One delegation hoped that the Department of Public Information and UNDP would further study the problems of integration to ensure that United Nations information centres could perform their intended duties effectively. | UN | وأعرب أحد الوفود عن أمله في أن تمضي إدارة شؤون اﻹعلام وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في دراسة مشاكل الدمج لضمان تمكّن مراكز اﻷمم المتحدة اﻹعلامية من تأدية واجباتها المقررة بفعالية. |
Eight additional United Nations Offices with information components are joint offices of the Department of Public Information and UNDP headed by United Nations resident coordinators. | UN | وهناك ثمانية مكاتب إضافية لﻷمم المتحدة ذات عناصر إعلامية هي مكاتب مشتركة بين إدارة اﻹعلام وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يرأسها منسقون مقيمون لﻷمم المتحدة. |
The 1990 memorandum of understanding between the Department of Public Information and UNDP on field representation has remained the framework for cooperation at the country level. | UN | وما فتئت مذكرة التفاهم لعام ١٩٩٠ بين إدارة اﻹعلام وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن التمثيل الميداني هي إطار التعاون على المستوى القطري. |
Cooperation between the Department of Public Information and UNDP in the integrated centres has resulted in cost savings in two areas: reduction in the number of international staff by more than 30 per cent since 1992, and the installation and maintenance of shared communications systems. | UN | أما التعاون القائم بين إدارة شؤون اﻹعلام وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في المراكز المدمجة، فقد نشأت عنه وفورات في التكاليف في مجالي: تخفيض عدد الموظفين الدوليين بما يزيد على ٣٠ في المائة منذ عام ١٩٩٢، وإقامة نظم مشتركة للاتصالات والاحتفاظ بهذه النظم. |
The Department of Public Information and UNDP are working closely together, with a view to strengthening the integrated Centres.1 | UN | وتعمل إدارة شؤون اﻹعلام وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشكل وثيق معا من أجل تعزيز المراكز المدمجة)١(. |
18. With a view to hosting United Nations data in a more user-friendly environment, the Office of General Services is at present engaged in a joint project with the Department of Public Information and UNDP to establish a public-access database computer which will contain quantities of information of interest to missions and other external users. | UN | ١٨ - بغية تجميع بيانات اﻷمم المتحدة في بيئة أكثر ملاءمة للمستعملين، ينهمك اﻵن مكتب الخدمات العامة في مشروع مشترك مع إدارة شؤون اﻹعلام وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لوضع قاعدة بيانات محوسبة يصل إليها الجمهور وتحتوي على كميات من المعلومات التي تهم البعثات وغيرها من المستعملين الخارجيين. |
One delegation commended closer cooperation between the Department of Public Information and UNDP through the high-level mechanism already in place and stressed the importance of the full implementation of the public information mandate, as well as the need for the Department to be consulted in the selection and the performance evaluation of resident representatives/resident coordinators serving also as centre directors. | UN | وأثنى وفد آخر على زيادة توثيق التعاون بين إدارة شؤون اﻹعلام وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من خلال اﻵلية الرفيعة المستوى القائمة بالفعل، وشدد على أهمية التنفيذ التام للولاية اﻹعلامية، المضطلع بها إلى ضرورة التشاور مع اﻹدارة في اختيار الممثلين المنسقين المقيمين الذين يعملون أيضا كمديرين للمراكز وتقييم أدائهم. |
One delegation commended closer cooperation between the Department of Public Information and UNDP through the high-level mechanism already in place and stressed the importance of the full implementation of the public information mandate, as well as the need for the Department to be consulted in the selection and in the performance evaluation of resident representatives/resident coordinators serving also as centre directors. | UN | وأثنى وفد آخر على زيادة توثيق التعاون بين إدارة شؤون اﻹعلام وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من خلال اﻵلية الرفيعة المستوى القائمة بالفعل، وشدد على أهمية التنفيذ التام للولاية اﻹعلامية، المضطلع بها إلى ضرورة التشاور مع اﻹدارة في اختيار الممثلين/المنسقين المقيمين الذين يعملون أيضا كمديرين للمراكز وفي تقييم أدائهم. |