"اﻹعراب عن أي" - Traduction Arabe en Anglais

    • expression of any
        
    • express any
        
    • expressing any
        
    • the peaceful pursuit of any
        
    The announcements in this section are reproduced as received. The designations employed do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the UN تصــدر اﻹعلانــات فــي هــذا الجـزء بالشكل الذي ترد فيه والتسميات المستعملة لا تعني اﻹعراب عن أي رأي من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    The announcements in this section are reproduced as received. The designations employed do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the UN استنسخت اﻹعلانات الواردة في هذا الجزء على نحو ما وردت عليه، والتسميات المستخدمة لا تعني اﻹعراب عن أي رأي على اﻹطلاق من
    The announcements in this section are reproduced as received. The designations employed do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the UN تصدر اﻹعلانات في هذا الجزء بالشكل الذي ترد به، والتسميـات المستعملـة لا تعنـي اﻹعراب عن أي رأي من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    The announcements in this section are reproduced as received. The designations employed do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the UN تصدر اﻹعلانات في هذا الجزء بالشكل الذي ترد به، والتسميـات المستعملـة لا تعنـي اﻹعراب عن أي رأي من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    207. The decision is under appeal and it would be inappropriate to express any view about it. UN ٢٠٧ - وهذا القرار قيد الاستئناف حاليا، وليس من اللائق اﻹعراب عن أي رأي بشأنه.
    40. He regretted that the Syrian delegation had expressed its full confidence in the work of JIU without expressing any confidence in the work of OIOS. UN 40 - وأبدى أسفه لأن الوفد السوري أعرب عن ثقته التامة بعمل وحدة التفتيش المشتركة دون الإعراب عن أي ثقة في عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    (ii) the rejection of the recourse to armed rebellion, which cannot be justified, especially in the context of the existing channels of expression in Mali which allow for the peaceful pursuit of any legitimate claim; and UN ' 2` رفض اللجوء إلى التمرد المسلح، الذي لا مبرر له في ضوء وجود قنوات للتعبير في مالي تتيح الإعراب عن أي مطالبة مشروعة؛
    The announcements in this section are reproduced as received. The designations employed do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the UN تصــدر اﻹعلانــات في هــذا الجــزء بالشكل الــذي ترد به، والتسميات المستعملـة لا تعني اﻹعراب عن أي رأي من جانـب اﻷمانـة العامة لﻷمم المتحدة
    The announcements in this section are reproduced as received. The designations employed do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the UN تصــدر اﻹعلانــات في هــذا الجــزء بالشكل الــذي ترد به، والتسميات المستعملـة لا تعني اﻹعراب عن أي رأي من جانـب اﻷمانـة العامة لﻷمم المتحدة
    The announcements in this section are reproduced as received. The designations employed do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the UN استنستخت اﻹعلانات الواردة في هذا الجزء على نحو ما وردت عليه، والتسميات المستخدمة لا تعني اﻹعراب عن أي رأي على اﻹطلاق من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    The announcements in this section are reproduced as received. The designations employed do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the UN استنسخت اﻹعلانات الواردة في هذا الجزء على نحو ما وردت عليه، والتسميات المستخدمـة لا تعنــي اﻹعراب عن أي رأي على اﻹطلاق من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    The announcements in this section are reproduced as received. The designations employed do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the UN استنسخت اﻹعلانات الواردة في هذا الجزء على نحو ما وردت عليه، والتسميات المستخدمـة لا تعنــي اﻹعراب عن أي رأي على اﻹطلاق من جانب اﻷمانة العامــة لﻷمم المتحدة
    The announcements in this section are reproduced as received. The designations employed do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the UN استُنسخت اﻹعلانـات الواردة في هذا الجزء على نحو ما وردت عليه، والتسميات المستخدمة لا تعني اﻹعراب عن أي رأي على اﻹطـلاق مــن جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    The announcements in this section are reproduced as received. The designations employed do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the UN استنسخت اﻹعلانــات الــواردة في هذا الجزء على نحو ما وردت عليه، والتسميات المستخدمة لا تعني اﻹعراب عن أي رأي على اﻹطلاق من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    The announcements in this section are reproduced as received. The designations employed do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the UN اﻹعلانات المنشورة في هذا الفرع مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، والتسميــات المستعملـة لا تنطوي مطلقا على اﻹعراب عن أي رأي من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    The announcements in this section are reproduced as received. The designations employed do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the UN تصدر اﻹعلانات في هذا الجزء بالشكل الذي تـــرد بــه، والتسميـات المستعملـة لا تعنـي اﻹعراب عن أي رأي من جانـب اﻷمانـة العامة
    The designations employed and the presentation of the material in this document do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. UN لا تنطوي التسميات المستخدمة في هذه الوثيقة ولا طريقة عرض المادة التي تتضمنها على اﻹعراب عن أي رأي كان من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بشأن المركز القانوني ﻷي بلد أو إقليم أو مدينة أو منطقة أو للسلطات القائمة فيها، أو بشأن تعيين حدودها أو تخومها.
    The designations employed and the presentation of the material in this document do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. UN لا تنطوي التسميات المستخدمة في هــذه الوثيقــة ولا طريقة عــرض المادة التي تتضمنها على اﻹعراب عن أي رأي كان من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بشأن المركز القانوني ﻷي بلد أو إقليم أو مدينة أو منطقة أو للسلطات القائمـة فيها، أو بشأن تعيين حدودها أو تخومها.
    The designations employed do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the United Nations Secretariat concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. UN والمسميات المستخدمـة لا تعني ضمنا اﻹعراب عن أي رأي مهما كان من جانب اﻷمانة العامـة لﻷمـم المتحدة فيمـا يتعلق بالمركــز القانوني ﻷي بلد أو إقليم أو مدينة أو منطقة، أو بسلطاته، أو بخصوص تعيين تخومه أو حدوده.
    The designations employed and the presentation of the material in this document do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. UN لا تنطوي التسميات المستخدمة في هذه الوثيقة ولا طريقة عرض المادة التي تتضمنها على اﻹعراب عن أي رأي كان من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بشأن المركز القانوني ﻷي بلد أو إقليم أو مدينة أو منطقة أو للسلطات القائمة فيها، أو بشأن تعيين حدودها أو تخومها.
    1. That informal confidential consultative meetings be held, every two to three months, between the leadership of the Cambodia office of the Centre for Human Rights and the two Prime Ministers to enable the latter to express any concern they had about the office's activities and to enable the office to express any concern about the cooperation received from the Government; UN ١ - عقد اجتماعات استشارية سرية غير رسمية، كل شهرين أو ثلاثة أشهر، بين قيادة مكتب مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا ورئيسي الوزراء لتمكين هذين اﻷخيرين من التعبير عن أي قلق يساورهما إزاء أنشطة المكتب ولتمكين المكتب من اﻹعراب عن أي قلق يساوره إزاء التعاون المقدم من الحكومة؛
    18. Without expressing any value judgement on the close relationship between the topic of prevention and liability, it is important to note that the Commission took a pragmatic decision in 1999 to deal with the topic of prevention first and finalize it in the second reading before examining the future course of action on the subject of liability. UN 18 - ودون الإعراب عن أي حكم تقييمي بشأن العلاقة الوثيقة بين موضوع المنع والمسؤولية، من المهم الإشارة إلى أن اللجنة اتخذت قرارا عمليا في عام 1999 بمعالجة موضوع المنع أولا ووضع صيغته النهائية في القراءة الثانية قبل النظر في الاتجاه المقبل للعمل بشأن موضوع المسؤولية.
    (ii) Rejection of recourse to armed rebellion, which cannot be justified, especially in the context of the existing channels of expression in Mali which allow for the peaceful pursuit of any legitimate claim; and UN ' 2` رفض اللجوء إلى التمرد المسلح، الذي لا يمكن تبريره، لا سيما في ضوء وجود قنوات للتعبير في مالي تتيح الإعراب عن أي مطالبة مشروعة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus