"اﻹعلام والتعليم والاتصال" - Traduction Arabe en Anglais

    • IEC
        
    IEC efforts in support of family planning have also received considerable assistance. UN كما تلقت جهود اﻹعلام والتعليم والاتصال لدعم تنظيم اﻷسرة مساعدة هامة.
    To integrate information, education and communication (IEC) activities for all social classes; UN توحيد أنشطة اﻹعلام والتعليم والاتصال على مستوى جميع الطبقات الاجتماعية؛
    Director of the Population IEC project (UNFPA) 1994. UN مديرة مشروع اﻹعلام والتعليم والاتصال والسكان، .١٩٩٤
    Information, education and communication activities (IEC) are therefore at the root of every successful population programme. UN ولذلك فإن أنشطة توفير اﻹعلام والتعليم والاتصال تمثل اﻷساس لكل برنامج سكاني ناجح.
    Even in those countries, IEC activities were mostly linked with service delivery only. UN بل إنه في تلك البلدان، لا ترتبط أنشطة اﻹعلام والتعليم والاتصال في الغالب إلا بتقديم الخدمات.
    In the field of population, in general, target audiences of IEC activities are more and more concentrated at the grass-roots level. UN وفي ميدان السكان فإن الجماهير التي تستهدفها أنشطة اﻹعلام والتعليم والاتصال تتركز بدرجة متزايدة، بصفة عامة، عند المستوى الشعبي.
    In the field of population, in general, target audiences of IEC activities are more and more concentrated at the grass-roots level. UN وفي ميدان السكان فإن الجماهير التي تستهدفها أنشطة اﻹعلام والتعليم والاتصال تتركز بدرجة متزايدة، بصفة عامة، عند المستوى الشعبي.
    This has resulted in a growing number of new IEC projects in support of family planning activities. UN وأسفر ذلك عن تنامي عدد مشاريع اﻹعلام والتعليم والاتصال الجديدة ﻷنشطة تخطيط اﻷسرة.
    The fifth is the effective integration and coordination of IEC and family planning activities. UN وخامسها، وجود تكامل وتنسيق فعالين بين أنشطة اﻹعلام والتعليم والاتصال وأنشطة تنظيم اﻷسرة.
    Culturally sensitive IEC training courses have been mounted in Kenya and Côte d'Ivoire. UN وعقدت دورات تدريبية مراعية للخصوصيات الثقافية في مجال اﻹعلام والتعليم والاتصال في كينيا وكوت ديفوار.
    The term " population information, education and communication " (IEC) alludes to a large variety of activities usually having a broad mandate and complex functions, and involving many different audiences, messages and channels of communication. UN ٢٣٧ - وتعني عبارة " اﻹعلام والتعليم والاتصال في مجال السكان " مجموعة متنوعة ضخمة من اﻷنشطة عادة ما تتمتع بولاية واسعة النطاق وتضطلع بمهام معقدة وتضم جماهير مختلفة ورسائل وقنوات للاتصال.
    The term " population information, education and communication " (IEC) alludes to a large variety of activities usually having a broad mandate and complex functions, and involving many different audiences, messages and channels of communication. UN ٢٣٧ - وتعني عبارة " اﻹعلام والتعليم والاتصال في مجال السكان " مجموعة متنوعة ضخمة من اﻷنشطة عادة ما تتمتع بولاية واسعة النطاق وتضطلع بمهام معقدة وتضم جماهير مختلفة ورسائل وقنوات للاتصال.
    The delegation added that the Fund's communication and advocacy activities should be consistent with and build upon the Government's information, education and communication (IEC) strategy. UN وأضاف الوفد بأن أنشطة الصندوق المتعلقة بالاتصال والدعوة ينبغي أن تتماشى مع استراتيجية اﻹعلام والتعليم والاتصال الحكومية وأن تنبني عليها.
    The support IEC projects, on the other hand, did not usually ensure that the demand created would be matched by the services provided. UN أما مشاريع اﻹعلام والتعليم والاتصال الداعمة، من ناحية أخرى، فلم تكفل عادة مجاراة الخدمات الموفرة للطلب الناشئ عن هذه المشاريع.
    The note identifies six prerequisites for success. The first is collaborative planning. Service providers and IEC personnel must work closely together to identify the behavioural and attitudinal changes desired and the different population groups to be addressed. UN وتحدد المذكرة ستة شروط مسبقة للنجاح أولها التخطيط التعاوني، ويقتضي هذا أن يتعاون موفرو الخدمات وموظفو اﻹعلام والتعليم والاتصال تعاونا دقيقا لتحديد التغيرات المستصوبة في السلوك والمواقف، والفئات السكانية المختلفة التي ينبغي مخاطبتها.
    23. The Fund also issued a technical paper on developing IEC strategies for population programmes. UN ٢٣ - وأصدر الصندوق أيضا ورقة تقنية عن وضع استراتيجيات اﻹعلام والتعليم والاتصال للبرامج السكانية.
    It also identified lessons learned from the Fund's experience in population IEC, including those specifically oriented towards users of family planning and reproductive health services. UN وبينت الورقة أيضا الدروس المستفادة من خبرة الصندوق في أنشطة اﻹعلام والتعليم والاتصال السكانية، بما في ذلك الموجه منها بالتحديد نحو المستفيدين بخدمات تنظيم اﻷسرة وخدمات الصحة الانجابية.
    One example involves workshops in community-participation techniques for IEC workers organized by the Republic of Korea. UN ومن أمثلة ذلك، أن جمهورية كوريا قامت بتنظيم حلقات تدريبية للعاملين في اﻹعلام والتعليم والاتصال في مجال تقنيات المشاركة المجتمعية.
    Another example consists of support provided to set up IEC training facilities with culturally adapted curricula at the Kenya Institute of Mass Communication at Nairobi and Abidjan. UN ومن اﻷمثلة اﻷخرى توفير الدعم ﻹنشاء مرافق للتدريب في مجال اﻹعلام والتعليم والاتصال وتتضمن برامج تعليمية تتكيف مع الاتجاهات الثقافية في معهد كينيا لوسائط الاتصال في نيروبي في أبيجان.
    That strategy and a related national IEC campaign were reflections of the Government’s firm commitment to the ICPD Programme of Action. UN وتعتبر هذه الاستراتيجية وحملة اﻹعلام والتعليم والاتصال الوطنية ذات الصلة انعكاسات لالتزام الحكومة الراسخ ببرنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus