"اﻹدلاء ببيان تعليلا" - Traduction Arabe en Anglais

    • make a statement in explanation
        
    I call on the representative of Ukraine, who wishes to make a statement in explanation of the vote before the voting. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل أوكرانيا الذي يرغب في اﻹدلاء ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    I would like to reserve the right to make a statement in explanation of vote at a later time. UN وأود أن أحتفظ بحقي في اﻹدلاء ببيان تعليلا للتصويت في مرحلة لاحقة.
    I shall now call on a representative who wishes to make a statement in explanation of vote before the voting. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في اﻹدلاء ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    The President: I now call on the representative of Poland, who wishes to make a statement in explanation of position on the draft resolution just adopted. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل بولندا الذي يرغب في اﻹدلاء ببيان تعليلا للموقف إزاء مشروع القرار الذي اعتمد للتو.
    Does any delegation wish to make a statement in explanation of vote before decisions are taken on the draft resolutions before the Committee? I call on the representative of the United Kingdom. UN هل هناك وفد يرغب في اﻹدلاء ببيان تعليلا للتصويت قبل البت في مشاريع القرارات المعروضة على اللجنة؟ أعطي الكلمة لممثل المملكة المتحدة.
    The President: I give the floor to the representative of Indonesia, who wishes to make a statement in explanation of position. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثلة إندونيسيا التي ترغب في اﻹدلاء ببيان تعليلا للموقف.
    The President: I now call on the representative of Ecuador, who wishes to make a statement in explanation of position. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل إكوادور الذي يرغب في اﻹدلاء ببيان تعليلا للموقف.
    The President: I shall now call on a representative who wishes to make a statement in explanation of vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي اﻵن الكلمة لممثلة ترغب في اﻹدلاء ببيان تعليلا للتصويت.
    The President: I shall now call upon the representative of Swaziland, who has asked to make a statement in explanation of vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن أعطي الكلمة لممثل سوازيلند، الذي طلب اﻹدلاء ببيان تعليلا لتصويته.
    The President: The representative of the United States of America has asked to make a statement in explanation of vote, and I now call upon him. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد طلب ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية اﻹدلاء ببيان تعليلا للتصويت، وأعطيه الكلمة.
    The President: I now call on the representative of Costa Rica, who wishes to make a statement in explanation of position. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن أعطي الكلمة لممثلة كوستاريكا، التي ترغب في اﻹدلاء ببيان تعليلا للموقف.
    The President: I now call on the representative of Spain, who wishes to make a statement in explanation of position. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن أعطي الكلمة لممثلة أسبانيا التي ترغب في اﻹدلاء ببيان تعليلا لموقفها.
    The President: I now call on the representative of the United States, who wishes to make a statement in explanation of position. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل الولايات المتحدة الذي يرغب في اﻹدلاء ببيان تعليلا للموقف.
    The President: I call on the representative of Spain, who wishes to make a statement in explanation of vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثلة اسبانيا التي ترغب في اﻹدلاء ببيان تعليلا للموقف.
    The Acting President: I now call on the representative of Australia, who wishes to make a statement in explanation of vote on the resolution just adopted. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثلة استراليا، التي ترغب في اﻹدلاء ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    The President: I call now on the representative of Brazil, who wishes to make a statement in explanation of vote after the vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل البرازيل الذي يرغب في اﻹدلاء ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    The President: I call on the representative of Mexico, who wishes to make a statement in explanation of position on the resolution just adopted. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة لممثلة المكسيك التي ترغب في اﻹدلاء ببيان تعليلا للموقف بشأن القرار الذي اتخذ للتو.
    The President: I call on the representative of the United Republic of Tanzania, who wishes to make a statement in explanation of position. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثــل جمهورية تنزانيا المتحدة الذي يرغب في اﻹدلاء ببيان تعليلا للموقف.
    The Acting President: I now call on the representative of the Syrian Arab Republic, who wishes to make a statement in explanation of position on the draft resolution just adopted. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن أعطــي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية، الذي يرغــب فـي اﻹدلاء ببيان تعليلا لموقفه بشأن مشروع القرار المعتمد توا.
    The Acting President (interpretation from Spanish): I call on the representative of the Syrian Arab Republic, who wishes to make a statement in explanation of position on the resolution just adopted. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية الذي يرغب في اﻹدلاء ببيان تعليلا لموقفه بشأن القرار المتخذ توا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus