xenophobia extrajudicial, summary or Mr. Bacre N'diaye Special Rapporteur | UN | حالات اﻹعدام بلا محاكمة أو السيد بكر ندياي المقرر الخاص |
extrajudicial, summary or arbitrary executions | UN | حالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي |
Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions | UN | المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي |
They still consist in the main of summary executions, abductions and enforced disappearances. | UN | وهي تتمثل في جميع اﻷحوال وبشكل أساسي في اﻹعدام بلا محاكمة وعمليات الاختطاف وحالات الاختفاء القسري. |
They include in particular those on enforced or involuntary disappearances, extrajudicial, arbitrary or summary executions, torture, religious intolerance, and arbitrary detention. | UN | وهذه اﻵليات تشمل بوجه خاص اﻵليات المعنية بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، وحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي، والتعذيب، والتعصب الديني، والاحتجاز التعسفي. |
Mr. Bacre Waly Ndiaye Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions | UN | السيد بكر والي ندياي المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي |
Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions | UN | المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو باجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي |
Mr. Bacre Waly Ndiaye Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions | UN | السيد بكر والي ندياي المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي |
A. extrajudicial, summary or arbitrary executions .... 35 - 42 10 | UN | حالات عمليات اﻹعدام بلا محاكمة أو اﻹعدام بإجراءات موجــزة أو اﻹعدام التعسفي |
Mr. Bacre Waly Ndiaye Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions | UN | السيد بكر والي ندياي المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي |
Most of the allegations of extrajudicial, summary or arbitrary executions allegedly occurred in 1995 and 1996. | UN | ووقعت معظم حالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي المزعومة في عامي ٥٩٩١ و٦٩٩١. |
extrajudicial, summary or arbitrary executions | UN | حالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي |
The Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions wrote in his report that | UN | والمقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام خارج نطاق القضاء أو اﻹعدام بلا محاكمة أو اﻹعدام التعسفي كتب في تقريره أن |
Responsible for substantive services of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions. | UN | مسؤول عن توفير خدمات موضوعية للمقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي. |
extrajudicial, summary or arbitrary executions | UN | اﻹعدام بلا محاكمة أو باجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي |
The Government also pointed out that the exhaustion of internal remedies to clarify cases of alleged extrajudicial, summary or arbitrary executions should be a condition for the admissibility of such allegations by the Special Rapporteur. | UN | وأشارت الحكومة أيضاً إلى أن استنفاذ سبل الانتصاف الداخلية لتوضيح حالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي، المدعى وقوعها ينبغي أن يكون شرطاً لقبول المقرر الخاص لهذه الادعاءات. |
In this connection, the Special Rapporteur is aware that the Government of Myanmar has recently responded in detail to the allegations transmitted to it by the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions. | UN | وفي هذا الصدد، يدرك المقرر الخاص ان حكومة ميانمار قد ردت مؤخرا وبالتفصيل على الادعاءات التي أحالها إليها المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي. |
99. In Cyangungu prefecture, there were also several reports of summary executions. | UN | ٩٩- وفي محافظة سيانغونغو، أفيد أيضاً عن حالات كثيرة من اﻹعدام بلا محاكمة. |
The Government undertook to prevent summary executions and to hold in custody persons alleged to have committed acts of genocide pending prosecution by the International Tribunal. | UN | وتعهـدت الحكومة بمنــع عمليات اﻹعدام بلا محاكمة وبالتحفظ على اﻷشخاص المدعى بأنهم ارتكبوا أعمال إبادة اﻷجناس لحين محاكمتهم أمام المحكمة الدولية. |
Such occurrences, previously fairly isolated, have become markedly more frequent, to the point that there are now one or two lynchings a week. | UN | وازداد تواتر هذه اﻷعمال، التي كانت منعزلة نسبيا في الماضي، إلى درجة أنه تقع حاليا عملية أو عمليتان من اﻹعدام بلا محاكمة كل أسبوع. |
98. The Special Rapporteur requests the Burundian authorities to protect the physical security of those regrouped, to refrain from using constraints against them, to ensure that they are treated with humanity and respect, and to prevent them from being subjected to enforced or involuntary disappearances, arbitrary detention or extrajudicial or summary execution. | UN | ٨٩ - ويطلب المقرر الخاص إلى السطات البوروندية أن تحرص على السلامة البدنية لﻷشخاص المجمعين، وتمتنع عن استخدام اﻹكراه معهم، وتضمن معاملتهم بإنسانية واحترام، وتحول دون تعرضهم لحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، والاحتجاز التعسفي أو اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة. |