A number of concrete cooperation proposals have been put forward by ISESCO and are currently being considered by UNIDO. | UN | وقدمت المنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة عددا من مقترحات التعاون المحددة وتقوم اليونيدو بالنظر فيها حاليا. |
Two projects submitted by ISESCO in Morocco and Yemen will be co-funded by UNHCR. | UN | وستشارك المفوضية في تمويل مشروعين في المغرب واليمن قدمتهما المنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة. |
In addition, ISESCO and UNICEF will be meeting in 1998 to determine cooperation with respect to projects relating to children with disabilities and girls’ education. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، ستجتمع المنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة واليونيسيف في عام ١٩٩٨ من أجل تحديد إطار التعاون فيما يتصل بالمشاريع المتعلقة باﻷطفال المعاقين وتعليم البنات. |
In addition, UNFPA has continued to cooperate with OIC through the funding of joint activities with ISESCO. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، استمر الصندوق في التعاون مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي من خلال تمويل أنشطة مشتركة مع المنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة. |
The agreement provides for general and permanent cooperation between UNHCR and ISESCO, including the exchange of expertise, regular meetings of a joint commission and mutual benefits of staff services. | UN | وينص هذا الاتفاق على تعاون عام ودائم بين المفوضية والمنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة يتضمن تبادل الخبرة وعقد اجتماعات منتظمة للجنة مشتركة، وتبادل الاستفادة من خدمات الموظفين. |
The project activities proposed by ISESCO in June 1996 were finalized. | UN | وقد تم في حزيران/يونيه ١٩٩٦ وضع صيغة نهائية ﻷنشطة المشاريع التي اقترحتها المنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة. |
ISESCO has also expressed the wish to establish cooperative relations with FAO and has proposed a cooperation agreement between the two organizations. | UN | وأعربت المنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة أيضا عن رغبتها في إقامة علاقات تعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة واقترحت إبرام اتفاق للتعاون بين المنظمتين. |
A regional project was formulated to incorporate population concepts within Islamic education, to be funded jointly with ISESCO. | UN | وقد تم وضع مشروع إقليمي ﻹدماج المفاهيم السكانية في التعليم اﻹسلامي يمول تمويلا مشتركا مع المنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة. |
In April 1996, WHO and ISESCO signed an agreement for the implementation of joint programmes on health education and rehabilitation of the handicapped. | UN | وفي نيسان/أبريل ١٩٩٦، وقعت منظمة الصحة العالمية والمنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة اتفاقا لتنفيذ البرامج المشتركة المعنية بالتعليم الصحي وتأهيل المعوقين. |
WHO/ISESCO cooperation covered several areas, such as health education, promotion of environmental health and healthy cities programmes, and the promotion of the role of women in adult education. | UN | وشمل التعاون بين منظمة الصحة العالمية والمنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة عدة مجالات مثل التعليم الصحي وتعزيز برامج الصحة البيئية والمدن الصحية وتعزيز دور النساء في تعليم الراشدين. |
WHO is also cooperating with the Islamic Organization for Medical Sciences and ISESCO in conducting several seminars on Islam and health. | UN | وتتعاون أيضا منظمة الصحة العالمية مع المنظمة اﻹسلامية للعلوم الطبية ومع المنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة في عقد عدة حلقات دراسية عن اﻹسلام والصحة. |
26. UNESCO has continued its cooperation with the Organization of the Islamic Conference and its specialized institutions, notably ISESCO. | UN | ٦٢ - استمرت اليونسكو في تعاونها مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة، ولا سيما المنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة. |
The Joint UNESCO/ISESCO Committee held its fifth session in Paris from 23 to 26 March 1998, and elaborated a programme of activities for 1998–1999. | UN | وقامت اللجنة المشتركة بين اليونسكو والمنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة بعقد دورتها الخامسة بباريس في الفترة من ٢٣ إلى ٢٦ آذار/ مارس ١٩٩٨، ووضعت برنامجا لﻷنشطة فيما يتصل بالفترة ١٩٩٨-١٩٩٩. |
In this connection, a joint UNHCR/ISESCO meeting was held at Rabat in November 1996 to further enhance the cooperation between both agencies. | UN | وفي هذا الصدد، عقد اجتماع مشترك بين المفوضية والمنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة في الرباط، في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، لتحقيق مزيد من التعاون بين الوكالتين. |
UNESCO’s cooperation with ISESCO was consolidated by the signature at Sarajevo on 30 March 1996 of a Protocol of Cooperation for 1996-1997 by the Directors-General of the two organizations. | UN | وتتوج تعاون اليونسكو مع المنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة بتوقيع بروتوكول التعاون لعام ٦٩٩١-٧٩٩١ من جانب مديري المنظمتين في سراييفو، يوم ٠٣ آذار/ مارس ٦٩٩١. |
It has been agreed that a joint project on the education of trainers in the field of environmental education will be jointly implemented by UNEP and ISESCO through two workshops, one for anglophone Islamic countries in Bahrain and one for francophone Islamic countries in Mauritania. | UN | وتم الاتفاق على تنفيذ برنامج يشترك فيه كل من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة لتثقيف المدربين في مجال التعليم البيئي عن طريق حلقتي عمل تعقد إحداهما في البحرين للبلدان اﻹسلامية الناطقة بالانكليزية وتعقد الثانية في موريتانيا للبلدان اﻹسلامية الناطقة بالفرنسية. |
26. ECA has also established cooperative relations with IDB, ISESCO, and the Islamic Research and Training Institute (IRTI). | UN | ٦٢ - أقامت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا علاقات تعاون أيضا مع البنك اﻹسلامي للتنمية والمنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة والمعهد اﻹسلامي للبحث والتدريب. |
ISESCO and ECA are also exchanging information and data in the field of information/documentation management. | UN | وتقوم المنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا أيضا بتبادل المعلومات والبيانات في مجال إدارة المعلومات/الوثائق. |
A new chapter in cooperation was opened on 22 October 1996 when UNICEF and ISESCO signed a Memorandum of Understanding on cooperation in the areas of education for girls, environmental and health education, psychosocial rehabilitation, peace education and promotion of awareness of the Convention on the Rights of the Child. | UN | وبدأت صفحة جديدة من صفحات التعاون بين اليونيسيف والمنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة في ٢٢ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٦ عندما وقعت المنظمتان على مذكرة تفاهم بشأن التعاون في مجالات تعليم الفتيات والتعليم البيئي والصحي والتأهيل النفسي والتعليم في مجال السلام وتعزيز الوعي باتفاقية حقوق الطفل. |
31. During the period under review, IFAD expanded its collaboration with OIC agencies, notably IDB and ISESCO. | UN | ٣١ - خلال الفترة قيد الاستعراض، وسع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية نطاق تعاونه مع الوكالات التابعة لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي وبصفة خاصة البنك اﻹسلامي للتنمية والمنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة. |