"اﻹسراع باتخاذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • expedite
        
    • expeditiously take
        
    • take early
        
    • rapidly undertaken
        
    • rapid adoption
        
    180. The Committee draws the attention of the State party to the amendment to article 8, paragraph 6, of the Convention, which was approved by the Fourteenth Meeting of States Parties and by the General Assembly in its resolution 47/111, and encourages the State party to expedite its action formally to accept that amendment. UN ١٨٠ - وتوجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعديل الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية، وهو التعديل الذي أقره الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف واعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١١١. وهي تشجع الدولة الطرف على اﻹسراع باتخاذ الاجراءات اللازمة للقبول رسميا بهذا التعديل.
    208. The Committee draws the attention of the State party to the amendment to article 8, paragraph 6, of the Convention, which was approved by the Fourteenth Meeting of States Parties and by the General Assembly in its resolution 47/111, and encourages the State party to expedite its action formally to accept that amendment. UN ٢٠٨ - وتوجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعديل الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية، وهو التعديل الذي أقره الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف واعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١١١، وهي تشجع الدولة الطرف على اﻹسراع باتخاذ اﻹجراءات اللازمة للقبول رسميا بهذا التعديل.
    231. The Committee draws the attention of the State party to the amendment to article 8, paragraph 6, of the Convention, which was approved by the Fourteenth Meeting of States Parties and by the General Assembly in its resolution 47/111, and encourages the State party to expedite its action formally to accept that amendment. UN ٢٣١ - وتوجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعديل الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية، وهو التعديل الذي اقره الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف واعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١١١، وتشجع الدولة الطرف على اﻹسراع باتخاذ اﻹجراءات اللازمة للقبول رسميا بهذا التعديل.
    The Committee encourages the State party to expeditiously take all necessary steps to ensure that Sri Lankan migrants working abroad have the possibility to register and participate in elections. UN 34- تشجع اللجنة الدولة الطرف على الإسراع باتخاذ جميع التدابير الضرورية التي تضمن للعمال المهاجرين السريلانكيين في الخارج إمكانية التسجيل والمشاركة في الانتخابات.
    2. Encourages Parties with specific exemptions to take early steps to exchange information, seek technical assistance where appropriate, and by sharing information avoid duplication of effort; UN 2 - تشجع الأطراف التي لها إعفاءات محددة على الإسراع باتخاذ خطوات لتبادل المعلومات والتماس المساعدة التقنية حسبما هو مناسب، وتقاسم المعلومات لتفادي تكرار الجهود؛
    Since January 2011, Tunisia has rapidly undertaken a multiplicity of transitional justice initiatives, mainly related to truth-seeking and reparations. UN بادرت تونس منذ كانون الثاني/يناير 2011 إلى الإسراع باتخاذ مبادرات متعددة في مجال العدالة الانتقالية، تتصل أساساً بالبحث عن الحقيقة والجبر.
    274. The Committee draws the attention of the State party to the amendment to article 8, paragraph 6, of the Convention, which was approved by the Fourteenth Meeting of States Parties and by the General Assembly in its resolution 47/111, and encourages the State party to expedite its action formally to accept that amendment. UN ٢٧٤ - وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف الى تعديل الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية الذي أقره الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف واعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١١١، وهي تشجع الدولة الطرف على اﻹسراع باتخاذ اﻹجراء اللازم للقبول رسميا بذلك التعديل.
    283. The Committee draws the attention of the State party to the amendment to article 8, paragraph 6, of the Convention, which was approved by the Fourteenth Meeting of States Parties and by the General Assembly in its resolution 47/111, and encourages the State party to expedite its action formally to accept that amendment. UN ٢٨٣ - وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف الى تعديل الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية الذي وافق عليه الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف واعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١١١، وتشجع الدولة الطرف على اﻹسراع باتخاذ اﻹجراء اللازم للقبول رسميا بذلك التعديل.
    291. The Committee draws the attention of the State party to the amendment to article 8, paragraph 6, of the Convention, which was approved by the Fourteenth Meeting of States Parties and by the General Assembly in its resolution 47/111, and encourages the State party to expedite its action formally to accept that amendment. UN ٢٩١ - وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف الى تعديل الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية الذي وافق عليه الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف واعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١١١، وهي تشجع الدولة الطرف على اﻹسراع باتخاذ اﻹجراء اللازم للقبول رسميا بذلك التعديل.
    297. The Committee draws the attention of the State party to the amendment to article 8, paragraph 6, of the Convention, which was approved by the Fourteenth Meeting of States Parties and by the General Assembly in its resolution 47/111, and encourages the State party to expedite its action formally to accept that amendment. UN ٢٩٧ - وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف الى تعديل الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية الذي وافق عليه الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف واعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١١١، وهي تشجع الدولة الطرف على اﻹسراع باتخاذ اﻹجراء اللازم للقبول رسميا بذلك التعديل.
    443. The Committee draws the attention of the State party to the amendment to article 8, paragraph 6, of the Convention, which was approved by the Fourteenth Meeting of States Parties and by the General Assembly in its resolution 47/111, and encourages the State party to expedite its action formally to accept that amendment. UN ٤٤٣ - وتسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعديل الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية الذي أقره الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف واعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١١١، وهي تشجع الدولة الطرف على اﻹسراع باتخاذ اﻹجراء اللازم للقبول رسميا بذلك التعديل.
    180. The Committee draws the attention of the State party to the amendment to article 8, paragraph 6, of the Convention, which was approved by the fifteenth meeting of States parties and by the General Assembly in its resolution 47/111, and encourages the State party to expedite its action formally to accept that amendment. UN ١٨٠ - وتوجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعديل الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية، وهو التعديل الذي أقره الاجتماع الخامس عشر للدول اﻷطراف واعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١١١. وهي تشجع الدولة الطرف على اﻹسراع باتخاذ الاجراءات اللازمة للقبول رسميا بهذا التعديل.
    The Committee draws the attention of the State party to the amendment to article 8, paragraph 6, of the Convention, which was approved by the 15th meeting of States parties and by the General Assembly in its resolution 47/111, and encourages the State party to expedite its action formally to accept that amendment. UN ٢٠٨ - وتوجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعديل الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية، وهو التعديل الذي أقره الاجتماع الخامس عشر للدول اﻷطراف واعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١١١، وهي تشجع الدولة الطرف على اﻹسراع باتخاذ اﻹجراءات اللازمة للقبول رسميا بهذا التعديل.
    231. The Committee draws the attention of the State party to the amendment to article 8, paragraph 6, of the Convention, which was approved by the fifteenth meeting of States parties and by the General Assembly in its resolution 47/111, and encourages the State party to expedite its action formally to accept that amendment. UN ٢٣١ - وتوجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعديل الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية، وهو التعديل الذي اقره الاجتماع الخامس عشر للدول اﻷطراف واعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١١١، وتشجع الدولة الطرف على اﻹسراع باتخاذ اﻹجراءات اللازمة للقبول رسميا بهذا التعديل.
    274. The Committee draws the attention of the State party to the amendment to article 8, paragraph 6, of the Convention, which was approved by the fifteenth meeting of States parties and by the General Assembly in its resolution 47/111, and encourages the State party to expedite its action formally to accept that amendment. UN ٢٧٤ - وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف الى تعديل الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية الذي أقره الاجتماع الخامس عشر للدول اﻷطراف واعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١١١، وهي تشجع الدولة الطرف على اﻹسراع باتخاذ اﻹجراء اللازم للقبول رسميا بذلك التعديل.
    283. The Committee draws the attention of the State party to the amendment to article 8, paragraph 6, of the Convention, which was approved by the fifteenth meeting of States parties and by the General Assembly in its resolution 47/111, and encourages the State party to expedite its action formally to accept that amendment. UN ٢٨٣ - وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف الى تعديل الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية الذي وافق عليه الاجتماع الخامس عشر للدول اﻷطراف واعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١١١، وتشجع الدولة الطرف على اﻹسراع باتخاذ اﻹجراء اللازم للقبول رسميا بذلك التعديل.
    291. The Committee draws the attention of the State party to the amendment to article 8, paragraph 6, of the Convention, which was approved by the fifteenth meeting of States parties and by the General Assembly in its resolution 47/111, and encourages the State party to expedite its action formally to accept that amendment. UN ٢٩١ - وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف الى تعديل الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية الذي وافق عليه الاجتماع الخامس عشر للدول اﻷطراف واعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١١١، وهي تشجع الدولة الطرف على اﻹسراع باتخاذ اﻹجراء اللازم للقبول رسميا بذلك التعديل.
    I encourage the Government of Iraq to expeditiously take further practical steps towards fulfilling its obligations under paragraph 14 of Security Council resolution 1284 (1999). UN وأشجع حكومة العراق على الإسراع باتخاذ المزيد من الخطوات العملية صوب الوفاء بالتزاماتها بموجب الفقرة 14 من قرار مجلس الأمن 1284 (1999).
    (34) The Committee encourages the State party to expeditiously take all necessary steps to ensure that Sri Lankan migrants working abroad have the possibility to register and participate in elections. UN (34) تشجع اللجنة الدولة الطرف على الإسراع باتخاذ جميع التدابير الضرورية التي تضمن للعمال المهاجرين السريلانكيين في الخارج إمكانية التسجيل والمشاركة في الانتخابات.
    (34) The Committee encourages the State party to expeditiously take all necessary steps to ensure that Sri Lankan migrants working abroad have the possibility to register and participate in elections. UN (34) تشجع اللجنة الدولة الطرف على الإسراع باتخاذ جميع التدابير الضرورية التي تضمن للعمال المهاجرين السريلانكيين في الخارج إمكانية التسجيل والمشاركة في الانتخابات.
    (c) Organizing expert briefings in the field and at Headquarters in order to raise the level of understanding and media attention about genocide and the need to take early action to prevent it; UN (ج) تنظيم إحاطات يقدمها خبراء في الميدان وفي المقر من أجل إدراك أفضل للإبادة الجماعية وتوجيه انتباه وسائط الإعلام إليها وضرورة الإسراع باتخاذ إجراءات لمنعها؛
    10. Since January 2011, Tunisia has rapidly undertaken a multiplicity of transitional justice initiatives, mainly related to truth-seeking and reparations. UN 10- بادرت تونس منذ كانون الثاني/يناير 2011 إلى الإسراع باتخاذ مبادرات متعددة في مجال العدالة الانتقالية، تتصل أساساً بالبحث عن الحقيقة والجبر.
    Starting on 25 March 1995, the President of the Republic and the Prime Minister decided to preside over weekly meetings of the security services to promote the rapid adoption of the decisions on security which are required. UN وكان رئيس الجمهورية ورئيس الوزراء قد قررا قبل ذلك في ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٥ أن يرأسا اجتماعات اسبوعية لدوائر اﻷمن من أجل تيسير اﻹسراع باتخاذ القرارات التي تلزم لحفظ اﻷمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus