"اﻹسلامي اﻷعلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • Supreme Islamic
        
    • Higher Islamic
        
    • Muslim Supreme
        
    • Islamic Higher
        
    • Supreme Muslim
        
    • Islamic Supreme
        
    • the High Islamic
        
    • of the Supreme
        
    Article 7: Securing a cease-fire and opening the roads and highways are rightful demands of the Islamic nation of Afghanistan and of the Supreme Islamic Council. UN المادة ٧: تأمين وقف إطلاق النار وفتح الطرق مطلبان مشروعان لدولة أفغانستان اﻹسلامية وللمجلس اﻹسلامي اﻷعلى.
    The Supreme Islamic Council of Afghanistan was convened at Herat from 20 to 25 July 1994, with the participation of Afghan personalities as follows: UN انعقد المجلس اﻹسلامي اﻷعلى في هيرات، في الفترة من ٠٢ إلى ٥٢ تموز/يوليه ٤٩٩١، بمشاركة شخصيات أفغانية على النحو التالي:
    The Supreme Islamic Council adopted the following resolution on 25 July 1994: UN واتخذ المجلس اﻹسلامي اﻷعلى في ٥٢ تموز/يوليه ٤٩٩١، القرار التالي:
    209.1 In a qualitative step forward, the Sunni sect amended the age of custody, raising it, without discriminating between boys and girls, to 12 years of age (article 15 of Decision no. 46, issued by the Higher Islamic Shariah Council on 1 October 2011, pursuant to Law no. 177 (29 August 2011). UN 209-1 في خطوة نوعية، عدّلت الطائفة السنيّة سن الحضانة، فرفعتها ودون تمييز بين الصبي والبنت إلى اثنتي عشرة سنة (المادة 15 من القرار رقم 46 الصادر عن المجلس الشرعي الإسلامي الأعلى بتاريخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2011، والصادر بناء على القانون 177 تاريخ 29 آب/أغسطس 2011).
    Uganda Muslim Supreme Council, Union of Muslim Councils for East, Central and Southern Africa, Jamahiriya Friends' Society in Uganda, Uganda Muslim Youth Congress, Pan African House of Intellectuals, Bombo Youth Association, Uganda Muslim Da'awa Association and Gadiriya Suffisim UN المجلس الإسلامي الأعلى في أوغندا، اتحاد المجالس الإسلامية في شرق ووسط وجنوب أفريقيا، جمعية أصدقاء الجماهيرية في أوغندا، مؤتمر الشباب الإسلامي في أوغندا، بيت المثقفين لعموم أفريقيا، رابطة بومبو للشباب، رابطة الدعوة الإسلامية والصوفية القادرية في أوغندا
    70. On 4 May, the Islamic Higher Council decided to close the Al-Aqsa Mosque to tourists until further notice. UN ٧٠ - وفي ٤ أيار/مايو، قرر المجلس اﻹسلامي اﻷعلى إغلاق المسجد اﻷقصى بالنسبة للسائحين إلى حين صدور إشعار آخر.
    Uganda included HIV/AIDS voluntary counselling and testing in prenuptial counselling guidelines of the Anglican Church; and the Uganda Supreme Muslim Council expressed support for condom use by married couples for HIV/AIDS prevention. UN وأدرجت أوغندا التماس المشورة والفحوص الخاصة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بصورة طوعية في المبادئ التوجيهية للكنيسة الأنغليكانية لتقديم المشورة قبل الزواج؛ كما أعرب المجلس الإسلامي الأعلى في أوغندا عن تأييده لاستخدام الأزواج للرفال من أجل الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    During the reporting period, he also met with Ibrahim al-Jaafari; Ammar al-Hakim, head of the Islamic Supreme Council of Iraq; senior members of the Gorran Party; and Grand Ayatollah Sayyid Ali al-Sistani. UN والتقى أيضا خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بإبراهيم الجعفري، وعمار الحكيم، رئيس المجلس الإسلامي الأعلى في العراق، وكبار أعضاء حزب كوران، وآية الله العظمى السيد علي السيستاني.
    Seminars for imams are held regularly by the High Islamic Council or wilaya scientific councils to discuss questions such as Friday sermons. UN كما تعقد ندوات دراسية بصورة منتظمة ينظمها المجلس الإسلامي الأعلى أو تعقد على مستوى المجالس العلمية في الولايات ليشارك فيها الأئمة وتناقش فيها قضايا مثل الخطب التي تلقى قبيل صلاة الجمعة.
    Article 11: These decisions of the Supreme Islamic Council taken by the Governors, Commanders, Ulema, cultural and political personalities of the country, express the demands and will of the entire Muslim and mujahid nation of Afghanistan. UN المادة ١١: هذه القرارات الصادرة عن المجلس اﻹسلامي اﻷعلى التي اتخذها المحافظون، والقادة، والعلماء، والشخصيات السياسية في هذا البلد، تعبر عن مطالب وإرادة أمﱠـة أفغانستان المسلمة المجاهدة.
    The Islamic State of Afghanistan expected that the presidential statement would also mention and support the important and historic decisions of the Supreme Islamic Council towards solving the present crisis. UN وكانت دولة أفغانستان الاسلامية تتوقع أن يشير البيان الرئاسى أيضا الى القرارات الهامة والتاريخية التي اتخذها المجلس اﻹسلامي اﻷعلى في سبيل حل اﻷزمة الراهنة، وأن يؤيد تلك القرارات.
    I have the honour to transmit herewith the text of a resolution adopted by an extraordinary meeting of a Supreme Islamic Council convened at Herat, Afghanistan, on 25 July 1994. UN أتشرف بأن أحيل طيه نص القرار الذي اتخذه الاجتماع الاستثنائي للمجلس اﻹسلامي اﻷعلى المنعقد في هيرات بأفغانستان في ٥٢ تموز/يوليه ٤٩٩١.
    Supreme Islamic COUNCIL UN المجلس اﻹسلامي اﻷعلى
    In spite of some positive and reassuring elements contained in the Security Council presidential statement, it is regrettable to note that the statement failed to address some other important matters and developments, among them the convening of the Herat Supreme Islamic Council in which authoritative representatives of the nation participated. UN وبالرغم من بعض العناصر اﻹيجابية المطمئنة التي ترد في البيان الرئاسي لمجلس اﻷمن، فإن من المؤسف ملاحظة أن البيان أغفل عن طرق بعض المسائل والتطورات الهامة اﻷخرى، من بينها انعقاد المجلس اﻹسلامي اﻷعلى في هيرات الذي شارك فيه ممثلون عن البلد جديرون بالثقة.
    58. He also appreciated the fact that the Special Rapporteur had mentioned the meeting of the Supreme Islamic Council held on 25 July 1994 in Herat. UN ٥٨ - وأعرب ممثل أفغانستان كذلك عن تقديره المقرر الخاص ﻹشارته الى اجتماع المجلس اﻹسلامي اﻷعلى الذي انعقد في ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٤ في حيرات.
    57. Mr. Ismail Khan informed the Special Rapporteur about the preparations for and deliberations of the Supreme Islamic Council which was held in Herat from 20 to 25 July 1994. UN ٥٧ - وأبلغ السيد اسماعيل خان المقرر الخاص عن اﻷعمال التحضيرية لاجتماع المجلس اﻹسلامي اﻷعلى ومداولاته التي جرت في حيرات في الفترة من ٢٠ إلى ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    However, a subsequent decision (Decision no. 15 (5 May 2012) of the Higher Islamic Shariah Council) suspended these provisions until such time as a new decision is issued, amending the basis for determining the criteria for evaluating dowries in marriage contracts during periods of currency instability. UN إلاّ أن قراراً لاحقاً (قرار المجلس الشرعي الإسلامي الأعلى رقم 15 تاريخ 5 أيار/مايو 2012) أوقف العمل بالأحكام السابقة ريثما يصدر قرار جديد يتمّ فيه تعديل القاعدة التي يحدّد على أساسها معيار تحديد قيمة المهور في عقود الزواج خلال فترات اختلال قيمة النقود.
    8.5 In a particularly significant step, the Sunni sect adopted, in 2011, a custody age that does not discriminate between boys and girls (12 years of age for both sexes: article 15 of Decision no. 46, issued by the Higher Islamic Shariah Council on 1 October 2011, pursuant to Law no. 177 (29 August 2011). UN 8-5 وفي خطوة نوعية في دلالاتها، اعتمدت الطائفة السنيّة في العام 2011 سنّاً للحضانة لا تُميّز بين الصبي والبنت (اثنتي عشرة سنة للصبي والبنت على السواء: المادة 15 من القرار رقم 46 الصادر عن المجلس الشرعي الإسلامي الأعلى بتاريخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2011 بناء على القانون رقم 177 تاريخ 29 آب/أغسطس 2011). 3 - مشاريع واقتراحات قوانين قيد الدرس أو المتابعة:
    Uganda Muslim Supreme Council, Union of Muslim Councils for East, Central and Southern Africa, Jamahiriya Friends' Society in Uganda, Uganda Muslim Youth Congress, Pan African House of Intellectuals, Bombo Youth Association, Uganda Muslim Da'awa Association and Gadiriya Suffisim UN المجلس الإسلامي الأعلى في أوغندا، واتحاد المجالس الإسلامية في شرق ووسط وجنوب أفريقيا، وجمعية أصدقاء الجماهيرية في أوغندا، ومؤتمر الشباب الإسلامي في أوغندا، وبيت المثقفين لعموم أفريقيا، ورابطة بومبو للشباب، ورابطة الدعوة الإسلامية والصوفية القادرية في أوغندا
    The Ma'man Allah Cemetery was declared a historic site by the Muslim Supreme Council in 1927 and was pronounced an antiquities site by the British Mandate authorities in 1944. UN وكان المجلس الإسلامي الأعلى أعلن مقبرة مأمن الله موقعا تاريخيا عام 1927، وصنفتها سلطات الانتداب البريطاني موقعا أثريا في عام 1944.
    72. On 6 June, the Mufti of Jerusalem announced during his Friday sermon at the Al-Aqsa Mosque that the Islamic Higher Council had issued a new fatwa that called upon all Palestinians to ostracize collaborators and land brokers who sold Palestinian property to Jews. UN ٢٧ - في ٦ حزيـران/يونيـه، أعلن مفتي القدس خـلال خطبـة الجمعـة فـي المسجد اﻷقصى أن المجلس اﻹسلامي اﻷعلى أصدر فتوى جديدة تدعو جميع الفلسطينيين إلى نبذ العملاء وسماسرة اﻷرض الذين يبيعون الممتلكات الفلسطينية إلى اليهود.
    Uganda included HIV/AIDS voluntary counselling and testing in prenuptial counselling guidelines of the Anglican Church; and the Uganda Supreme Muslim Council expressed support for condom use by married couples for HIV/AIDS prevention. UN وأدرجت أوغندا تقديم المشورة وإجراء الاختبارات، طوعيا، بالنسبة لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في المبادئ التوجيهية للكنيسة الأنجيليكية لتقديم المشورة قبل الزواج؛ كما أعرب المجلس الإسلامي الأعلى في أوغندا عن تأييده لاستخدام الأزواج للرفال من أجل الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    The Islamic Supreme Council of Iraq announced that it might run independently from the coalition in some provinces during the upcoming provincial elections. UN وأعلن المجلس الإسلامي الأعلى في العراق أنه قد يخوض انتخابات مجالس المحافظات المقبلة بصورة مستقلة عن الائتلاف في بعض المحافظات.
    These reveal that there is no religious establishment within the educational system run by the Ministry of National Education, and that the Ministry has sole authority to design religious instruction curricula although, according to the Minister, these are vetted by the Ministry of Religious Affairs and the High Islamic Council. UN ويتكشف من تلك الوثيقة بصفة خاصة أن ليس هنالك من مؤسسة ذات طابع ديني في نظام التعليم الذي ينضوي تحت لواء وزارة التعليم، وأن الوزير وحده مخول بوضع برامج التعليم الديني التي تخضع على أية حال، على حد قول وزير التربية، للدراسة من جانب وزارة الشؤون الدينية والمجلس الإسلامي الأعلى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus