من أجل تنفيذ جداول اﻷعمال العالمية.
    93. The Committee finalized for adoption by the Administrative Committee on Coordination (ACC) a statement entitled “Gender equality and mainstreaming in the work of the United Nations system: a commitment to action”. UN ٩٣ - ووضعت اللجنة الصيغة النهائية لبيان عنوانه " المساواة بين الجنسين وإدماج نوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية لمنظومة اﻷمم المتحدة: التزام بالعمل " لكي تقوم لجنة التنسيق اﻹدارية باعتماده.
    Although the past 12 months have brought a decisive acceleration of this process and its expansion throughout the system, further mainstreaming of human rights in the United Nations system continues to be one of the major tasks pivotal to implementing the recommendations of the Vienna Declaration and Programme of Action. UN ورغم التزايد الذي لا شك فيه الذي طرأ على سرعة هذه العملية وامتدادها لتشمل المنظومة كلها في اﻟ ١٢ شهرا اﻷخيرة، ما زالت مواصلة إدماج حقوق اﻹنسان في اﻷنشطة الرئيسية لمنظومة اﻷمم المتحدة تمثل إحدى المهام الرئيسية في تنفيذ توصيات إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    31. A system has been established to evaluate progress achieved in mainstreaming a gender perspective with the United Nations system and in follow-up to the Fourth World Conference on Women. UN ٣١ - كما أنشئ نظام لتقييم التقدم المحرز في دمج منظور يتعلق بنوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية لمنظومة اﻷمم المتحدة وفي أعمال متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    II. Progress in the follow-up to the Fourth World Conference on Women and in mainstreaming a gender perspective within the United Nations system UN ثانيا - التقدم المحرز في متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وإدماج منظور يراعي نوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية لمنظومة اﻷمم المتحدة
    Notably, much of the practical experience with regard to gender mainstreaming in the United Nations system has been gleaned from operational activities, yet the insights gained are not generally incorporated into the Second Committee's review of operational activities for development. UN ومما يثير الانتباه أن قدرا كبيرا من الخبرة العملية فيما يتعلق بمراعاة منظور نوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية لمنظومة اﻷمم المتحدة اكتسب من اﻷنشطة التنفيذية، إلا أن المعلومات المكتسبة ليست مدرجة بوجه عام في استعراض اللجنة الثانية لﻷنشطة التنفيذية المضطلع بها ﻷغراض التنمية.
    II. Progress in the follow-up to the Fourth World Conference on Women and in mainstreaming a gender perspective within the United Nations system UN ثانيا - التقدم المحرز في متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وفي إدماج منظور لنوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية لمنظومة اﻷمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus