The Office is responsible for the implementation of the mine-action plan and coordinates all mine-related activities. | UN | ويتولى المكتب تنفيذ خطة العمل على إزالة اﻷلغام وتنسيق جميع اﻷنشطة المتصلة باﻷلغام. |
Canada supported the designation of the Department of Humanitarian Affairs (DHA) as the focal point of mine-related activities in the United Nations system. | UN | وساندت كندا تعيين إدارة الشؤون اﻹنسانية مركزا لتنسيق اﻷنشطة المتصلة باﻷلغام في منظومة اﻷمم المتحدة. |
Norway has provided substantial humanitarian assistance for mine-related activities for a number of years. | UN | وقد قدمت النرويج مساعدات إنسانية كبيرة إلى اﻷنشطة المتصلة باﻷلغام طيلة سنوات عدة. |
As indicated in paragraph 8 of the report, the Mine Action Service serves as a focal point within the United Nations system for all mine-related activities. | UN | ووفقا للمذكور في الفقرة ٨ من التقرير، فإن دائرة اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام هي بمثابة مركز تنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة لجميع اﻷنشطة المتصلة باﻷلغام. |
The Central Mine Action Office will coordinate all activities relating to mines and other explosive devices so as to ensure the safest possible conditions for the deployment of United Nations personnel, the establishment of quartering areas and the implementation of humanitarian assistance operations, including the resettlement of displaced persons. | UN | أما المكتب المركزي لعمليات اﻷلغام فسوف ينسق جميع اﻷنشطة المتصلة باﻷلغام وغيرها من أجهزة التفجير بما يكفل أسلم الظروف الممكنة لوزع موظفي اﻷمم المتحدة وإنشاء مناطق اﻹيواء وتنفيذ عمليات المساعدة الانسانية بما فيها إعادة توطين المشردين. |
These include the setting up of a new mine-information system, the use of mine-sensing dogs, an increase in mine-roller systems, and a mine-coordination centre for control and coordination of all mine-related activities throughout the mission. | UN | ويتضمن ذلك وضع نظام جديد للمعلومات المتعلقة باﻷلغام، واستخدام الكلاب لاستكشاف اﻷلغام، وزيادة شبكات دلفنة اﻷلغام، وإنشاء مركز لتنسيق عمليات إزالة اﻷلغام لمراقبة وتنسيق جميع اﻷنشطة المتصلة باﻷلغام في جميع قطاعات البعثة. |
8. In October 1997, with the creation of the United Nations Mine Action Service, which serves as a focal point within the United Nations system for all mine-related activities, a new aspect was formally added to these already complex and difficult tasks. | UN | ٨ - وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، أضيف رسميا جانب آخر إلى هذه المهام المعقدة والصعبة أصلا، حينما أنشئت دائرة اﻷمم المتحدة لﻷعمال المتعلقة باﻷلغام التي تعمل كمركز تنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة بالنسبة لجميع اﻷنشطة المتصلة باﻷلغام. |
(c) The responsibility for the coordination of mine-related activities within the United Nations system. | UN | )ج( تنسيق اﻷنشطة المتصلة باﻷلغام داخل منظومة اﻷمم المتحدة. |
In addition, in late 1995, the Department published the first issue of a quarterly newsletter entitled Landmines to provide information on mine-related activities. | UN | وإضافة إلى ذلك، نشرت اﻹدارة، في أواخر عام ١٩٩٥، أول عدد من رسالة إخبارية فصلية عنوانها " اﻷلغام البرية " لتقديم معلومات بشأن اﻷنشطة المتصلة باﻷلغام. |
The Department of Humanitarian Affairs drew upon experience when it established CMAO in Angola, investing it with responsibility for the coordination of all mine-related activities in the country. | UN | ٧٩ - وقد استعانت إدارة الشؤون اﻹنسانية بخبرتها عندما أنشأت المكتب المركزي للعمل على إزالة اﻷلغام في أنغولا وعهدت إليه بمسؤولية تنسيق جميع اﻷنشطة المتصلة باﻷلغام في ذلك البلد. |
It is also important to link the peace-keeping mine-clearance activities closely to the humanitarian activities from the very beginning, to ensure a coordinated approach to the land-mine problem and the continuance of mine-related activities following the peace-keeping mandate. | UN | ومن المهم أيضا أن يتم ربط أنشطة إزالة اﻷلغام التابعة لعمليات حفظ السلام ربطا وثيقا باﻷنشطة اﻹنسانية منذ البداية، وذلك لكفالة اتباع نهج منسق تجاه مشكلة اﻷلغام البرية ومواصلة اﻷنشطة المتصلة باﻷلغام بعد انتهاء ولاية حفظ السلام. |
9. Welcomes the creation of the United Nations Mine Action Service within the Department of Peacekeeping Operations, its designation as the focal point for mine action within the United Nations system, and its ongoing collaboration with and coordination of all mine-related activities of United Nations agencies, funds and programmes; | UN | ٩ - ترحب بإنشاء دائرة اﻷمم المتحدة لﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام في إدارة عمليات حفظ السلام، وبتعيينها مركز تنسيق لﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام في منظومة اﻷمم المتحدة، وبتعاونها المستمر مع جميع اﻷنشطة المتصلة باﻷلغام التي تضطلع بها وكالات اﻷمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، وبتنسيقها لتلك اﻷنشطة؛ |
C. mine-related activities | UN | جيم - اﻷنشطة المتصلة باﻷلغام |
To date, countries have pledged $22 million of the United Nations goal of $75 million, and so far $19.5 million has been received. 29/ The Department of Humanitarian Affairs, as the focal point for mine-related activities within the United Nations system, is developing the Voluntary Trust Fund and de-mining stand-by capacity as quick response instruments to develop national programmes. | UN | وفي الوقت الحالي، تعهدت بلدان بتقديم ٢٢ مليون دولار من المبلغ المستهدف الذي حددته اﻷمم المتحدة والبالغ ٥٧ مليون دولار، وورد مبلغ ٥,٩١ مليون دولار حتى اﻵن. وتقوم إدارة الشؤون اﻹنسانية بوصفها مركز تنسيق اﻷنشطة المتصلة باﻷلغام داخل منظومة اﻷمم المتحدة بتنمية الصندوق الاستئماني للتبرعات والقــدرة المتأهبــة ﻹزالــة اﻷلغام، بوصفهما أداتيــن للاستجابة السريعة لوضع البرامج الوطنية. |